10
•
Der Infant Flow
Patient keinen übermäßigen Kriechströmen, entsprechend der zutreffenden
Normen, ausgesetzt sind. Dies kann jedoch nicht garantiert werden, wenn externe
Geräte an den Treiber angeschlossen sind. Um das Risiko übermäßiger
Gehäusekriechströme von externen, mit dem Treiber verbundenen Geräten
zu vermeiden, müssen die Schutzerdewege zur Sicherstellung sachgerechter
Verbindungen isoliert werden. Diese Isolierung soll sicherstellen, dass die
Kabelschirme im peripheren Kabelende isoliert sind.
•
Wenn das Infant Flow
der interne Sauerstoffmonitor ausgeschaltet ist, muss das Infant Flow
Gerät mit einem externen Sauerstoffmonitor verwendet werden.
Vorsichtsmaßnahmen
•
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass dieses Gerät durch eine
qualifizierte technische Wartungsfachkraft zugelassen wurde.
•
Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die installierten Sicherungen der
Spannung der Netzsteckdose entsprechen, andernfalls kann Schaden
entstehen.
•
Eine völlig leere Batterie (d. h., vollkommen ohne Ladung) kann den Treiber
beschädigen und sollte ausgetauscht werden.
•
Alle mit dem Treiber verbundenen Zusatzgeräte müssen CSA/IEC601/ETL
entsprechen.
Obwohl ein negatives Ergebnis der oben aufgeführten Tests die Funktion
•
des Beatmungsgeräts nicht unterbindet, sollte es vor der Anwendung
am Patienten auf sachgerechten Betrieb geprüft werden.
•
Der Infant Flow
von CareFusion Zubehör entwickelt und getestet. Es sollte ausschließlich von
CareFusion zugelassenes Zubehör verwendet werden. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an Ihren regionalen Vertreter.
•
Achten Sie beim Zusammenbau der Einheit auf richtige Hebemethoden.
•
Sterilisieren Sie den Treiber bitte nicht. Die internen Komponenten sind mit
Sterilisierungsmethoden nicht kompatibel.
•
Tauchen Sie den Treiber nicht in Wasser ein bzw. gießen Sie keine Flüssigkeiten
über den Treiber.
•
Stellen Sie sicher, dass nach jeder Bestätigungsprüfung des Alarms die
Kontrolleinstellungen und Alarmbegrenzungen zurückgesetzt werden, bevor Sie
mit dem nächsten Test fortfahren.
Hinweis
•
CareFusion kann keine Produktleistung entsprechend dieser
Bedienungsanleitung garantieren, wenn anderes als CareFusion Zubehör
verwendet wird.
Kapitel 3 – Zusammenfassung der Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
®
SiPAP™ wurde entworfen, um sicherzustellen, dass Anwender und
®
SiPAP™ Gerät an einen Patienten angeschlossen und
®
SiPAP™ wurde ausschließlich für die Verwendung
®
SiPAP™
675-101-102 Rev. M