Herunterladen Diese Seite drucken

Dräger VarioLux Gebrauchsanweisung Seite 57

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Foco de exame clínico VarioLux
Informações sobre este documento
Disponibilidade regional
Os componentes individuais não estão disponíveis em todos os
países. Informações podem ser obtidas junto à pessoa de contato
local.
A página a seguir lista as pessoas de contato local:
www.draeger.com
Marcas comerciais
Marcas comerciais de propriedade da Dräger
Marca comercial
MT
VarioLux
A página web a seguir fornece uma lista dos países em que as
marcas estão registradas: www.draeger.com/trademarks
Definições de segurança
ADVERTÊNCIA
Uma declaração de ADVERTÊNCIA contém informações
importantes acerca de uma situação potencialmente peri-
gosa que, se não for evitada, pode ocasionar lesões graves
ou morte.
ATENÇÃO
Um texto de ATENÇÃO contém informações importantes acer-
ca de uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode levar diretamente a lesões leves ou moderadas
no usuário, no paciente ou a danos no equipamento médico ou
outros objetos.
NOTA
Uma NOTA fornece informações adicionais destinadas a evitar
problemas durante o funcionamento.
Requisitos do grupo de usuários
O termo "grupo de usuários" descreve a pessoa responsável que
foi nomeada pela organização de operação para realizar uma
tarefa particular no produto.
Deveres da organização de operação
A organização de operação deve se certificar do seguinte:
Todo grupo de usuários tem as qualificações necessárias (por
exemplo, tenha passado por treinamento especializado ou
adquirido habilitação especializada mediante experiência).
Todo grupo de usuários leu e entendeu os capítulos
relevantes neste documento.
Instruções de uso VarioLux
Grupos de usuários
Usuários clínicos
Este grupo de usuários opera o produto de acordo com o uso
previsto.
Os usuários têm conhecimento médico especializado na
aplicação do produto.
Pessoal de reprocessamento
Este grupo de usuários realiza as atividades necessárias para
reprocessar o produto.
A equipe de reprocessamento tem conhecimento especializado
no reprocessamento de equipamentos médicos.
Pessoal de serviço
Este grupo de usuários instala o produto e realiza as atividades
de serviço.
O pessoal de serviço tem conhecimento especializado em
engenharia elétrica e mecânica e experiência na manutenção dos
equipamentos médicos.
Onde o conhecimento específico do produto for necessário, as
atividades de serviço só poderão ser realizadas por pessoal de
serviço especializado. O pessoal de serviço especializado foi
treinado pela Dräger para essas atividades de serviço neste
produto.
Informações relacionadas a segurança
Informação geral de segurança
As seguintes declarações de ADVERTÊNCIA e de ATENÇÃO
fornecem informações de segurança gerais sobre a operação do
equipamento médico.
As declarações de ADVERTÊNCIA e de ATENÇÃO relativas a
subsistemas ou características individuais do equipamento
médico aparecem nas respectivas seções destas instruções de
uso ou nas instruções de uso de outro produto utilizado com este
equipamento.
Acessórios
ADVERTÊNCIA
Risco devido a acessórios incompatíveis
O uso de acessórios incompatíveis poderá afetar adversa-
mente a integridade funcional do produto. Em resultado
disso, podem ocorrer lesões físicas e danos
materiais.
Use somente acessórios compatíveis. Os acessórios com-
patíveis com este produto estão listados na lista de acessó-
rios fornecida com o produto.
ADVERTÊNCIA
Risco devido a modificações
Modificações no produto poderão resultar em anomalias e
riscos imprevistos. Isso poderá causar lesões no paciente
ou no usuário bem como danos à propriedade.
Não modifique este produto.
Português (Brasil)
57

Werbung

loading