Herunterladen Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV725NLI VS1065 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 59

Werbung

3.5 IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI E LORO FUNZIONE
• Salita. Interruttore generale (1) in posizione 1.
Premere il pulsante di salita (3) fino al raggiungimento dell'altezza voluta.
• Discesa. Premere il pulsante di discesa (2) (il ponte sale brevemente per disinserire gli arpioni di arresto, poi scende). Arrivato
a 12-15 cm dal suolo si arresta; rilasciando il pulsante di discesa e tornando a premerlo il sollevatore ricomincia a scendere e
contemporaneamente suona la sirena.
• Arresto di emergenza. Premere il pulsante di emergenza (4) per arrestare immediatamente il ponte.
All'inizio di una giornata di lavoro, verificare il buon funzionamento dell'allarme acustico.
3.5 DESCRIPTION AND FUNCTION OF COMMANDS
• Rise. Main switch (1) in position 1.
Press the rise button (3) until the desired height is reached.
• Descent. Press the descent button (2) (the lift will rise briefly to unhook the stop pawls then descend). It will stop 12-15 cm from
the ground; if you realease and push the descent button again, the lift will begin to descend again and the alarm will sound at
the same time.
• Emergency stop. Press emergency stop button (4) to stop the lift immediately.
When starting to work, check for proper operation of the sound alarm.
3.5 DIE STEUERUNGEN UND IHRE FUNKTIONEN
• "Heben". Hauptschalter (1) auf Position 1 stellen.
Die Taste "Heben" (3) bis auf die gewünschte Höhe betätigen.
• "Senken". Die Taste "Senken" (2) betätigen (die Hebebühne fährt zum Ausklinken der Sperrklinken kurz hoch und dann
runter). Die Hebebühne hält ca. 12-15 cm über dem Fussboden an. Wird die Taste "Senken" losgelassen und erneut betätigt,
fährt die Hebebühne wieder runter und gibt gleichzeitig einen Alarm von sich.
• Not-Aus-Stopp. Zum unverzüglichen Anhalten der Hebebühne die Not-Aus-Taste (4) drücken.
Jeden Tag vor Arbeitsbeginn das akustische Warnsignal auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit kontrollieren.
3.5 IDENTIFICATION ET FONCTION DES COMMANDES
• Montée. Interrupteur général (1) sur la position 1.
Appuyer sur le bouton de montée (3) jusqu'à obtention de la hauteur souhaitée.
• Descente. Appuyer sur le bouton de descente (2) (le pont monte légèrement pour dégager les arrêts mécaniques, puis
descend). Le pont s'arrête à une hauteur du sol de 12-15 cm. En relâchant le bouton de descente et en l'actionnant de nouveau,
le pont reprend sa course de descente et un avertisseur sonore s'enclenche.
• Arrêt d'urgence. Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence (4) pour arrêter immédiatement le pont.
Au début d'une journée de travail, vérifier le bon fonctionnement de l'avertisseur sonore.
3.5 IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS Y SUS FUNCIONES
• Elevación. Interruptor general (1) en posición 1.
Apretar el pulsador de elevación (3) hasta que alcance la altura deseada.
• Descenso. Apretar el pulsador de descenso (2) (el puente sube un poco para desenganchar los trinquetes de bloqueo, y luego
baja). Cuando llega a 12-15 cm del suelo se para; soltando el pulsador de descenso y volviendo a apretarlo, el elevador vuelve
a bajar, y al mismo tiempo suena la sirena.
• Parada de emergencia. Presionar el pulsador de emergencia (4) para detener de inmediato el puente.
Antes de empezar a trabajar, compruebe que la alarma acústica funcione correctamente.
0585-M004-0
3
59

Werbung

loading