Herunterladen Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV725NLI VS1065 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 11

Werbung

0.3
DESTINAZIONE D'USO
Il prodotto è destinato al sollevamento di autoveicoli; la portata è quella indicata nella targhetta matricola.
È consentito il sollevamento di autoveicoli rispondenti ai seguenti requisiti:
• Peso Q non superiore alla portata del sollevatore.
• Ripartizione sugli assi (reversibile) 1:2 o 2:1.
ATTITUDINE ALL'IMPIEGO
Questo prodotto è stato costruito conformemente alla Direttiva Europea 2006/42. In virtù dell'articolo 4.1.2.3 della suddetta Direttiva, i
coefficienti adottati per le prove sono i seguenti:
1.10 per la prova Dinamica; 1.25 per la prova Statica. Queste prove devono essere fatte da personale specializzato.
0.3
INTENDED USE
The product is designed to lift vehicles; the capacity is indicated on the serial number plate.
The lifting of vehicles which correspond to the following requirements is permitted:
• Weight Q which is not over lift capacity;
• Division on axles (reversible) 1:2 or 2:1.
SUITABILITY FOR USE
This product has been manufactured in compliance with the European Directive 2006/42. With reference to article 4.1.2.3 of said Directive,
the coefficients used for the tests are as follows:
1.10 for the Dynamic test; 1.25 for the Static test. These tests must be perfomed by specialised staff.
0.3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist zum Heben von Fahrzeugen vorgesehen. Die entsprechende Tragfähigkeit ist auf dem Seriennummernschild angegeben.
Gestattet wird das Heben von Fahrzeugen, die den folgenden Anforderungen entsprechen:
• Gewicht Q, das die Tragfähigkeit der Hebebühne nicht überschreitet.
• Lastverteilung auf Achsen (umkehrbar) 1:2 oder 2:1.
EINSATZNEIGUNG
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien 2006/42 gebaut. Auf der Grundlage des Artikels 4.1.2.3 der
obigen Richtlinie werden für die Prüfungen folgende Koeffizienten angewandt:
1.10 für die dynamische Prüfung; 1,25 für die statische Prüfung. Diese Prüfungen müssen von Fachpersonal ausgeführt werden.
0.3
DESTINATION D'USAGE
Le pont élévateur est indiqué pour le levage de véhicules : la capacité est celle indiquée sur la plaque d'identification.
Il est indiqué pour le levage de véhicules répondant aux caractéristiques suivantes:
• Le poids Q ne doit pas dépasser la capacité du pont élévateur.
• Distribution sur les axes (réversible) 1:2 ou 2:1.
APTITUDE A L'EMPLOI
Ce produit a été fabriqué en conformité avec la Directive Européenne 2006/42.
Les coefficients adoptés pour les essais sont les suivans:
1.10 pour l'essai Dynamique; 1.25 pour l'essai Statique. Ces essais doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
0.3
DESTINACIÓN DE USO
El producto está destinado a la elevación de autovehículos; la capacidad de carga está indicada en la chapa de la matrícula.
Está permitido elevar vehículos que respondan a los siguientes requisitos:
• Peso Q no superior a la capacidad del elevador.
• Distribución en los ejes (reversible) 1:2 o 2:1.
APTITUD PARA EL EMPLEO
Este producto ha sido fabricado de conformidad con la Directiva Europea 2006/42; en virtud del articulo 4.1.2.3 de dicha Directiva, los
coeficientes utilizados para las pruebas son los siguientes:
1.10 para la prueba Dinámica; 1.25 para la prueba Estática. Estas pruebas tienen que efectuarse por personal especializado.
0585-M004-0
0
11

Werbung

loading