2
2.2 PREPARAZIONE DELL'AREA D'INSTALLAZIONE
Il sollevatore deve essere installato su un pavimento di resistenza adeguata alle forze trasmesse sulle aree di appoggio a terra. Tali forze, vedi
fig. 8, sono pari a 13.000 kg.
2.2 PREPARING THE INSTALLATION AREA
The lift must be installed on a floor with adequate resistance to the stress exercised on the ground support areas. This stress, see fig. 8, is equal
to 13,000 kg.
2.2 VORBEREITUNG DER AUFSTELLUNGSFLÄCHE
Die Hebebühne muss auf einen ausreichend festen Fussboden aufgestellt werden, um den Kräften, die auf die Bodenauflagefläche übertragen
werden, standzuhalten. Diese Kräfte, siehe Abb. 8, betragen 13.000 kg.
2.2 PREPARATION DE LA ZONE D'INSTALLATION
Le pont élévateur doit être installé sur un sol suffisamment résistant pour supporter les forces transmises sur les zones d'appui au sol. Ces
forces (voir fig. 8) sont égales à 13.000 kg.
2.2 PREPARACION DEL AREA DE INSTALACION
El elevador tiene que instalarse sobre un pavimento suficientemente resistente para soportar las fuerzas transmitidas en las áreas de apoyo
al suelo. Dichas fuerzas, ver fig. 8, equivalen a kg. 13.000.
0585-M004-0
21