Herunterladen Diese Seite drucken

RENOLD RP Serie Bedienungsanleitung Seite 38

SELEZIONE MOTORIDUTTORI / GEARMOTORS SELECTION / WAHL DES GETRIEBEMOTORS
SELECTION DES MOTO-REDUCTEURS / SELECCIÓN MOTO-REDUCTORES
Come selezionare un motoriduttore / How to select a motorised gearbox / Wie wählt man einen Getriebemotor
Comment sélectionner un moto-réducteur / Cómo seleccionar un moto-reductores
Velocità di rotazione
Rotation speed
B
Abtriebsdrehzahl
Vitesse de rotation
Velocidad de salida
Momento torcente
Torque moment
C
Drehmoment
Moment de torsion
Par torsion
n
M
2
2
i
fs
-1
[min
]
[Nm]
9.6
342
145.68
1.3
9.6
342
145.68
1.3
10.2
321
136.62
1.1
10.3
319
135.74
1.4
10.3
319
135.74
1.4
Rapporto
Ratio
Untersetzung
Rapport
Relación
-1
n
= 1400
(2800, 900)
min
1
Flange disponibili
Motor flange available
E
Erhältliche Motorflansche
Brides disponibles
Bridas disponibles
A
Seleziona la potenza
Seleziona la velocità in
B
uscita
Seleziona la coppia in base
C
al fattore di servizio fs
desiderato
Scegli la motorizzazione
desiderata (riduttore con
D,D1
cassa in alluminio o in
ghisa)
Sulla riga corrispondente
alla motorizzazione
prescelta si può rilevare il
tipo di motore (es. 63B6
D2
dove 63 è la grandezza
motore, 6 è la polarità 6
poli e 4 la polarità 4 poli)
E
Scegli la flangia disponibile
Fattore di servizio
Service factor
Betriebsfaktor
Facteur de service
Factor de servicio
Diametro albero uscita
Output shaft diam.
Durchmesser Abtriebswelle
Diamètre arbre de sortie
Diametro eje de salida
P
1M
30/35/40
603A
30/35/40
28/30/35
503A
30/35/40
603A
30/35/40
Riduttore in alluminio
Aluminium gearbox
D
Aluminiumgetriebe
Réducteur en aluminium
Reductor en aluminio
Per verificare l'applicabilità di queste grandezze motori nella versione con piedi consultare la pagina delle dimensioni
To verify the appliability of the B5 motors with the specific feet, check on dimensions page and use a B14 Motor
Die Durchmesser der B5 Eingangsflansche hinsichtlichder Höhe der Getriebefüße sollte mittels Maßblatt geprüft werden.
1)
Gegebenenfalls ist ein B14 Flansch-Motor einzusetzen.
Pour la faisabilité du montage de ces tailles moteurs, voir la page des dimensions et monter si possible un moteur B14
Para verificar la posibilidad de montaje de motores con estas dimensiones en la version patas, comprobar en la pagina de
dimensiones, asì como la posibilità de usar la brida B14
Montaggio con boccola di riduzione / Coupling by means of reduction bushing
B)
Reduzierhülsen / Montage avec douille de réduction / Montaje con casquillo de reducción
Posizione fori flangia/basetta motore / Motor flange/terminal box position
C)
Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel / Position trous bride/barrette à bornes moteur
Posición agujeros brida / base motor
Select power
Select power speed
Select required torque
according to service factor
Select the required
motorization (gearbox with
cast iron or aluminium
housing)
On the same line of
selected motorization, you
can find relevant motor
type (i.e. 63B6 where 63
correspond to motorsize, 6
is the poles number at 6
pole and 4 is the poles
number at 4 pole (63A4)
See motor flange available
www.renold.com
Potenza motore
Power
A
Leistung
Puissance
Potencia
= 0.37 kW
IEC
B5
B)
71B4
63
-71-80-90
B)
603C
71B4
63
-71-80-90
B)
71B4
63
-71-80-90
B)
71B4
63
-71-80-90
B)
603C
71B4
63
-71-80-90
Codice motore IEC
IEC motor code
D2
Motor codeIEC
Code moteur IEC
Código motor IEC
Riduttore in ghisa
Cast iron gearbox
D1
Graugussgetriebe
Réducteur en fonte
Reductor en hierro fundido
Ausgewählte Leistung
Ausgewählte
Abtriebsdrehzahl
Ausgewähltes
Drehmoment in Bezug
zum Betriebsfaktor
Wählen Sie die gewünschte
Motorisierung (Untersetzun-
gsgetriebe mit Aluminium-
oder Gußeisengehäuse)
Auf der gleichen Linie wie
der ausgewählte Getriebe-
motor ist die entsprechende
Motorgröße zu finden.
(z.B. 63B6 = BG 63,
6-polig oder 63A4= BG 63,
4-polig)
Erhältliche Motorflansche
38
Flangia IEC
IEC Flange
E
IEC Flansch
Bride CEI
Bridas IEC
Giri motore
Motor rpm
Motordrehzahl
Vitesse moteur
Revoluciones motor
-1
1400 min
(71B4)
IEC
B14
C)
C)
71
-80
-90
C)
C)
71
-80
-90
C)
C)
71
-80
-90
C)
C)
71
-80
-90
C)
C)
71
-80
-90
Rapporto preferenziale
Preferential ratio
Untersetzung
Rapport de reduction conseillée
Relación preferente
Sélectionne la puissance
Seleccionar la potencia
Sélectionne la vitesse en
Seleccionar la velocidad
sortie
de salida
Seleccionar el par de
Sélectionne le couple sur
torsión en función del
la base du facteur de
factor de servicio fs
service fs souhaité
deseado
Choisissez la motorisation
Seleccionar la motorización
que vous souhaitez
deseada (reductor con
(réducteur avec caisse en
carcasa de aluminio o de
aluminium ou en fonte)
hierro fundido)
Sur la ligne correspondante
En la línea correspondiente
à la motorisation pré-choisie
al motor preseleccionadose
on peut relever le type de
puede encontrar el tipo de
moteur (ex. 63B6 là où 63
motor (ej. 63B6, donde 63
est la grandeur moteur, 6
nos indicael tamaño del
est la polarité 6 pôles et 4
motor, 6 es la polaridad 6
est la polarité 4 pôles)
polos ó 4 la polaridad 4
polos)
Seleccionar la brida
Choisir la bride disponible
disponible
Note
Notes
Anmerkungen
Note
Notas
Dimensions
on page
35
l
37
33
35
37
loading

Verwandte Produkte für RENOLD RP Serie