Herunterladen Diese Seite drucken

Rittal O.R. Bedienungsanleitung Seite 28

Werbung

• EN: If joining to adjacent racks, ensure adjacent rack is at the same level.
• DE: Stellen Sie beim Verbinden mit benachbarten Racks sicher, dass sich
das benachbarte Rack auf derselben Höhe befindet.
• FR: Si vous vous connectez à des racks adjacents, assurez-vous que le rack
adjacent est au même niveau.
EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or
equipment damage.
DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren
Verletzungen oder zu Geräteschäden führen.
FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Statement 8
In regard to bolting down the rack to the data centre floor, the following warnings must
be upheld:
TIP / HEAVY EQUIPMENT
• EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling.
• DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Gehen Sie beim Umgang äußerst
vorsichtig vor.
• FR: Ce rack s'incline facilement. Soyez extrêmement prudent lors de la
manipulation.
• EN: Instructed or Skilled persons to handle rack only.
• DE: Unterwiesene oder erfahrene Personen, die nur mit dem Gestell
umgehen dürfen.
• FR: Personnes formées ou qualifiées pour manipuler le rack uniquement.
• EN: People handling the rack must wear PPE in accordance with local risk
assessments and local regulations.
• DE: Personen, die mit dem Rack umgehen, müssen PSA gemäß den
örtlichen Risikobewertungen und örtlichen Vorschriften tragen.
• FR: Les personnes manipulant le rack doivent porter un EPI conformément
aux évaluations des risques locaux et aux réglementations locales.
• EN: If seismic mounting is required per local code, the rack should be
mounted to the data center floor per Meta ORv3 Seismic Hold Down
Specification 18-000381 and using Rittal Seismic Bracing Kit P/N 7844592.
WARNING

Werbung

loading