Inhaltsverzeichnis Contents Spis treści Seite Page Strona Wskazówki dotyczące Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation dokumentacji CE-Kennzeichnung CE labelling Oznaczenie CE Aufbewahrung der Unterlagen Storing the documents Przechowywanie dokumentacji Mitgeltende Unterlagen Other applicable documents Dodatkowa dokumentacja Normative Verweise Normative references Odsyłacze do norm Gerätebeschreibung Device description...
1.1 CE-Kennzeichnung The declaration of conformity according to 1.1 Oznaczenie CE Die Konformitätserklärung nach EN 62 208 EN 62 208 can be downloaded from the Rittal Deklaracja zgodności wg EN 62 208 jest steht als Download auf der Homepage von homepage.
VX plinth front/rear VX base/plinth side Nur zur Verwendung mit Rittal Produkten der Serie VX ENCLOSURE ACCESSORY Only for use with Rittal VX series products E491171 Typ 1, 12 Do stosowania tylko z produktami firmy Rittal z serii VX Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
3. Sicherheitshinweise 3. Istruzioni di sicurezza 3. Bezpečnostní pokyny 3. Safety instructions 3. Instrucciones de 3. Инструкции за безопасност seguridad 3. Wskazówki dotyczące 3. Меры безопасности bezpieczeństwa 3. Turvallisuusohjeet 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Consignes de sécurité Waarschuwing Warnung vor der Prestare atten-...
3. Instrucțiuni de siguranță 3. Ohutusjuhised 3. Instruções de segurança 3. Sigurnosne upute 3. Drošības norādījumi 3. Biztonsági tudnivalók 3. Varnostni napotki 3. Saugos nurodymai 3. Bezpečnostné pokyny Avertizare cu Upozorenje na Gép/berendezés Įspėjimas dėl Hoiatus masina/ privire la mișcarea Uzmanieties Opozorilo pred opasnost od...
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie Sicherheitshinweise Safety notes Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Gefahr Danger Achtung Caution Niebezpieczeństwo Hinweis Note Uwaga Wskazówka Der Sockel ist für folgende The base/plinth can be used with the Produktserien geeignet: following product series: Cokół...
TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.4 Demontage und Montage Befestigungswinkel 4.4 Removing and mounting the mounting brackets 4.4 Demontaż i montaż kątowników mocujących = 6 Nm 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4.
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.6 Montage am Schrank Vor der Montage des Sockels am Schrank ist die 4.6 Mounting to the enclosure Bodenkartonage zu entfernen! 4.6 Montaż do szafy Remove the cardboard packaging in the base prior to mounting the base/plinth to the enclosure.
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.7 Montage Gleitstücke optional optional 4.7 Mounting the protective glides 4.7 Montaż elementów ślizgowych Die Montage der Gleitelemente unter dem Sockel ist optional. The use of protective glides under the base/plinth is optional. Montaż...
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.9 Befestigung am Boden 4.9 Fixing to the floor 4.9 Mocowanie do podłoża Bodenbefestigung Base mount Mocowanie do podłoża Nennmaß Nominal size A/B mm Wymiar nominalny 1000 1050 1100 1035 1200...
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.10 Zwei Sockel übereinander 4.10 Two base/plinths on top of one another 4.10 Dwa cokoły jeden na drugim = 20 Nm Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.1 Hinweise 5.1 Notes 5.1 Wskazówki Podczas transportu, montażu i konfiguracji Die Gehäuse müssen während Transport, Enclosures must be secured against tipping obudowa musi być zabezpieczona przed Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert over during transportation, assembly and przewróceniem.
5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.3 Transport mit Gabelstapler 5.3 Transport with forklift 5.3 Transport podnośnikiem widłowym Breite/Width/ Szerokość C max. A - 280 mm B min. 280 mm Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
6. Technische Informationen 6. Technical information 6. Informacje techniczne Brandklasse: UL 94-HB Fire classification: UL 94-HB Klasa palności: UL 94-HB Brandlast: 40 MJ (bei 100 mm Sockel) Obciążenie ogniowe: 40 MJ (w przypadku Fire load: 40 MJ (for 100 mm base/plinth) Temperaturbeständigkeit: –40 °C –...
7. Chemikalienbeständigkeit für Inlay 7. Chemical resistance for inlay 7. Odporność chemiczna wkładki Material: PA 6 GF 30 (Lagerung bei Raumtemperatur) Material: PA 6 GF 30 (storage at room temperature) Materiał: PA 6 GF 30 (przechowywanie w temperaturze pokojowej) Bewertung/Assessment/Ocena Medium Bemerkung bedingt beständig...
7. Chemikalienbeständigkeit für Abdeckkappen 7. Chemical resistance for cover caps 7. Odporność chemiczna zaślepek Material: Pc/ABS 65/35 (Lagerung bei Raumtemperatur) Material: Pc/ABS 65/35 (storage at room temperature) Materiał: Pc/ABS 65/35 (przechowywanie w temperaturze pokojowej) Bewertung/Assessment/Ocena Medium beständig bedingt beständig nicht beständig Medium resistant limited resistance...
Seite 20
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...