Herunterladen Diese Seite drucken

Rittal O.R. Bedienungsanleitung Seite 17

Werbung

FR: Le porte-bagages doit être soulevé uniquement à partir de l'arrière du
porte-bagages.
• EN: Racks can be moved with manual or robotic pallet truck from front and
rear only.
DE: Regale können mit manuellen oder Roboterhubwagen nur von vorne und
hinten bewegt werden.
FR: Les racks peuvent être déplacés avec un transpalette manuel ou
robotisé de l'avant et de l'arrière uniquement.
• EN: All other forms of transportation are forbidden.
DE: Alle anderen Transportmittel sind verboten.
FR: Tous les autres modes de transport sont interdits
• EN: Rittal products must be shipped in accordance with Rittal Handling
guidelines for shipping and storage.
• DE: Rittal-Produkte müssen gemäß den Rittal-Handhabungsrichtlinien für
Versand und Lagerung versendet werden.
• FR: Les produits Rittal doivent être expédiés conformément aux directives de
Rittal Handling pour l'expédition et le stockage.
o (http://www.rittal.com/imf/none/5_501/Rittal_Handling_guidelines_for_
shipping_and_storage_5_501)
• EN: Do not remove rack pallet side bolt down brackets.
DE: Entfernen Sie nicht die seitlichen Schraubenhalterungen der
Rackpalette.
FR: Ne retirez pas les supports des boulons latéraux de la palette du rack.
• EN: Ensure all packaging is replaced as delivered.
DE: Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen wie geliefert ersetzt werden.
FR: Assurez-vous que tous les emballages sont remplacés tels qu'ils ont été
livrés.
• EN: Please check bolt down bracket bolt torques before integration.
DE: Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau die Anzugsmomente der
Schrauben.
FR: Veuillez vérifier les couples de serrage des boulons du support de
boulon avant l'intégration.
• EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious
injury or equipment damage.
.

Werbung

loading