Herunterladen Diese Seite drucken

Rittal O.R. Bedienungsanleitung Seite 29

Werbung

• DE: Wenn eine erdbebensichere Montage gemäß den örtlichen Vorschriften
erforderlich ist, sollte das Rack gemäß Meta ORv3 Seismic Hold Down
Specification 18-000381 und unter Verwendung des Rittal Seismic Bracing
Kit P/N 7844592 am Boden des Rechenzentrums montiert werden.
• FR: Si un montage parasismique est requis par le code local, le rack doit être
monté au sol du centre de données conformément à la spécification de
maintien parasismique Meta ORv3 18-000381 et à l'aide du kit de
contreventement parasismique Rittal P/N 7844592.
EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or
equipment damage.
DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren
Verletzungen oder zu Geräteschäden führen.
FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Statement 9
In regard to baying / joining a rack to another rack, the following warnings must be
upheld:
TIP / HEAVY EQUIPMENT
• EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling.
• DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Gehen Sie beim Umgang äußerst
vorsichtig vor.
• FR: Ce rack s'incline facilement. Soyez extrêmement prudent lors de la
manipulation.
• EN: Joining racks provides limited stability to the racks.
• DE: Das Verbinden von Racks bietet den Racks eine begrenzte Stabilität.
• FR: La jonction des racks offre une stabilité limitée aux racks.
• EN: Instructed or Skilled persons to handle rack only.
• DE: Unterwiesene oder erfahrene Personen, die nur mit dem Gestell
umgehen dürfen.
• FR: Personnes formées ou qualifiées pour manipuler le rack uniquement.
• EN: People handling the rack must wear PPE in accordance with local risk
assessments and local regulations.
WARNING

Werbung

loading