Herunterladen Diese Seite drucken

Rittal O.R. Bedienungsanleitung Seite 20

Werbung

• EN: Unbolting of rack to take place on level surface only.
• DE: Das Verschrauben des Racks darf nur auf ebener Fläche erfolgen.
• FR: Le déboulonnage du rack doit avoir lieu sur une surface plane
uniquement.
• EN: Fit ramp system before unbolting.
DE: Vor dem Lösen das Rampensystem montieren.
FR: Montez le système de rampe avant de déboulonner.
• EN: Rack can roll off pallet easily once unbolted, remove immediately after
unbolting.
DE: Das Gestell kann die Palette nach dem Lösen leicht abrollen und sofort
nach dem Lösen entfernen.
FR: Le rack peut facilement rouler hors de la palette une fois déboulonné,
retirez-le immédiatement après le déboulonnage.
• EN: No external forces should be applied to rack during unbolting.
DE: Während des Entriegelns dürfen keine äußeren Kräfte auf die
Zahnstange ausgeübt werden.
FR: Aucune force externe ne doit être appliquée au rack pendant le
déboulonnage.
• EN: Do not remove bolt down brackets if integrating on Rittal supplied pallet.
DE: Entfernen Sie die Schraubenhalterungen nicht, wenn Sie sie in die von
Rittal gelieferte Palette integrieren.
FR: Ne retirez pas les supports boulonnés en cas d'intégration sur la palette
fournie par Rittal.
• EN: Please check bolt down bracket bolt torques before integration.
DE: Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau die Anzugsmomente der
Schrauben.
FR: Veuillez vérifier les couples de serrage des boulons du support de
boulon avant l'intégration.
EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or
equipment damage.
DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren
Verletzungen oder zu Geräteschäden führen.
FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.

Werbung

loading