Herunterladen Diese Seite drucken

JVC RC-M70L Bedienungsanleitung Seite 21

Werbung

RADIO RECEPTION
Follow this order of operation according to the
numbers.
@ Set the FUNCTION STAND-BY switch to ON. Set to OFF/SLEEP after the
using the cassette recorder.
Stellen Sie den FUNCTION
STAND-BY-Schalter auf ON. Stellen Sie ihn nach
Benutzung des Kassettenrekorders auf OFF/SLEEP.
Régler ('interrupteur FUNCTION STAND-BY sur la position ON.
Le régler sur
la position OFF/SLEEP aprés usage.
0
Set the MODE/METER
switch to MONO/TUNE.BATT.
After the tuning
has been completed, set the switch to STEREO/LEVEL (refer to page 21).
Stellen Sie den Betriebsart/MeRinstrument-Schalter (MODE/METER)) auf
MONO/TUNE.BATT.
Nach der Abstimmung stellen Sie ihn auf STEREO/
LEVEL (Siehe Seite 21).
Régler le commutateur combiné de mode/modulométres (MODE/METER)
sur la position MONO/TUNE.BATT.
Lorsque le réglage de la syntonisa-
tion est terminé, régler ce commutateur sur la position
STEREO/LEVEL.
(Se reporter a la page 21.)
@ Adjust the tone and volume.
Stimmen Sie den Klang und die Lautstarke ab.
Ajuster le niveau sonore et la tonalité.
Tuning meter
Abstimm-MeRinstrument
Modulométre d'accord
Note on SW reception:
First, set the marking on the fine tuning knob
to the arrow
mark
(4). After tuning to the
desired
station
with
the tuning
knob, adjust
further
with
the fine tuning knob
until the
biggest sound is obtained.
RADIOEMPFANG
Folgen Sie zur Bedienung der Nummernreihenfolge:
receive.
wie
HL WE
{3 je] {=} {=I io}
Hinweis fir Kurzwellen-Empfang:
Stellen Sie zuerst die Markierung
an der Kurzwellenlupe
auf die Pfeilmarkierung (4). Nachdem Sie den gewinschten
Sender mit dem Einstellknopf eingestellt haben, stimmen
Sie den Sender weiter mit der Kurzellenlupe ab bis Sie die
besten Klang erzielt haben.
FINE TUNING
RECEPTION RADIO
Effectuer les manceuvres dans I'order indiqué ci-aprés.
Y) Set the FUNCTION switch to RADIO.
Stellen Sie den Funktionsschalter (FUNCTION) auf RADIO.
Régler le commutateur de fonction (FUNCTION) sur la position RADIO.
Appuyer sur I'une des touches de sélection de gammes d'ondes (BAND)
en fonction du programme radio a recevoir.
Ky Set the SCAN switch to OFF.
Stellen Sie den Abtastschalter (SCAN) auf OFF.
Régler le commutateur de balayage (SCAN) sur la position
OFF.
)
Turn so that the tuning meter makes its biggest def-
lection in order to best tune in a desired station.
Drehen Sie den Abstimmknopf so, da& das Abstimm-
MeRinstrument
einen grdRtmdglichen Ausschlag der
Nadel erzielt, um den gewiinschten Sender bestm6g-
lich einzustellen.
Effectuer le réglage de la syntonisation a l'aide du
bouton de syntonisation de telle sorte que Il'aiguille
du modulométre d'accord dévie au maximum lorsque
le récepteur est réglé sur la station choisie.
FM stereo indicator (Refer to page 9}
UKW-Stereoanzeige (Siehe Seite 9)
Voyant de FM stéréo (Voir page 9)
Note concernant la réception OC:
Placez
tout d'abord
la ligne-repére
de la commande
d'accord
fin en regard de la fléche
(4), Aprés avoir
procédé 4 la syntonisation de la station voulue au moyen
de la commande
d'accord,
agissez
sur la commande
d'accord fin jusqu'a ce que vous obteniez le son le plus
fort.
20

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rc-m70lb