Herunterladen Diese Seite drucken

JVC RC-M70L Bedienungsanleitung Seite 20

Werbung

PRECAUTIONS
functions
by detecting
non-recorded
sections
between different program selections. Therefore,
its malfunctioning may happen in the following
cases. This is not due to any defect of the unit.
e
When
conversation
or speech having pauses
is recorded.
e
When a pianissimo passage lasts for an ex-
tended
period
or
a non-recorded
section
happens to remain within any given program.
e
When
non-recorded
sections are very short
(less than 3 seconds).
e@ When
recordings have been made at a very
low level (less than -20dB).
e
When
large noise or hum
is recorded bet-
ween different program selections.
You can go to a program corresponding to the
number
of times you
have
pressed the PRO-
GRAM button plus "8".
Operation of the automatic program selection
may become unstable if the TAPE select switch
has not been properly set according to the type
of the tape being used.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Der
automatische
Programmwahl-Mechanismus
funk-
tioniert durch Auffinden von unbespielten Abschnitten
zwischen
verschiedenen
Programmen.
Deshalb
kdénnte
eine Fehlleistung aus folgenden Griinden eintreten, die
aber nicht auf einen Defekt in Gerat zuriickzufihren ist.
e
Wenn eine Unterhaltung oder Ansprache, die Pausen
enthalt, aufgenommen wird.
e
Wenn
leise Musikabschnitte flr einen langeren Zeit-
raum
andauern
oder ein unbespielter Abschnitt
in
einem beliebigen Programm verbleibt.
e
Wenn
die unbespielten
Abschnitte
sehr
kurz
sind
(nicht langer als 3 Sekunden).
e
Wenn
Aufnahmen
mit einem
sehr niedrigen
Pegel
hergestellt worden sind (weniger als -20dB).
e
Wenn
viel Gerausch
oder
Brummen
zwischen
den
verschiedenen Programmen aufgenommen wurde.
Wenn das Band mit dem Abtastschaiter (SCAN) auf ON
gestellt wiedergegeben wird, k6nnte mdglicherweise kein
Ton von den Lautsprechern gehort werden.
Beachten
Sie, da& Sie den Abtastschalter (SCAN) auf
OFF
stellen, au&er wenn
Sie den automatischen
Pro-
grammwahl-Mechanismus benutzen.
Wenn der Abtastschalter (SCAN) auf OFF gestellt und
der
LOschknopf
(CLEAR)
wahrend
des
Abtastens
gedriickt
wird,
dadurch
die
eingerasteten
Kndpfe
freigegeben werden und die Wiedergabe einsetzt.
Jedesmal
wenn
der
Programmknopf
(PROGRAM)
gedriickt wird, wird '1"' (Programm) dazugefiigt. (Die
Laufanzeige
lauft von
''1" bis '8''. Nachdem
sie '8'
erreicht hat, kehrt sie nach ''1'' zuriick.) Wenn Sie ein
Programm iiber ''8'' hinaus abrufen wollen, (d-h. vom 9.
bis zum 16.) driicken Sie den Pausenknopf (PAUSE) (die
griine Anzeige leuchtet auf).
Sie
kénnen
zu einem
Programm
Ubergehen,
das der
Anzahl
von
Programmen
entspricht, die Sie auf dem
Programmknopf
(PROGRAM)
eingedriickt
haben
plus
ss te
Der
automatische
Progrdmmwahl-Mechanismus
konnte
modglicherweise
nicht einwandfrei
funktionieren,
wenn
der
Bandartwahl-Schalter
(TAPE)
nicht
entsprechend
des verwendeten Bandes eingestellt worden ist.
PRECAUTIONS A PRENDRE
@
Le dispositif de sélection
automatique
de programme
fonctionne
par détection
de passages non enregistrés
entre les différents programmes.
I! peut arriver que le
dispositif ne fonctionne pas correctement dans les cas
suivants qui ne sont nullement dus a un défaut dé fonc-
tionnement de I'appareil.
e
Lorsque I'enregistrement consiste en une conversation
ou un discours parsemé de longues pauses.
e
Lorsqu'un
enregistrement comporte
un passage en
sourdine ou bien qu'un passage non enregistré fasse
partie d'un méme programme.
e
Lorsque
les passages
non
enregistrés
entre
pro-
grammes
sont de durée
trop courte
(iinférieure a 3
secondes).
e
Lorsque I'enregistrement a été effectué a un niveau
trés bas (inférieur 4 ~-20dB).
e
Lorsqu'un bruit de fond prononcé est enregistré entre
deux programmes.
Aucun son ne sort. des haut-parleurs si on fait jouer la
bande
avec le commutateur de balayage
(SCAN) réglé
sur la position ON.
S'assurer que le commutateur de balayage (SCAN) est
bien réglé sur la position OFF. Ne le régler sur ON que
lors de la sélection automatique des programmes.
Si on régle le commutateur de balayage (SCAN) sur la
position OFF ou qu'on appuie sur la touche d'annula-
tion (CLEAR) en cours de balayage, les touches qui se
trouvent alors verrouillées se libérent et l'appareil se met
aussit6t en mode de reproduction.
Chaque
fois qu'on appuie sur la touche de programme
(PROGRAM}],
on ajoute une sélection de programme.
Les voyants 1 4 8 s'allument les une aprés les autres. Si
on appuie une nouvelle fois sur la touche de programme
lorsque le voyant 8 est éclairé, le voyant 1 s'allume 4 son
tour. Si on veut sélectionner un programme au-dela du
8 (c'est-a-dire un des programmes 9 4 16), il faut aupar-
avant appuyer sur la touche de PAUSE.
Le voyant vert
s'allume alors, et l'on peut ensuite sélectionner un pro-
gramme
en appuyant sur la touche de programme
un
nombre de fois correspondant 4 sa position moins &.
Le fonctionnement de /a sélection automatique de pro-
gramme risque de présenter des irrégularités si le sélec-
teur de bande (TAPE) n'est pas réglé correctement en
fonction du type de bande utilisé.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rc-m70lb