Herunterladen Diese Seite drucken

JVC RC-M70L Bedienungsanleitung Seite 13

Werbung

B. Operation on house current AC
1, Set the line voltage selector switch to 240V,
220V or 110V according to your local voltage.
2. Connect the AC power cord.
Cautions:
1. The batteries cannot
be used while the power
cord is connected or if the external DC jack is
being used.
2. Be sure
to employ
the provided
or specified
power
cord
in order
to prevent
mishaps
or
damage due to different types of plugs.
3. After use, be sure to: unplug the AC power cord
from the household
AC outlet, since the main
switch does not disconnect this unit from the
AC supply (the mains) when all its controls are
switched off.
IMPORTANT
B.
Durch Wechselstrom (Netz)
1. Stellen
Sie den
Spannungswahler
entsprechened
Ort-
lichen
der
Netzspannung
auf 240V,
220V
oder
110V
ein.
2. Netzkabel anschlieRen.
Achtung:
1. Die Batterien
kdénnen
nicht benutzt werden, wahrend
das Netzkabel
angeschlossen ist, oder wenn die externe
Gleichstrombuchse benutzt wird.
2. Verwenden
Sie nur das mitgelieferte oder vorgeschrie-
bene
Netzkabel,
um
Gefahren
oder
Beschadigungen
durch verschiedene Steckertypen zu vermeiden.
3. Ziehen
Sie nach der Benutzung
des Gerats den Netz-
stecker aus der Steckdose, da das Gerat nicht vollstandig
vom
Netz abgetrennt wird, wenn
alle Bedienelemente
ausgeschaltet sind.
:
CONNECTION
TO AC MAINS
(RC-M70LB only)
Green or Green & Yellow.
B.
Fonctionnement sur le secteur alternatif
1. Régler le sélecteur de tension d'alimentation en position
de 240V, 220V ou
110V, en fonction de la tension de
secteur locale.
Set the figure corresponding to the local voltage in the center of window.
Die der drtlichen Netzspannung entsprechende Voltzahl im Fenster einstellen.
Placer le chiffre correspondant a la tension secteur locale au centre de /a lucarne.
2. Brancher la prise électrique.
Précautions:
1. Les piles ne
peuvent
pas
étre
utilisées
si le cable
d'alimentation est raccordé ou si la prise CC extérieure
est utilisée.
2. S'assurer
d'employer
le cordon
d'alimentation
fourni
avec cet appareil ou un cordon
du type spécifié afin
d'éviter des déformations
ou
autres dommages
de la
prise.
3. Aprés utilisation, s'assurer de déconnecter
de la prise
murale
le cordon
d'alimentation
secteur, étant donné
que I'interrupteur général ne coupe pas le magnétophone
du secteur méme lorsque toutes les commandes sont sur
la position nors circuit.
If in doubt — consult a competent electrician.
C. Operation on a car battery
Connect
the external
DC jack (DC
15V) to a
car's Cigerette lighter socket using a car adaptor.
For details, see the adaptor's instruction manual.
When
employing a car battery, be sure to use the
specified car adaptor to prevent mishaps or damage
resulting from different polarity design.
D. Switching off the power
To
switch
off the
power,
set the
FUNCTION
STAND-BY
switch to OFF/SLEEP
and press the
STOP/EJECT button to stop the tape.
C. Durch Autobatterie
Die
externe
Gleichspannungsbuchse
(DC
15V)
unter
Verwendung eines Autoadapters an den Zigarettenanzunder
im Auto anschlieBen.
Entnehmen Sie die Einzetheiten dazu
der Bedienungsanleitung fiir den Autoadapter.
Wenn
Sie eine Autobatterie benutzen, verwenden
Sie nur
den
vorgeschriebenen
Autoadapter,
um
Gefahren
oder
Beschaédigungen
durch
unterschiedliche
Polaritaten
zu
vermeiden.
Achtung:
Die
externe
Gleichspannungsbuchse
ist nicht
durch eine Sicherung im Gerat abgesichert. Daher mu& der
Netzadapter mit einer Sicherung ausgeristet sein.
D. Ausschalten des Gerats
Zum
Ausschalten
des Gerats
stellen Sie den FUNCTION
STAND-BY-Schalter
auf
OFF/SLEEP
und
driicken
den
Stop/Auswurf-Knopf (STOP/EJECT) zum Bandstopp.
C. Fonctionnement sur batterie de voiture
Raccordez
/a prise
d'alimentation
extérieure
en courant
continu (DC 15V) 4 la prise de I'allume-cigare du véhicule
en utilisant un adaptateur pour batterie automobile. Pour
de plus amples détails, se reporter au mode d'emploi de
ladaptateur.
Quant
a I'emploi
d'une
batterie
automobile,
s'assurer
d'utiliser l''adaptateur automobile spécifié afin d'éviter des
déformations
ou autres dommages
de fa prise résultant
d'une différence de conception de polarités.
Attention:
La prise externe CC n'est par protégée par un
fusible dans cet appareil. Pour cette raison, un adapteur CA
possédant un fusible doit étre utilisé.
D. Mise hors service
Pour
mettre
l'appareil hors
service, réglez l'interrupteur
FUNCTION
STAND-BY
sur la position
OFF/SLEEP
et
appuyez
sur
la touche
d'arrét/éjection
(STOP/EJECT)
pour arréter le défilement de la bande.
12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rc-m70lb