Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original-Betriebsanleitung
Translation of the original
Operating instructions
Traduction du
Mode d'emploi original
Traduzione delle Istruzioni
per l'uso originali
AVP 1240-2
AVP 1250-2
AVP 1850-2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ammann AVP 1240-2

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung Translation of the original Operating instructions Traduction du Mode d‘emploi original Traduzione delle Istruzioni per l‘uso originali AVP 1240-2 AVP 1250-2 AVP 1850-2...
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    La documentazione tecnica sara’ conservata dalla persone sopra menzionate Ammann Verdichtung GmbH Josef-Dietzgen-Straße 36 D-53773 Hennef Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59 Geschäftsführer: Bernd Holz, Christian Stryffeler | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | ammann.hennef@ammann-group.com www.ammann-group.com...
  • Seite 4 La documentazione tecnica sara’ conservata dalla persone sopra menzionate Ammann Verdichtung GmbH Josef-Dietzgen-Straße 36 D-53773 Hennef Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59 Geschäftsführer: Bernd Holz, Christian Stryffeler | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | ammann.hennef@ammann-group.com www.ammann-group.com...
  • Seite 5 Beachten Sie zusätzlich auch die entsprechenden, in Ihrem Land gültigen Vorschriften und Richtlinien. Die Ammann Verdichtung GmbH haftet nicht für die Funktion der Maschine bei Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung ent- spricht, sowie bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Maschine.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Table of contents Sicherheitsbestimmungen ....3 Safety regulations ..... . . 35 Technische Daten .
  • Seite 7 Table des matières Indice Consignes de sécurité ..... 67 Norme di sicurezza ..... . 99 Caractéristiques techniques .
  • Seite 8: Sicherheitsbestimmungen

    1. Sicherheitsbestimmungen Diese Ammann-Maschine ist dem heutigen Stand und den Sicherheitshinweise in der Betriebs- und Wartungs- geltenden Regeln der Technik entsprechend gebaut. Den- anleitung noch können von dieser Maschine Gefahren für Personen In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw. und Sachwerte ausgehen, wenn sie: Zeichen für besonders wichtige Angaben benutzt:...
  • Seite 9 1. Sicherheitsbestimmungen Starten in geschlossenen Räumen, Tunneln, Stollen oder Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten nur durchführen, wenn tiefen Gräben die Maschine auf ebenem und tragfähigem Untergrund abge- stellt, gegen Wegrollen gesichert ist. Motorabgase sind lebensgefährlich! Beim Austausch von größeren Baugruppen und Einzelteilen nur Deshalb ist bei Betrieb in geschlossenen Räumen, Tunneln, geeignete und technisch einwandfreie Hebezeuge sowie Last- Stollen oder tiefen Gräben sicherzustellen, dass ausreichend ge-...
  • Seite 10: Technische Daten

    2. Technische Daten 01331030.cdr AVP 1240-2 (H) AVP 1250-2 (H) AVP 1850-2 (H) AVP 1240-2 (Y) AVP 1850-2 AVP 1850-2 (L) 1. Abmessungen 400 mm 500 mm 500 mm 400 mm 500 mm 540 mm 523 mm 615 mm 540 mm...
  • Seite 11: Geräuschangabe

    2. Technische Daten AVP 1240-2 (H) AVP 1250-2 (H) AVP 1850-2 (H) AVP 1240-2 (Y) AVP 1850-2 AVP 1850-2 (L) 4. Vortriebsgeschwindigkeit 0 – 20 m/min 5. Vibration Rüttelkraft 12 kN 18 kN 12 kN 18 kN Rüttelfrequenz 98 Hz...
  • Seite 12: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Beschreibung Die AVP 1240/1250/1850 ist eine Vibrationsplatte, die nach dem Schleppschwingsystem arbeitet. Das heißt, dass sich die Platte nur in Vorwärtsrichtung bewegt. Der Motor treibt über Fliehkraftkupplung und Keilriemen den Vi- brator an. Das Gerät dient zur Verdichtung von Sand, Kies (evtl. Grobkies), Magerbeton, Bitumen-Kies (mittel- u.
  • Seite 13: Vor Der Inbetriebnahme

    3. Bedienung 3.2 Vor der Inbetriebnahme Persönliche Schutzausrüstung (insbesondere Schallschutzmittel und Sicherheitsschuhe) benut- zen. Gefahr von Gehörverlust! Gefahr Sicherheitsbestimmungen beachten. Betriebs- und Wartungsanleitung beachten. Die Motor-Betriebsanleitung lesen. Die dort aufge- führten Hinweise zur Sicherheit, Bedienung und Wartung beachten. – Maschine auf ebenem Boden abstellen –...
  • Seite 14: Bedienung Motor - Hatz

    3. Bedienung 3.3 Bedienung Motor — Hatz 3.3.1 Motor starten B1799204.cdr – Startseil mit zunehmender Beschleunigung kraftvoll ziehen (nicht ruckartig reißen) bis der Motor startet. B1799201.cdr – Drehzahlhebel (1) auf «max» stellen. S C S B1799202.cdr – Startergriff (2) leicht ziehen bis Widerstand spürbar wird (I.). –...
  • Seite 15: Nach Anspringen Des Motors

    3. Bedienung 3.3.2 Nach Anspringen des Motors 3.3.3 Motor abstellen – Drehzahlhebel (1) auf Leerlauf stellen. STOP 1 – 2 min. B1799205.cdr B1799206.cdr – Drehzahlhebel (1) auf Leerlauf «min» stellen. – Motor im Leerlauf 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. –...
  • Seite 16: Bedienung Motor - Honda

    3. Bedienung 3.4 Bedienung Motor — Honda 3.4.1 Motor starten Zur Vermeidung von Motorschäden durch Ölmangel ist der Motor mit einem Ölwarnsystem ausgerüstet. Ist der Ölstand zu niedrig, schaltet der Motor automatisch Hinweis ab bzw. lässt sich nicht starten (der Motorschalter bleibt in «ON»-Stellung).
  • Seite 17: Motor Abstellen

    3. Bedienung 3.4.2 Nach Anspringen des Motors 3.4.3 Motor abstellen 1 – 2 min. GX 120_013.cdr GX 120_006.cdr – Drehzahlhebel auf Leerlauf stellen. – Gashebel (3) auf Leerlauf stellen. – Motor 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. OPEN OPEN GX 120_008.cdr GX 120_007.cdr –...
  • Seite 18: Bedienung Motor - Yanmar

    3. Bedienung 3.5 Bedienung Motor — Yanmar 3.5.1 Motor starten L 40_004.cdr – Dekompressionshebel (4) drücken; der Hebel kehrt beim Zie- hen des Starters selbsttätig in die Ausgangsstellung zurück. L 40_001.cdr – Kraftstoffhahn (1) auf «O» stellen (offen). STOP SLOW L 40_005.cdr –...
  • Seite 19 3. Bedienung 3.5.3 Kaltstart 3.5.4 Motor abstellen Bei kalter Witterung, wenn sich der Motor schwer starten lässt STOP SLOW L 40_006.cdr L 40_007.cdr – Drehzahlhebel (2) auf Leerlauf stellen. – Gummistopfen (5) vom Kipphebeldeckel entfernen und – Motor 2 … 3 Minuten laufenlassen. STOP SLOW RUN L 40_008.cdr...
  • Seite 20: Bedienung Motor - Lombardini

    3. Bedienung 3.6 Bedienung Motor — Lombardini 3.6.1 Motor starten B1799204.cdr – Startseil mit zunehmender Beschleunigung kraftvoll ziehen (nicht ruckartig reißen) bis der Motor startet. B1799201.cdr – Drehzahlhebel (1) auf «max» stellen. B1799208.cdr – Startergriff (2) leicht ziehen bis Widerstand spürbar wird (I.). –...
  • Seite 21 3. Bedienung 3.6.2 Nach Anspringen des Motors 3.6.3 Motor abstellen – Drehzahlhebel (1) auf «min» stellen. 1 – 2 min. STOP B1799205.cdr B1799210.cdr – Drehzahlhebel (1) auf Leerlauf «min» stellen. – Motor im Leerlauf 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. –...
  • Seite 22: Betrieb

    3. Bedienung 3.7 Betrieb 3.8 Wasserberieselung – Sobald der Motor auf kurzes Gasgeben reagiert, kann die Ma- schine in Betrieb genommen werden. – Gashebel auf Vollgas stellen. Die Maschine nur mit Vollgas betreiben und in Kurzpausen stets auf Leerlauf stellen. Gefahr von Kupplungsschäden durch schleifende Fliehkraft- Achtung kupplung!
  • Seite 23: Transport

    4. Transport 4.1 Fahrwerk 4.2 Verladen und transportieren Bei Verwendung des Fahrwerks kann die Maschine problemlos Beim Verladen nur tragfähige und standsichere über kürzere Strecken transportiert werden. Verladerampen benutzen. Die Anschlagpunkte (Bügel, Hebeösen) vor der Benutzung auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen.
  • Seite 24: Wartung

    5. Wartung – Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage Batterie abklem- 5.1 Allgemeine Hinweise men und mit isolierenden Materialien abdecken. Sorgfältige Wartung: – «PLUS»- und «MINUS»-Pol der Batterie nicht vertau- schen. ð höhere Lebensdauer – Kurzschlüsse an stromführenden Kabeln unbedingt ver- ð...
  • Seite 25: Schmierplan

    5. Wartung 5.3 Schmierplan Wechsel-Intervalle Schmierstelle Menge Schmierstoff Bestell-Nr. [Betriebsstunden] 1. Motor 0.6 l AVP 1240-2 (H) Erstmals nach 20 h, Motorenöl 2-806 01 100 dann alle 100 h API SG-CE AVP 1250-2 (H) SAE 10W40 0.8 l AVP 1240-2 (Y)
  • Seite 26: Wartung Motor - Hatz

    5. Wartung 5.5.3 Motorölstand prüfen 5.5 Wartung Motor — Hatz Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Umwelt lassen. anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und -intervalle.
  • Seite 27: Luftfilter Reinigen

    5. Wartung 5.5.5 Luftfilter reinigen Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement oder Dichtring Achtung – bei rußhaltigem Niederschlag – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt oder – sich die Abgasfarbe ändert. – mindestens einmal jährlich Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben. B5399018.cdr –...
  • Seite 28: Wartung Motor - Honda

    5. Wartung 5.6.2 Motorölstand prüfen 5.6 Wartung Motor — Honda In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und lassen.
  • Seite 29: Luftfiltereinsatz Reinigen

    5. Wartung 5.6.3 Luftfiltereinsatz reinigen Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement Achtung – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt – mindestens einmal jährlich Keinen Schmutz in Luftkanal und Vergaser gelan- gen lassen. Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben. max.
  • Seite 30: Wartung Motor - Yanmar

    5. Wartung 5.7.2 Motorölstand prüfen 5.7 Wartung Motor — Yanmar In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und Achtung lassen.
  • Seite 31: Wartung Des Luftfilters

    5. Wartung 5.7.3 Wartung des Luftfilters Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement oder Dichtring Achtung – nach zweimaligem Reinigen – bei rußhaltigem Neiderschlag – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt oder – sich die Abgasfarbe ändert. Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben.
  • Seite 32: Wartung Motor -Lombardini

    5. Wartung 5.8.2 Motorölstand prüfen 5.8 Wartung Motor —Lombardini Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und Umwelt lassen.
  • Seite 33 5. Wartung 5.8.3 Wartung des Luftfilters Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement oder Dichtring Achtung – nach zweimaligem Reinigen – bei rußhaltigem Neiderschlag – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt oder – sich die Abgasfarbe ändert. Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben.
  • Seite 34: Wartung Maschine

    5. Wartung 5.9.5 Keilriemen prüfen, spannen 5.9 Wartung Maschine 5.9.1 Reinigung Die Maschine täglich reinigen. Nach der Reinigung alle Kabel, Schläuche, Leitun- 10 mm gen und Verschraubungen auf Undichtigkeiten, lo- (0.4 in) ckere Verbindungen, Scheuerstellen und sonstige Achtung Beschädigungen überprüfen. Festgestellte Mängel sofort beheben.
  • Seite 35 5. Wartung 5.9.6 Erregergetriebe: Ölstand / Ölwechsel Ölwechsel bei warmem Getriebeöl durchführen. Hinweis B1399107.cdr – Ölablassschraube (1) herausschrauben. Verbrennungsgefahr! Vorsicht beim Ablassen von heissem Öl. Gefahr – Altöl ablassen. Auslaufendes Öl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. Umwelt – Neues Öl einfüllen. Ölmenge und -qualität: siehe Schmierplan.
  • Seite 36: Hilfe Bei Störungen

    Keine Funkenbildung ð Kerze auswechseln Funkenbildung ð Kerze einschrauben und Motor versuchen zu starten Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, lassen Sie ihn bei einem autorisierten Ammann- oder Honda-Service überprüfen. Motorleistung lässt nach Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen; ggf. auswechseln Motor läuft, Gerät bewegt sich nicht vorwärts...
  • Seite 69 Traduction du Mode d‘emploi original AVP 1240-2 AVP 1250-2 AVP 1850-2...

Diese Anleitung auch für:

Avp 1250-2Avp 1850-2

Inhaltsverzeichnis