Seite 1
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 33TPR Wartungsanleitung Luft-Wasser- Wärmepumpe für Außenaufstellung Bestell Nr.: 452166.66.16 DE · FD 0103...
Seite 4
Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur HINWEIS vom Glen Dimplex autorisierten Kunden- Die hier beschriebenen Wartungsarbeiten und Prüfungen dienst durchgeführt werden. beschränken sich auf die durch Glen Dimplex Deutschland gelieferten Wärmepumpe. ACHTUNG! HINWEIS Bei Gewitter ist der Aufenthalt im direkten Vor Beginn der Wartungsarbeit am relevanten Bauteil ist die Umfeld des Gerätes zu unterlassen (Blitz-...
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- Die Wartungsanleitung ergänzt die der Wärmepumpe zu- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus gehörige Montage- und Gebrauchsanweisung mit allge- gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu meinen Informationen zum Betrieb von Wärmepumpen...
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR Wartungszyklus Dichtheitsprüfung Generell ist ein Wartungsintervall von 6 Monaten einzuhalten. Ist bei jeder Wartung der Anlage durchzuführen. Bei weniger als 3000 Stunden jährlicher Betriebszeit und Ver- Die Dichtheitsprüfung ist im Anlagen-Logbuch zu dokumentie- wendung eines dafür vorgesehenen Fernüberwachungssys- ren.
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch Anlageneinstellungen und Zwingend einzuhaltendes Historie Vorgehen Folgende Schritte sind vor Beginn der Wartungsarbeiten zwin- 1.1 Sichtprüfung gend einzuhalten Gehäuse und Fassade auf sichtbare Beschädigungen prüfen. ACHTUNG! 1. Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist si- 1.2 Anlagenlogbuch cherzustellen, dass die Spannungsversor- Logbuch auf letzten Eintragung prüfen.
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR 2.1 Verdampfer, Lüfter und 2.2 Anschlüsse, elektrische Kondensatwanne Komponenten Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind von Verunreini- Schaltkasten der Wärmepumpe öffnen. gungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. Verunreinigungen Elektrische Bauteile und Klemmverbindungen im Schaltkasten des Verdampfers sind mit einem Wasserstrahl (maximal 3 bar) überprüfen:...
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch 2.4 Kondensat-Ablaufschlauch HINWEIS Bei freier Aufstellung muss zwischen dem Abtropfende des Sichtprüfung: Kondensatschlauchs Aufstellboden eine Fester Sitz auf Ablauf der Kondensatwanne Bodenfreiheit von mindestens 40 cm eingehalten werden. Schlauch fallend verlegt Schlauch darf nicht genickt sein ...
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR Darüber hinaus ist auf folgendes zu achten: Kältetechnische Prüfungen Schaugläser: Gerät ist weiterhin spannungsfrei geschaltet! Beschädigungen, insbesondere des Glases, ungewöhnliche Verfärbungen, Ablagerungen im Indikator? ACHTUNG! Der Arbeitsbereich ist weiterhin mit mobi- len Gaswarngeräten abzusichern. Dazu ist das Gaswarngerät weiterhin an der Wärme-...
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch 3.3 Rohrleitungen und Verdichterfüße: Schwingungsfuß auf Beschädigungen prüfen. Verbindungen Sichtprüfung durchführen. Dies kann während der Dichtheitsprüfung mit geeignetem Lecksuchgerät erfolgen. Bei gedämmten Bauteilen muss die Dämmung an geeigneter Stelle aufgeschnitten werden. Nach Abschluss der Prüfung ist die Dämmung wieder ordnungsgemäß...
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR Bedienteil mittels Datenkabel mit Regler -N0 am Steck- Funktionsprüfung platz -N0-J15 verbinden. Gerät ist weiterhin spannungsfrei geschaltet. Voraussetzung für die weiteren Schritte ist die festgestellte Dichtheit des Kältemittelkreislaufes das mobile Gaswarngerät ist unterhalb des Schaltkastens ...
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch 4.2 Sicherheitseinrichtungen (jede Durch Drücken der Taste den Zahlenwert hinter „D2“ an- wählen und durch Drücken der oder Taste auf „11“ Wartung) verstellen: HINWEIS Prüfung Sicherheitseinrichtungen erfolgt grundsätzlich immer aus dem Heizbetrieb.
Seite 14
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR 4.2.2 Hochdruckbegrenzer Zum Prüfen muss die Anlage in den Hochdruck gefahren werden. Dazu muss der Heizwasserdurchfluss durch Mobile Abschalteinrichtung betätigen und Zustand sicherstel- Schließen einer Absperreinrichtung im Heiz- /Kühlwasser- len. kreis unterbrochen werden. Die interne Steuer- und Lastspannung ist nun allpolig unterbro- Kurzschließen der Kontakte –N0-J22/NO6 mit...
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch 4.3 Prüfung Schaltkasten auf 4.2.3 Hochdruckwächter (jede Wartung) Schwadendichtheit Absperreinrichtung im Heiz- /Kühlwasserkreis geschlossen hal- ten. Spannungsversorgung der Wärmepumpe über die mobile Ab- 4.3.1 Verschließen des Schaltkastens schalteinrichtung wieder herstellen. Schaltkasten mit Deckel und je 8x Schraube + Dicht- ...
Seite 16
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR 4.3.2.3Y-Adapter 4.3.2.4Smartphone mit installierter Testo-App Zur Erfassung der Messwerte wird ein Smartphone mit folgen- den Systemvoraussetzungen benötigt: iOS 8.3 oder neuer Android 4.3 oder neuer Bluetooth 4.0 Die dazugehörige „testo Smart Probes App“ kann kostenlos über Google play (Android) oder App Store (iOS) heruntergela-...
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch unter Optionen (Zahnrad unten links) Anzeige bearbeiten (1) auswählen Einheit (oben mittig) auf Pa einstellen mit „OK“ bestätigen anschließend „Drucksensor nullen“ (2) auswählen und be- stätigen zunächst mittels der Vakuumpumpe einen Unterdruck von ca. 400 Pa anlegen (Dieser Druck ist so gering, dass er am Manome- ...
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR 4.4 Überprüfung der 4.6 Kühlbetrieb Leistungsdaten HINWEIS Diese Prüfung wird am WPM durchgeführt. Diese Prüfung ist unmittelbar vor oder während der Kühlsaison durchzuführen. Der Volumenstrom des Durchflusssensors kann in den Wärme- pumpen- / Betriebsdaten ausgelesen werden.
Wartungsanleitung LA 33TPR Deutsch Anlagen 5.1 Anschluss mobile Abschalteinrichtung 5.2 Überprüfung Heizleistung 5.3 Prüfpositionen für Rohrleitungen 5.4 Positionen für Schwingungsprüfung 5.5 Stromlaufplan - mobile Abschalteinrichtung 5.6 Stromlaufplan - Hochdruckbegrenzer prüfen 5.1 Anschluss mobile Abschalteinrichtung 1x Steckergehäuse mit mobiler Abschalteinrichtung Verriegelung zum Entfernen des Blindstecke Steckergehäuse –XS0 mit mobiler...
Deutsch Wartungsanleitung LA 33TPR 5.2 Überprüfung Heizleistung Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] EN 14511 A7 W35...30 2,8 m³/h A7 W45...40...
Seite 28
Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...
Seite 29
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 33TPR Maintenance instructions Air-to-Water Heat Pump for Outdoor Installation Order no.: 452166.66.16-EN EN · FD 0103...
Seite 31
Maintenance instructions LA 33TPR English Table of contents System settings and history ........................EN-5 1.1 Visual inspection ................................EN-5 1.2 System log book................................EN-5 1.3 Operating data for controller -N1..........................EN-5 Mandatory steps............................EN-5 2.1 Evaporator, ventilator and condensate tray......................EN-6 2.2 Connections, electrical components ........................EN-6 2.3 Interior of the heat pump ..............................EN-6...
Seite 32
All maintenance work must only be carried out by an after- dangerous concentrations of flammable sales service technician authorised by Glen Dimplex who is refrigerant at the device can be detected trained in handling flammable refrigerants, has the necessary...
Maintenance instructions LA 33TPR English General notes NOTE Personal protective equipment (protective goggles, safety These maintenance instructions supplement the installa- shoes and gloves where necessary) must be used when tion and operating instructions accompanying the heat working on the device. Components with plastic parts must pump with general information on the operation of heat be protected from impact (e.g.
Seite 34
English Maintenance instructions LA 33TPR Maintenance cycle Leakage tightness test As a general rule, a maintenance interval of 6 months must be This is required each time maintenance work is performed on complied with. If the device is operated for less than 3000 the system.
Maintenance instructions LA 33TPR English System settings and history Mandatory steps It is essential to adhere to the following steps before starting 1.1 Visual inspection the maintenance work Check the casing and façade for visible damage. CAUTION! 1. Before starting the repair work, ensure 1.2 System log book...
English Maintenance instructions LA 33TPR 2.1 Evaporator, ventilator and 2.2 Connections, electrical condensate tray components The evaporator, ventilator and condensate drain must be Open the heat pump’s switch box. cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.). Contamination Check the electrical components and terminal connections in...
Maintenance instructions LA 33TPR English 2.4 Condensate drain hose NOTE If it is a free-standing installation, a ground clearance of at Visual inspection: least 40 cm must be ensured between the end of the Has it been securely fitted to the condensate tray drain? condensate hose where the liquid drips out and the ground.
English Maintenance instructions LA 33TPR Also pay attention to the following: Refrigeration checks Inspection windows: Device is still de-energised! Damage, in particular to the glass, unusual discolouration, de- posits in the indicator? CAUTION! The work area must continue to be protected with mobile gas detectors.
Maintenance instructions LA 33TPR English 3.3 Pipes and connections Compressor bases: Check the vibration base for damage. Perform a visual inspection. This can be done during the leakage tightness test using a suit- able leak detector. If the components are insulated, the insulation must be cut open in a suitable location.
English Maintenance instructions LA 33TPR Using the data cable, connect the control panel to control- Functional test ler -N0 at slot -N0-J15. Device is still de-energised. In order to perform the next steps, you must have deter- mined that the refrigeration cycle is not leaking Place the mobile gas detector underneath the switch box ...
Maintenance instructions LA 33TPR English 4.2 Safety equipment (each time Press the key to select the numerical value after “D2” and set it to “11” by pressing the or key: maintenance is performed) NOTE ...
Seite 42
English Maintenance instructions LA 33TPR 4.2.2 High-pressure limiter To perform the test, the system must be brought to high pressure. To do this, interrupt the heating water flow by Actuate the mobile cut-off device and safeguard this state. closing a shut-off device in the heating/cooling water cir- The internal control and supply voltage has now been com- cuit.
Maintenance instructions LA 33TPR English 4.3 Checking the vapour leakage 4.2.3 High-pressure monitor (each time maintenance is performed) tightness of the switch box Keep the shut-off device in the heating/cooling water circuit closed. 4.3.1 Closing the switch box Restore the power supply to the heat pump using the mobile Close the switch box with a cover and 10x screws + sealing ...
English Maintenance instructions LA 33TPR 4.3.2.3Y-adapter 4.3.2.4Smartphone with installed Testo app A smartphone with the following system requirements is re- quired to record the measured values: iOS 8.3 or newer Android 4.3 or newer Bluetooth 4.0 The corresponding “testo Smart Probes App” is available to download free of charge from Google Play (Android) or the App Store (iOS).
Maintenance instructions LA 33TPR English Under “Options“ (gear wheel at bottom left), select “Edit dis- play“ (1) Set the unit (top centre) to Pa Confirm with “OK” Then select “Reset pressure sensor“ (2) and confirm ...
English Maintenance instructions LA 33TPR Checking the performance data 4.5 Cooling operation This check is performed on the heat pump manager. The volume flow of the flow rate sensor can be read out in the heat pump/operating data. NOTE This test must be performed immediately before or during the NOTE cooling season.
Maintenance instructions LA 33TPR English Appendices 5.1 Connecting the mobile cut-off device 5.2 Checking the heat output 5.3 Inspection items for pipes 5.4 Items for vibration check 5.5 Circuit diagram – mobile cut-off device 5.6 Circuit diagram – testing the high-pressure limiter 5.1 Connecting the mobile cut-off device...
English Maintenance instructions LA 33TPR 5.2 Checking the heat output Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] EN 14511 A7 W35...30 2,8 m³/h...
Maintenance instructions LA 33TPR English 5.6 Circuit diagram – testing the high-pressure limiter www.glendimplex.de 452166.66.16-EN · FD 0103 EN-25...
Seite 56
Glen Dimplex Deutschland Service and technical support Head office After-sales service, technical support Glen Dimplex Deutschland GmbH and spare parts Am Goldenen Feld 18 Assistance before and after installation D-95326 Kulmbach of your equipment T +49 9221 709-100 T +49 9221 709-545...
Seite 57
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 33TPR Instructions de maintenance Pompe à chaleur air-eau pour installation estérieure No de commande: 452166.66.16-FR FR · FD 0103...
Seite 59
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Table des matières Réglages de l’installation et historique ....................FR-5 1.1 Contrôle visuel .................................. FR-5 1.2 Livret de l’installation ..............................FR-5 1.3 Caractéristiques d’exploitation régulateur -N1...................... FR-5 Procédure à respecter impérativement....................FR-5 2.1 Évaporateur, ventilateur et cuve de condensats....................FR-6 2.2 Connexions, composants électriques........................
Seite 60
(risque de coup de Les travaux de maintenance et contrôles décrits ici se limitent foudre) ! à la pompe à chaleur livrée par Glen Dimplex Deutschland. REMARQUE ATTENTION ! Avant d’effectuer la maintenance sur le composant concerné, Les travaux en extérieur sur l’équipement...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Remarques d’ordre général REMARQUE Lors des travaux sur l’appareil, utiliser un équipement de Les instructions de maintenance complètent les instruc- protection individuelle (lunettes de protection, chaussures de tions de montage et d’utilisation de la pompe à chaleur sécurité, gants si nécessaire).
Français Instructions de maintenance LA 33TPR Cycle de maintenance Contrôle d’étanchéité Généralement, il est nécessaire de respecter un intervalle de Doit être effectué à chaque intervention de maintenance de maintenance de 6 mois. En cas de durée d’utilisation annuelle l’installation.
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Réglages de l’installation et Procédure à respecter historique impérativement Les étapes suivantes doivent impérativement être respectées 1.1 Contrôle visuel avant le début des travaux de maintenance S’assurer que la jaquette et la façade ne présentent pas de ATTENTION ! dommages visibles.
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 2.1 Évaporateur, ventilateur et cuve 2.2 Connexions, composants de condensats électriques L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensats Ouvrir le boîtier électrique de la pompe à chaleur. doivent être nettoyés afin d’éliminer les salissures (feuilles, Contrôler les composants électriques et les connexions par ser-...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français 2.4 Flexible d’écoulement des condensats Contrôle visuel : Bien fixé sur la sortie d’écoulement de la cuve à condensats ? Flexible posé en pente ? Le flexible ne doit pas être plié ! ...
Français Instructions de maintenance LA 33TPR Autres points à vérifier : Contrôles frigorifiques Regards : L’appareil reste hors tension ! endommagement, notamment du verre, changement de cou- leur anormal, dépôts dans l’indicateur ? ATTENTION ! Continuer à sécuriser la zone de travail avec des détecteurs de gaz mobiles.
Instructions de maintenance LA 33TPR Français 3.3 Tuyaux et liaisons Pieds du compresseur : s’assurer que le pied anti-vibrations ne présente pas de dom- Effectuer un contrôle visuel. mages. Ceci est possible pendant le contrôle d’étanchéité avec un dé- tecteur de fuites approprié.
Français Instructions de maintenance LA 33TPR Au moyen du câble de transmission de données, relier Test de fonctionnement l’unité de commande au régulateur -N0 à l’emplacement de connexion -N0-J15. L’appareil reste hors tension. Pour pouvoir continuer, il est indispensable de s’être as- ...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français 4.2 Dispositifs de sécurité (chaque intervention de maintenance) REMARQUE En principe, le contrôle des dispositifs de sécurité s’effectue Appuyer sur la touche pour sélectionner la valeur numé- toujours en mode chauffage.
Seite 70
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 4.2.2 Limiteur haute pression Pour le contrôle, il est nécessaire d’amener l’installation en haute pression. Interrompre pour cela le débit d’eau de Actionner le dispositif de coupure mobile et empêcher une re- chauffage en fermant un dispositif d’arrêt dans le circuit mise sous tension.
Instructions de maintenance LA 33TPR Français 4.3 Contrôle de l’étanchéité du 4.2.3 Avertisseur haute pression (chaque intervention de maintenance) boîtier électrique aux Maintenir fermé le dispositif d’arrêt dans le circuit d’eau de émanations chauffage/rafraîchissement. Rétablir l’alimentation en tension de la pompe à chaleur au 4.3.1 Fermeture du boîtier électrique...
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 4.3.2.3Adaptateur Y 4.3.2.4Smartphone avec l’application Testo Pour l’enregistrement des valeurs mesurées, un smartphone avec les prérequis système suivants est nécessaire : iOS 8.3 ou plus récent Android 4.3 ou plus récent Bluetooth 4.0 ...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Sélectionner « Éditer la vue » (1) dans les options (roue den- tée en bas à gauche) Régler l’unité (en haut au centre) sur Pa Confirmer avec « OK » ...
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 4.4 Contrôle des données de 4.6 Mode rafraîchissement performance REMARQUE Ce contrôle s’effectue sur le gestionnaire de pompe à chaleur. Ce contrôle doit être effectué juste avant ou pendant la saison de rafraîchissement. Le flux volumique du capteur de débit peut être lu dans les ca- ractéristiques de la pompe à...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Installations 5.1 Raccordement du dispositif de coupure mobile 5.2 Contrôle de la puissance calorifique 5.3 Positions de contrôle des tuyaux 5.4 Positions de contrôle des vibrations 5.5 Schéma électrique - dispositif de coupure mobile 5.6 Schéma électrique - contrôle du limiteur haute pression...
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 5.2 Contrôle de la puissance calorifique Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] EN 14511 A7 W35...30...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français 5.3 Positions de contrôle des tuyaux Aperçu 1 Abréviations : RBG : groupe de tuyauterie RT : section de tuyau RBG échangeur thermique à plaques RBG détendeur filtre déshydrateur RBG vanne d’inversion 4 voies...
Seite 78
Français Instructions de maintenance LA 33TPR Positions de contrôle des tuyaux Détails 1 RBG échangeur thermique à plaques RBG détendeur filtre déshydrateur RBG vanne 4 voies FR-20 452166.66.16-FR · FD 0103 www.glendimplex.de...
Seite 79
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Positions de contrôle des tuyaux Détails 2 LBG collecteur gaz d’aspiration RBG équilibrage d’huile RBG clapet anti-retour avec tube capillaire RBG chauffage de bac à condensats www.glendimplex.de 452166.66.16-FR · FD 0103 FR-21...
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 5.4 Positions de contrôle des vibrations Détails 1 RBG échangeur thermique à plaques RBG compresseur côté aspiration RBG détendeur filtre déshydrateur RBG vanne 4 voies RBG chauffage de bac à condensats FR-22 452166.66.16-FR · FD 0103...
Seite 81
Instructions de maintenance LA 33TPR Français Détails 2 Raccordements évaporateur RBG équilibrage d’huile RBG clapet anti-retour avec tube capillaire RBG collecteur gaz d’aspiration www.glendimplex.de 452166.66.16-FR · FD 0103 FR-23...
Français Instructions de maintenance LA 33TPR 5.5 Schéma électrique - dispositif de coupure mobile FR-24 452166.66.16-FR · FD 0103 www.glendimplex.de...
Instructions de maintenance LA 33TPR Français 5.6 Schéma électrique - contrôle du limiteur haute pression www.glendimplex.de 452166.66.16-FR · FD 0103 FR-25...
Seite 84
Glen Dimplex Deutschland Service après-vente et assistance technique Centrale SAV, assistance technique Glen Dimplex Deutschland GmbH et pièces détachées Am Goldenen Feld 18 Assistance avant et après l’installation D-95326 Kulmbach de vos appareils T +49 9221 709-100 Tél +49 9221 709-545...
Seite 85
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 33TPR Istruziono per la manutenzione Pompa di calore aria/acqua per intallazione esterna N. d’ordinazione: 452166.66.16-IT IT · FD 0103...
Seite 87
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano Sommario Impostazioni e storico dell'impianto......................IT-5 1.1 Controllo visivo ...................................IT-5 1.2 Logbook dell’impianto..............................IT-5 1.3 Dati d'esercizio regolatore -N1............................IT-5 Procedure obbligatorie ..........................IT-5 2.1 Evaporatore, ventilatore e bacinella della condensa....................IT-6 2.2 Collegamenti, componenti elettrici..........................IT-6 2.3 Vano interno della pompa di calore ..........................IT-6...
Seite 88
Glen Dimplex, i cui addetti sono specializzati nell'uso di liquidi refrigerante infiammabile sull'apparecchio refrigeranti infiammabili, dispongono delle conoscenze e e il personale addetto alla riparazione sia in dell'esperienza necessarie e conoscono i requisiti di legge del grado di mettere in atto le successive paese di riferimento relativi all'impianto frigorifero.
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano Indicazioni generali NOTA Indossare l'equipaggiamento di protezione personale (occhiali Le istruzioni per la manutenzione integrano le istruzioni di protettivi, scarpe di sicurezza ed eventualmente i guanti) montaggio e d’uso della pompa di calore con informazioni quando si eseguono lavori sull'apparecchio.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Ciclo di manutenzione Prova di tenuta In generale è necessario osservare un intervallo di manuten- Effettuare una prova di tenuta ogni volta che si esegue la manu- zione di 6 mesi. In caso di produzione annuale inferiore a 3000 tenzione dell’impianto.
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano Impostazioni e storico Procedure obbligatorie dell'impianto Rispettare le fasi seguenti prima di iniziare i lavori di manuten- zione. 1.1 Controllo visivo ATTENZIONE! 1. Prima di iniziare i lavori di riparazione Controllare la presenza di eventuali danni sulla custodia e sulla assicurarsi che la tensione di alimentazione facciata.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 2.1 Evaporatore, ventilatore e 2.2 Collegamenti, componenti bacinella della condensa elettrici Pulire l’evaporatore, il ventilatore e lo scarico condensa per eli- Aprire il quadro di comando della pompa di calore. minare eventuali impurità (foglie, rami, ecc.). Lavare via le impu- Controllare i componenti elettrici e i collegamenti dei morsetti rità...
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano 2.4 Tubo flessibile di scarico della NOTA In caso di installazione libera, tra lo sgocciolamento del tubo condensa flessibile di scarico della condensa e la superficie di installazione è necessario prevedere una distanza dal suolo di Controllo visivo: almeno 40 cm.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Inoltre, prestare attenzione a quanto di seguito indicato: Controlli componenti di Vetri di ispezione: refrigerazione Nell’indicatore sono visibili danni, in particolare al vetro, colora- zioni insolite oppure depositi? L’apparecchio viene acceso senza tensione! ATTENZIONE! Proteggere l’area di lavoro adoperando un...
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano 3.3 Tubazioni e collegamenti Piedini del compressore: Controllare l’eventuale presenza di danni al piedino anti-vi- brante. Effettuare un controllo visivo. Il controllo visivo può essere effettuato durante la prova di te- nuta con un appropriato rilevatore di perdite.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Collegare l’elemento di comando mediante il cavo dati al Prova di funzionalità regolatore -N0 in posizione -N0-J15. L’apparecchio viene acceso senza tensione. Il presupposto per procedere all’utilizzo dello stesso è sta- ...
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano 4.2 Dispositivi di sicurezza (ogni Premendo il tasto selezionare il valore numerico dietro “D2” e premendo il tasto o impostarlo su “11”: intervento di manutenzione) NOTA Il controllo dei dispositivi di sicurezza di solito avviene sempre ...
Seite 98
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 4.2.2 Limitatore alta pressione Per effettuare il controllo l’impianto deve funzionare in condizioni di alta pressione. Pertanto, interrompere la por- Attivare il dispositivo di disinserimento portatile e assicurarsi tata acqua di riscaldamento chiudendo un dispositivo di in- dello stato dello stesso.
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano 4.3 Controllo della tenuta di vapore 4.2.3 Controllore di alta pressione (ogni intervento di manutenzione) del quadro di comando Tenere chiuso il dispositivo di intercettazione nel circuito acqua di riscaldamento/acqua di raffrescamento. 4.3.1 Chiusura del quadro di comando...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 4.3.2.3Adattatore Y 4.3.2.4Smartphone con app Testo installata Per rilevare i valori misurati è necessario uno smartphone con le seguenti caratteristiche di sistema: iOS 8.3 o superiore Android 4.3 o superiore Bluetooth 4.0 ...
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano In Opzioni (icona della ruota dentata in basso a sinistra) sele- zionare Modifica visualizzazione (1). Impostare l’unità (in alto al centro) su Pa. Confermare con “OK”. Dopodiché selezionare “Azzera il sensore di pressione” (2) e ...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 4.4 Controllo dei dati di potenza 4.6 Esercizio di raffrescamento Questo controllo viene effettuato su WPM. NOTA La portata volumetrica del sensore di portata può essere letta Questo controllo deve essere effettuato immediatamente nei dati delle pompe di calore/dati d’esercizio.
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano Impianti 5.1 Collegamento del dispositivo di disinserimento portatile 5.2 Verifica della potenza termica 5.3 Posizioni per il controllo delle tubazioni 5.4 Posizioni per il controllo delle vibrazioni 5.5 Schema elettrico - Dispositivo di disinserimento portatile 5.6 Schema elettrico - Verifica del limitatore alta pressione...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 5.2 Verifica della potenza termica Temperatura erogazione acqua calda sanitaria in [°C] Potenza termica in [kW] EN 14511 A7 W35...30 2,8 m³/h A7 W45...40 2,7 m³/h A7 W55...47 1,7 m³/h Esercizio a 2 compressori Esercizio a 1 compressori Temperatura ingresso aria in [°C]...
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano 5.3 Posizioni per il controllo delle tubazioni Panoramica 1 Abbreviazioni: RBG: Componente per la condotta Parte della condotta RBG Scambiatore di calore a piastre RBG Ex-valvola Filtro essiccatore RBG Valvola di commutazione a 4 vie...
Seite 106
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Posizioni per il controllo delle tubazioni Dettagli 1 RBG Scambiatore di calore a piastre RBG Ex-valvola Filtro essiccatore RBG Valvola a 4 vie IT-20 452166.66.16-IT · FD 0103 www.glendimplex.de...
Seite 107
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano Posizioni per il controllo delle tubazioni Dettagli 2 LBG Collettore-Gas di aspirazione RBG Compensazione olio RBG Valvola di non ritorno con tubo capillare RBG Riscaldamento vasca di raccolta della condensa www.glendimplex.de 452166.66.16-IT · FD 0103...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 5.4 Posizioni per il controllo delle vibrazioni Dettagli 1 RBG Scambiatore di calore a piastre RBG Compressore Lato aspirazione RBG Ex-valvola Filtro essiccatore RBG Valvola a 4 vie RBG Riscaldamento vasca di raccolta della condensa IT-22 452166.66.16-IT ·...
Seite 109
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano Dettagli 2 Collegamenti evaporatore RBG Compensazione olio RBG Valvola di non ritorno con tubo capillare RBG Collettore-Gas di aspirazione www.glendimplex.de 452166.66.16-IT · FD 0103 IT-23...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 33TPR 5.5 Schema elettrico - Dispositivo di disinserimento portatile IT-24 452166.66.16-IT · FD 0103 www.glendimplex.de...
Istruziono per la manutenzione LA 33TPR Italiano 5.6 Schema elettrico - Verifica del limitatore alta pressione www.glendimplex.de 452166.66.16-IT · FD 0103 IT-25...
Seite 112
Glen Dimplex Deutschland Service und Technischer Support Sede centrale Servizio clienti, supporto tecnico e Glen Dimplex Deutschland GmbH pezzi di ricambio Am Goldenen Feld 18 Guida per la progettazione prima e D-95326 Kulmbach dopo l’installazione dei vostri dispositivi T +49 9221 709-100 Tel.: +49 9221 709-545...
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 33TPR Instrukcja konserwacji Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Nr zamówienia: 452166.66.16-PL PL · FD 0103...
Seite 115
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski Ustawienia i historia urządzenia ......................PL-5 1.1 Kontrola wzrokowa ................................PL-5 1.2 Książka konserwacji urządzenia ..........................PL-5 1.3 Dane robocze regulatora N1 ............................PL-5 Bezwzględnie konieczny sposób postępowania ................. PL-5 2.1 Parownik, wentylator i wanna na kondensat ......................PL-6 2.2 Złącza, komponenty elektryczne..........................
Seite 116
Opisane tutaj prace konserwacyjne i kontrole ograniczają się do pompy ciepła dostarczonej przez firmę Glen Dimplex (niebezpieczeństwo porażenia piorunem)! Deutschland. UWAGA! WSKAZÓWKA Przeprowadzane na wolnym powietrzu Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych na odpowiedniej prace przy oprzyrządowaniu elektrycznym części konstrukcyjnej należy sprawdzić, czy plomba lakowa...
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski Informacje ogólne WSKAZÓWKA Podczas prac przy urządzeniu należy stosować osobiste Instrukcja konserwacji uzupełnia dołączoną do pompy cie- wyposażenie ochronne (okulary ochronne, obuwie ochronne, pła instrukcję montażu i użytkowania o ogólne informacje ewentualnie rękawice). Należy przy tym zwrócić uwagę na dotyczące eksploatacji pomp ciepła z czynnikiem chłodni-...
Seite 118
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR Cykl konserwacyjny Kontrola szczelności Konieczne jest generalnie zachowywanie 6-miesięcznego in- Musi być przeprowadzana w ramach konserwacji urządzenia. terwału konserwacyjnego. Jeżeli urządzenie pracuje w wymia- Kontrole szczelności należy dokumentować w książce konser- rze mniejszym niż 3000 godzin w roku i jest monitorowane wacji urządzenia.
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski Ustawienia i historia Bezwzględnie konieczny urządzenia sposób postępowania Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy ko- 1.1 Kontrola wzrokowa niecznie wykonać podane niżej czynności w ich podanej kolej- ności Sprawdzić obudowę i fasadę pod kątem widocznych uszko- dzeń.
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR 2.1 Parownik, wentylator i wanna na 2.2 Złącza, komponenty kondensat elektryczne Parownik, wentylator i odpływ kondensatu należy oczyszczać Otworzyć rozdzielnię pompy ciepła. przed każdym sezonem grzewczym (z liści, gałęzi itd.). Zanie- Sprawdzić części elektryczne i złącza zaciskowe w rozdzielni: czyszczenia parownika należy zmywać...
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski 2.4 Wąż spustowy kondensatu WSKAZÓWKA W przypadku instalacji wolnostojącej między końcem węża, z Kontrola wzrokowa: którego skapuje kondensat i podłożem miejsca ustawienia Stabilne połączenie z odpływem wanny na kondensat? musi być zachowana odległość co najmniej 40 cm.
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR Ponadto należy zwracać uwagę na następujące punkty: Kontrole techniki Wzierniki: chłodniczej Uszkodzenia, w szczególności szkła, nietypowe odbarwienia, osady we wskaźniku? Urządzenie jest w dalszym ciągu odłączone od źródła napięcia! UWAGA! Obszar prac jest dalszym ciągu zabezpieczony za pomocą...
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski 3.3 Przewody rurowe i złączki Stopy sprężarki: Sprawdzić stopę antywibracyjną pod kątem uszkodzeń. Przeprowadzić kontrolę wzrokową. Może to nastąpić w trakcie kontroli szczelności przy użyciu od- powiedniego detektora nieszczelności. W przypadku części izolowanych należy naciąć izolację w od- powiednim miejscu.
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR Połączyć panel sterujący kablem danych z regulatorem - Kontrola działania N0 przez gniazdo -N0-J15. Urządzenie jest nadal odłączone od źródła napięcia. Warunkiem wykonania kolejnych kroków jest potwierdze- nie szczelności obwodu chłodniczego Mobilny wykrywacz gazu należy umieścić poza rozdzielnią...
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski 4.2 Urządzenia bezpieczeństwa (każda konserwacja) WSKAZÓWKA Kontrolę urządzeń bezpieczeństwa należy zawsze Przez naciśnięcie przycisku wybrać wartość liczbową za przeprowadzać z trybu grzania. „D2” i zmienić ją przez naciśnięcie przycisku albo na „11”:...
Seite 126
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR 4.2.2 Ogranicznik wysokiego ciśnienia W celu przeprowadzenia kontroli należy wytworzyć w urządzeniu wysokie ciśnienie. W tym celu należy prze- Aktywować rozłącznik mobilny i sprawdzić jego stan. rwać przepływ wody grzewczej przez zamknięcie jednego Wewnętrzne zasilanie napięciem obciążenia i sterowania jest z elementów odcinających w obiegu wody grzewczej /...
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski 4.3 Kontrola szczelności rozdzielni 4.2.3 Monitor wysokiego ciśnienia (każda konserwacja) względem oparów Pozostawić zamknięty element odcinający w obiegu wody grzewczej / chłodzącej. 4.3.1 Zamknąć rozdzielnię Przywrócić zasilanie elektryczne pompy ciepła za pośrednic- Zamknąć rozdzielnię przy użyciu pokrywy i 10 śrub z pod- ...
Seite 128
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR 4.3.2.3Adapter Y 4.3.2.4Smartfon z zainstalowaną aplikacją Testo Do rejestracji mierzonych wartości potrzebny jest smartfon spełniający następujące wymagania systemowe: iOS 8.3 lub nowsza wersja Android 4.3 lub nowsza wersja Bluetooth 4.0 Aplikację „testo Smart Probes” można pobrać nieodpłatnie ze sklepu Google play (Android) albo App Store (iOS).
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski Wybrać z menu opcji (kółko zębate u dołu z lewej strony) „Edycja wskazania” (1) Ustawić jednostkę (u góry pośrodku) na Pa Potwierdzić przyciskiem „OK” Następnie wybrać opcję „Wyzeruj czujnik ciśnienia” (2) i po- twierdzić...
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR 4.4 Kontrola parametrów 4.6 Tryb chłodzenia wydajnościowych WSKAZÓWKA Ta kontrola jest przeprowadzana w WPM. Tę kontrolę należy przeprowadzać bezpośrednio przed Strumień objętościowy czujnika przepływu można odczytać rozpoczęciem lub w ciągu sezonu chłodniczego. w danych pompy ciepła lub danych roboczych.
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski Załączniki 5.1 Podłączenie mobilnego urządzenia rozłączającego 5.2 Kontrola mocy grzewczej 5.3 Pozycje kontrolne przewodów rurowych 5.4 Pozycje kontrolne drgań 5.5 Schemat elektryczny - rozłącznik mobilny 5.6 Schemat elektryczny - kontrola ogranicznika ciśnienia 5.1 Podłączenie mobilnego urządzenia rozłączającego 1 ×...
Polski Instrukcja konserwacji LA 33TPR 5.2 Kontrola mocy grzewczej EN 14511 A7 W35...30 2,8 m A7 W45...40 2,7 m A7 W55...47 1,7 m Temperatura powietrza na wlocie w [°C] 50000 Skraplacz 45000 40000 35000 -25 -20 -15 -10 -5 5 10 15 20 25 30 35 40 45 30000 Temperatura powietrza na wlocie w [°C]...
Instrukcja konserwacji LA 33TPR Polski 5.6 Schemat elektryczny - kontrola ogranicznika ciśnienia www.glendimplex.de 452166.66.16-PL · FD 0103 PL-25...
Seite 140
Glen Dimplex Deutschland Serwis i pomoc techniczna Centrala Serwis posprzedażowy, pomoc Glen Dimplex Deutschland GmbH techniczna i części zamienne Am Goldenen Feld 18 Wsparcie przed instalacją i po D-95326 Kulmbach instalacji urządzeń T +49 9221 709-100 T +49 9221 709-545...