Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SEW-Eurodrive MC Serie Montage- Und Betriebsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Folgende Getriebeetiketten können nach der Inbetriebnahme am Getriebe entfernt
werden.
Bremse ist ab Werk nicht eingestellt.
VORSICHT NOTICE ATTENTION
DE
X
18855199
VORSICHT NOTICE ATTENTION PRECAUCIÓN VOORZICHTIG OSTROŻNIE
18977405
Montage- und Betriebsanleitung – Stirn- und Kegelstirnradgetriebe Baureihe MC..
Bedeutung
PRECAUCIÓN VOORZICHTIG OSTROŻNIE
Die Bremse ist ab Werk nicht
eingestellt.
Mögliche Sachschäden!
Bremse vor der Inbetriebnahme
gemäß Betriebsanleitung einstellen
F
Le frein n'est pas réglé d'usine
Risque de dommages matériels !
• Avant la mise en service, régler le frein
conformément aux instructions de la
notice d'exploitation.
NL
De rem is niet af fabriek
ingesteld.
Mogelijke materiële schade!
• Rem voor de inbedrijfstelling conform
technische handleiding instellen.
Kupplung wird ohne Fett geliefert.
DE
Kupplung wird ohne Fett geliefert.
Mögliche Sachschäden!
• Vor der Inbetriebnahme Kupplung
mit Fett befüllen.
F
L'accouplement est livré sans
graisse.
Risque de dommages matériels !
• Avant la mise en service, remplir
l'accouplement de graisse.
NL
Koppeling wordt zonder
vet geleverd.
Mogelijke materiële schade!
• Koppeling vóór de inbedrijfstelling
met vet vullen.
Sicherheitshinweise
Symbole am Getriebe
EN
The brake has not been set at
the factory
Potential damage to property!
• Prior to startup, set the brake according
to the operating instructions.
ES
El freno no viene ajustado
de fábrica.
¡Posibles daños materiales!
• Antes de la puesta en marcha,
ajustar el freno según las
instrucciones de funcionamiento.
PL
Hamulec nie jest ustawiony
fabrycznie.
Możliwe szkody materialne!
9007204570571147
EN
Coupling delivered without
grease
Possible damage to property.
• Fill coupling with grease prior to startup.
ES
El acoplamiento se suministra
sin grasa.
¡Posibles daños materiales!
• Llenar el acoplamiento con grasa
antes de la puesta en marcha.
PL
Sprzęgło jest dostarczane
bez smaru.
Możliwe szkody materialne!
• Przed uruchomieniem należy
napełnić sprzęgło smarem.
9007204570573323
2
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mc3rlsf02

Inhaltsverzeichnis