Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Réglage De La Pression - Gaspardo PA1 Gebrauch Und Wartung

Düngemitteln
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
FRANÇAIS
5.3 RÉGLAGE DE LA PRESSION
Le semoir est livré avec la pression correspondante à la largeur
de la machine (tableau B).
(A)
Pressione
Soffiante
(bar)
N giri
80
90
120
140
Si vous voulez augmenter la vitesse de rotation de la turbine
pour le semis de semences plus lourdes agir avec grande
prudence en opérant comme suit (Fig. 48):
a) desserrer le volant (1 Fig. 48);
b) tourner en sens horaire ou contraire le volant (2 Fig. 48) pour
diminuer ou augmenter la pression et par conséquent le nombre
de tours de la turbine.
Il est interdit pour quelque motif que ce soit de toucher à la vis
(3) car cela pourrait provoquer la rupture du moteur, pompe ou
de la soufflante.
Nous rappelons également que, lors des actionnements suivants
de l'installation, avec huile froide et position du régulateur
inchangée, on remarque au début une augmentation de la vitesse
de la soufflante. Ensuite, une fois la température optimale atteinte,
la vitesse revient à la vitesse programmée.
5.4 REFROIDISSEMENT HUILE
Si on utilise une installation dépendante, il est opportun de
contrôler la capacité du réservoir de l'huile du tracteur et de vérifier
si l'installation de refroidissement est adéquate. Si nécessaire,
faire installer sur le tracteur, par le revendeur, un radiateur pour
l'huile ou un réservoir d'huile avec plus de capacité. A titre
indicatif, le rapport entre le débit d'huile dans le circuit et le
contenu du réservoir doit être de 1:2. Avec une installation
indépendante, contrôler quotidiennement le niveau de l'huile
dans le réservoir pendant la période d'utilisation. Rajouter de
l'huile si nécessaire. Capacité réservoir huile (AGIP OSO 32,
classification ISO-L-HM): 55 litres.
- Tenir toujours les huiles et les graisses hors de la portée des
enfants.
- Lire toujours avec attention les notices et les précautions
indiquées sur les réservoirs.
- Eviter tout contact avec la peau.
- Aprés l'utilisation, se laver soigneusement les mains.
- Traiter les huiles usées et les liquides polluants selon les
lois en vigueur.
La Maison Constructrice décline toute responsabilité due à
négligence et au non respect de ces normes.
102
Tipo
Pressione
macchina
consigliata
mt. 2,5
mt. 3,0
mt. 4,0
mt. 5,0
mt. 6,0 - 9,0
ATTENTION
ATTENTION
EMPLOI ET ENTRETIEN
fig. 48
(B)
2
1
6.0 TRAVAIL
6.1 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL
Avant de commencer à travailler, graisser tous les points marqués
par la décalcomanie n° 9 (GREASE) à la page 89 de la présente
brochure.
6.2 DEBUT DU TRAVAIL
Mettre en marche le tracteur et, afin d'éviter l'instabilité de la
soufflante, actionner l'installation au minimum pendant quelques
minutes jusqu'à ce que la pression de tout le circuit devienne
constante. Porter la soufflante au nombre de tours correspondant
à la condition de travail.
En présence d'un climat humide, actionner le ventilateur à vide
pendant quelques minutes de façon à sécher les tuyaux.
6.2.1 PREPARATION POUR L'ENSEMENCEMENT
S'en tenir rigoureusement à la description et à la séquence
des opérations citées ci-dessous:
- Mettre au point mort le moteur du tracteur par le levier de la
boîte de vitesses;
- Freiner le tracteur et, le cas échéant, bloquer celui-ci par des
cales aux dimensions adéquates placées sous les roues;
- Contrôler que personne ne puisse s'approcher du poste de
conduite du tracteur;
- Soulever la machine à partir du poste de conduite du tracteur;
- Actionner la prise de force ou l'installation oléodynamique de
la soufflante à un régime déterminé.
- Contrôler que tous les arbres de transmission soient
parfaitement accrochés.
- Contrôler soigneusement les parties mobiles, les organes de
transmission et de distribution des graines.
- Régler l'organe de dosage conformément aux indications
fournies dans les chapitres précédents.
- Régler le doseur en se référant au tableau de distribution.
Enlever et renverser les pieds de support.
- Exécuter un essai de semis de la façon précédemment décrite
dans les chapitres 4.2.
- Effectuer l'ensemencement; Contrôler périodiquement le
résultat de la dépose des semences dans le terrain.
A fin que le travail soit exécuté au mieux, il est important de
semer pendant un bref trajet et puis de contrôler que la dépose
des semences dans le terrain soit régulière.
- A la fin de l'ensemencement, décharger les graines restantes
par la porte du distributeur.
g
3
DANGER
IMPORTANT
IMPORTANT
cod. 19502170

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis