Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PENTA PE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
g
GASPARDO Seminatrici S.p.A.
PENTA PE
IT
USO E MANUTENZIONE
GB
USE AND MAINTENANCE
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
FR
EMPLOI ET ENTRETIEN
ES
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
Cod. 19501162
04 / 2001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaspardo PENTA PE

  • Seite 1 GASPARDO Seminatrici S.p.A. PENTA PE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Cod. 19501162 04 / 2001...
  • Seite 2 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH INDICE INDEX INHALT cod. 19501162...
  • Seite 3 FRANÇAIS ESPAÑOL TABLES DE MATIERES INDICE cod. 19501162...
  • Seite 4: Descrizione Della Seminatrice

    ITALIANO 1.0 PREMESSA 1.1 DESCRIZIONE DELLA SEMINATRICE 1.2 GARANZIA cod. 19501162...
  • Seite 5: Uso E Manutenzione

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 1.3 IDENTIFICAZIONE 1.4 DATI TECNICI 1.5 MOVIMENTAZIONE fig. 1 cod. 19501162...
  • Seite 6: Disegno Complessivo

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 1.6 DISEGNO COMPLESSIVO fig. 2 cod. 19501162...
  • Seite 7: Segnali Di Sicurezza E Indicazione

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 89900500 fig. 3 1.7 SEGNALI DI SICUREZZA E INDICAZIONE cod. 19501162...
  • Seite 8: Norme Di Sicurezza E Prevenzione Infortuni

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 2.0 NORME DI SICUREZZA E PREVENZIONE INFORTUNI Norme generali Aggancio al trattore cod. 19501162...
  • Seite 9 ITALIANO USO E MANUTENZIONE Circolazione su strada Manutenzione in sicurezza Albero cardanico cod. 19501162...
  • Seite 10: Completamento Macchina

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.0 NORME D’USO MEGA 3.1 COMPLETAMENTO MACCHINA L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 APPLICAZIONE ALL’ATTREZZATURA cod. 19501162...
  • Seite 11 ITALIANO USO E MANUTENZIONE cod. 19501162...
  • Seite 12 ITALIANO USO E MANUTENZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 cod.
  • Seite 13 ITALIANO USO E MANUTENZIONE Corretto/Correct/Korrektor 1200 mm 3.3 STABILITÀ IN TRASPORTO SEMINATRICE-TRATTORE cod. 19501162...
  • Seite 14 ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.4 DISTRIBUZIONE «N» «M» a l l t t u y l f i r p a l l a l l l l i ó i á a l l e t i a l l ñ...
  • Seite 15 ITALIANO USO E MANUTENZIONE cod. 19501162...
  • Seite 16 ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.5 AZIONAMENTO DELLA SOFFIANTE A - attacco rapido lato mandata; B - regolatore a tre vie; C - manometro; D - motore; E - valvola di sicurezza; F - attacco rapido lato ritorno in scarico; G - radiatore (optional). cod.
  • Seite 17 ITALIANO USO E MANUTENZIONE A - serbatoio; B - moltiplicatore; C - pompa; D - regolatore a tre vie; E - manometro; F - motore; G - valvola di sicurezza; H - radiatore; filtro. GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod.
  • Seite 18: Regolazione Della Profondità Di Semina

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.6 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI SEMINA 3.7 SOLLEVAMENTO IDRAULICO TELAIO PORTA ASSOLCATORI cod. 19501162...
  • Seite 19: Regolazione Dischi Marcafile

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.8 REGOLAZIONE DISCHI MARCAFILE Avanzamento Advancement Avancement 3.9 LIVELLO DEI SEMI NELLA TRAMOGGIA cod. 19501162...
  • Seite 20: Durante Il Lavoro

    ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.10 ERPICE COPRISEME POSTERIORE 3.11 PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO 3.12 INIZIO DEL LAVORO 3.13 DURANTE IL LAVORO 4.0 STRUMENTI DI CONTROLLO cod. 19501162...
  • Seite 21 ITALIANO USO E MANUTENZIONE 5.0 MANUTENZIONE 5.1 SUGGERIMENTI IN CASO D’INCONVENIENTI cod. 19501162...
  • Seite 22: Description Of The Seeder

    ENGLISH 1.0 INTRODUCTION 1.1 DESCRIPTION OF THE SEEDER 1.2 GUARANTEE cod. 19501162...
  • Seite 23: Use And Maintenance

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 1.3 IDENTIFICATION 1.4 TECHNICAL DATA 1.5 HANDLING fig. 1 cod. 19501162...
  • Seite 24: Assembly Drawing

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 1.6 ASSEMBLY DRAWING fig. 2 cod. 19501162...
  • Seite 25: Danger And Indicator Signals

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 89900500 fig. 3 1.7 DANGER AND INDICATOR SIGNALS cod. 19501162...
  • Seite 26: Safety Regulations And Accident Prevention

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 2.0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PREVENTION cod. 19501162...
  • Seite 27 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Transport on Road Maintenance in safety Cardan shaft cod. 19501162...
  • Seite 28: Rules Of Use

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.0 RULES OF USE MEGA 3.1 COMPLETION OF THE MACHINE L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 ATTACHMENT TO THE EQUIPMENT cod. 19501162...
  • Seite 29 ENGLISH USE AND MAINTENANCE cod. 19501162...
  • Seite 30 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 cod.
  • Seite 31: Stability Of Planting Unit And Tractor During Transport

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE Corretto/Correct/Korrektor 1200 mm 3.3 STABILITY OF PLANTING UNIT AND TRACTOR DURING TRANSPORT cod. 19501162...
  • Seite 32 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.4 DISTRIBUTION «N» «M» a l l t t u y l f i r p a l l a l l l l i ó i á a l l e t i a l l ñ...
  • Seite 33 ENGLISH USE AND MAINTENANCE cod. 19501162...
  • Seite 34 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.5 BLOWER DRIVE cod. 19501162...
  • Seite 35 ENGLISH USE AND MAINTENANCE A - tank; B - multiplier; C - pump; D - three way regulator; E - monometer; F - engine; G - safety valve; H - cooler; filter. GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod.
  • Seite 36: Adjusting The Seeding Depth

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.6 ADJUSTING THE SEEDING DEPTH 3.7 HYDRAULIC LIFTING OF THE FURROW OPENER BEARING FRAME cod. 19501162...
  • Seite 37: Row Marker Disk Adjustment

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.8 ROW MARKER DISK ADJUSTMENT Avanzamento Advancement Avancement 3.9 SEED LEVEL IN THE HOPPER cod. 19501162...
  • Seite 38: During Work

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.10 REAR SPRING HARROW 3.11 BEFORE STARTING WORK 3.12 OPERATION START 3.13 DURING WORK 4.0 CONTROL INSTRUMENTS cod. 19501162...
  • Seite 39: Suggestions In Case Of Inconveniences

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.0 MAINTENANCE 5.1 SUGGESTIONS IN CASE OF INCONVENIENCES cod. 19501162...
  • Seite 40: Beschreibung Der Sämaschine

    DEUTSCH 1.0 VORWORT 1.2 GARANTIE 1.1 BESCHREIBUNG DER SÄMASCHINE cod. 19501162...
  • Seite 41: Gebrauch Und Wartung

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 1.3 IDENTIFIZIERUNG 1.4 TECHNISCE DATEN 1.5 FORTBEWEGUNG fig. 1 cod. 19501162...
  • Seite 42: Zusammenfassend

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 1.6 ZUSAMMENFASSEND fig. 2 cod. 19501162...
  • Seite 43: Warnsignale Und Anzeigesignale

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 89900500 fig. 3 1.7 WARNSIGNALE UND ANZEIGESIGNALE cod. 19501162...
  • Seite 44: Sicherheits- Und Unfallverhütungs- Bestimmungen

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 2.0 SICHERHEITS- UND UNFALLVERHÜTUNGS- BESTIMMUNGEN Allgemeine Vorschriften Schlepperanschluß cod. 19501162...
  • Seite 45 DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG Teilnahme am Straßenverkehr Sichere Wartung Gelenkwelle cod. 19501162...
  • Seite 46: Ergänzender Ausbau Der Maschine

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.0 BETRIEBS-ANLEITUNGEN MEGA 3.1 ERGÄNZENDER AUSBAU DER MASCHINE L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 EINBAU AM LANDWIRT-SCHAFTSMASCHINE cod. 19501162...
  • Seite 47 DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG cod. 19501162...
  • Seite 48 DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 cod.
  • Seite 49: Stabilität Von Sämaschine-Schlepper Beim Transport

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG Corretto/Correct/Korrektor 1200 mm 3.3 STABILITÄT VON SÄMASCHINE-SCHLEPPER BEIM TRANSPORT cod. 19501162...
  • Seite 50: Steuerung

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.4 STEUERUNG «N» «M» a l l t t u y l f i r p a l l a l l l l i ó i á a l l e t i a l l ñ...
  • Seite 51 DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG cod. 19501162...
  • Seite 52: Antrieb Des Gebläses

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.5 ANTRIEB DES GEBLÄSES cod. 19501162...
  • Seite 53 DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod. 19501162...
  • Seite 54: Einstellung Der Aussaattiefe

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.6 EINSTELLUNG DER AUSSAATTIEFE 3.7 HYDRAULIC LIFTING OF THE FURROW OPENER BEARING FRAME cod. 19501162...
  • Seite 55: Einstellung Der Spurreisserscheiben

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.8 EINSTELLUNG DER SPURREISSERSCHEIBEN Avanzamento Advancement Avancement 3.9 SAMENSTAND IM TRICHTER cod. 19501162...
  • Seite 56: Rückwärtige Egge Mit Federung

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.10 RÜCKWÄRTIGE EGGE MIT FEDERUNG 3.11 VOR ARBEITSBEGINN 3.12 ARBEITSBEGINN 3.13 WÄhrend des Betriebs 4.0 ÜBERWACHUNGSGERÄTE cod. 19501162...
  • Seite 57: Ratschläge Bei Störungen

    DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 5.0 WARTUNG 5.1 RATSCHLÄGE BEI STÖRUNGEN cod. 19501162...
  • Seite 58: Description De La Machine

    FRANÇAIS 1.0 INTRODUCTION 1.2 GARANTIE 1.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE cod. 19501162...
  • Seite 59: Donnes Techniques

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 1.3 IDENTIFICATION 1.4 DONNES TECHNIQUES Les données techiques et les modéles indiqués ne sont pas contraignants. Nous réservons le droit de les modifier sans préavis. 1.5 MOVIMENTATION fig. 1 cod. 19501162...
  • Seite 60: Dessin Global

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 1.6 DESSIN GLOBAL fig. 2 cod. 19501162...
  • Seite 61 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 89900500 fig. 3 1.7 SIGNAUX DE SECURITE D’INDICATION cod. 19501162...
  • Seite 62: Normes De Securite Et De Prevention Des Accidents

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 2.0 NORMES DE SECURITE ET DE PREVENTION DES ACCIDENTS Normes générales Attelage au tracteur cod. 19501162...
  • Seite 63 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Circulation sur route Entretien en conditions de securite Arbre a cardans cod. 19501162...
  • Seite 64: Montage De La Machine

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.0 NORMES D’EMPLOI MEGA 3.1 MONTAGE DE LA MACHINE L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 ATTELAGE AU EQUIPEMENT cod. 19501162...
  • Seite 65 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN cod. 19501162...
  • Seite 66 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 cod.
  • Seite 67: Stabilite Pendant Le Transport Semoir- Tracteur

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Corretto/Correct/Korrektor 1200 mm 3.3 STABILITE PENDANT LE TRANSPORT SEMOIR- TRACTEUR cod. 19501162...
  • Seite 68: Emploi Et Entretien

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.4 DISTRIBUTION «N» «M» a l l t t u y l f i r p a l l a l l l l i ó i á a l l e t i a l l ñ...
  • Seite 69 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Les valeurs indiquées sur le tableau de réglage constituent simplement des valeurs données à titre indicatif car le poids spécifique et la grandeur des grains sont souvent différents. Il est donc conseillé d’effectuer un essai de rotation. La quantité mesurée avec cet essai est ensuite introduite en mesure toujours constante. cod.
  • Seite 70 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.5 ACTIONNEMENT DE LA SOUFFLANTE Côté tracteur cod. 19501162...
  • Seite 71 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod. 19501162...
  • Seite 72 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN REGLAGE PROFON-DEUR L’ENSEMENCEMENT 3.7 LEVAGE HYDRAULIQUE CHASSIS PORTE-SOCS cod. 19501162...
  • Seite 73: Reglage Des Disques A Tracer

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.8 REGLAGE DES DISQUES A TRACER Avanzamento Advancement Avancement 3.9 NIVEAU DES GRAINES DANS LA TREMIE cod. 19501162...
  • Seite 74: Herse Arriere A Ressorts

    FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.10 HERSE ARRIERE A RESSORTS 3.11 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 3.12 DEBUT DU TRAVAIL 3.13 DURANT LE TRAVAIL 4.0 INSTRUMENTS DE CONTROLE cod. 19501162...
  • Seite 75 FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 5.0 ENTRETIEN 5.1 CONSEILS EN CAS D’INCONVENIENTS cod. 19501162...
  • Seite 76 ESPAÑOL 1.0 PREMISA 1.2 GARANTÍA 1.1 DESCRIPCIÓN DE LA SEMBRADORA cod. 19501162...
  • Seite 77: Datos Tecnicos

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.3 IDENTIFICACIÓN 1.4 DATOS TECNICOS Los datos técnicos y los modelos no se entienden vinculantes. Nos reservamos, por lo tanto, el derecho de modificarlos sin estar obligados a dar previo aviso. 1.5 MANIPULACIÓN fig. 1 cod. 19501162...
  • Seite 78: Diseño General

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.6 DISEÑO GENERAL fig. 2 cod. 19501162...
  • Seite 79 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 89900500 fig. 3 1.7 SEÑALES DE SEGURIDAD Y DE IDENTICACION cod. 19501162...
  • Seite 80: Normas De Seguri-Dad Y Prevención Contra Los Accidentes

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 2.0 NORMAS DE SEGURI-DAD Y PREVENCIÓN CONTRA LOS ACCIDENTES Normas generales Conexión al tractor cod. 19501162...
  • Seite 81 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Circulación por carretera Mantenimiento en seguridad Árbol Cardán cod. 19501162...
  • Seite 82: Normas De Manejo

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.0 NORMAS DE MANEJO MEGA 3.1 ENSAMBLAJE DE LA MÀQUINA L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 APLICACIÓN AL EQUIPO cod. 19501162...
  • Seite 83 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO cod. 19501162...
  • Seite 84 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 cod.
  • Seite 85: Estabilidad Durante El Transporte De La Sembradora -Tractor

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Corretto/Correct/Korrektor 1200 mm 3.3 ESTABILIDAD DURANTE EL TRANSPORTE DE LA SEMBRADORA -TRACTOR cod. 19501162...
  • Seite 86 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4 DISTRIBUCIÓN «N» «M» a l l t t u y l f i r p a l l a l l l l i ó i á a l l e t i a l l ñ...
  • Seite 87 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO cod. 19501162...
  • Seite 88 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.5 ACCIONAMIENTO DEL SOPLADOR Lado tractor cod. 19501162...
  • Seite 89 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod. 19501162...
  • Seite 90 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.6 GRADUACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DEL SIEMBRA 3.7 ELEVACIÓN HIDRÁULICA DEL BASTIDOR PORTA- SURCADORES cod. 19501162...
  • Seite 91 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.8 REGULACION DE LOS DISCOS MARCADORES DE HILERAS Avanzamento Advancement Avancement 3.9 NIVEL DE LAS SEMILLAS EN LA TOLVA cod. 19501162...
  • Seite 92: Durante El Trabajo

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.10 GRADA POSTERIOR DE MUELLE 3.11 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO 3.12 INICIO DEL TRABAJO 3.13 DURANTE EL TRABAJO 4.0 INSTRUMENTOS DE CONTROL cod. 19501162...
  • Seite 93 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 5.0 MANTENIMIENTO 5.1 SUGERENCIAS EN CASO DE INCONVENIENTES cod. 19501162...
  • Seite 94 GR MU EP 2 grease complies whit the following specifications: La graisse GR MU EP 2 satisfait les spécifications suivantes: 19501162 DEALER: *19501162* GASPARDO Seminatrici SpA GASPARDO Seminatrici SpA GASPARDO Seminatrici SpA GASPARDO Seminatrici SpA MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH MASCHIO FRANCE Sarl MASCHIO IBERICA S.L. Ufficio Tecnico GASPARDO Seminatrici S.p.A.

Inhaltsverzeichnis