Herunterladen Diese Seite drucken

Atlas Copco ErgoPulse 6XS SR-10 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Declaration of noise and vibration emission
Schall- und Vibrationspegel
Declaração de nivel de ruído e vibração
Opgave van het geluids- en trillingsniveau
Oppgave over lyd- og vibrasjonsnivå
Stoixeía ekpompqw uorúboy kai kradasmön
Measured sound
pressure level
h
Model
dB(A)
EP 6XS SR – 10
74
EP 6XS SR – 42
74
These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not adequate for use in risk assessments. Values
measured in individual work places may be higher than the declared values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and
depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user.
We, Atlas Copco Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk
assessment in a work place situation over which we have no control.
FRANÇAIS
a Bruit mesurées conformément à PN8NTC1.2
b Niveau de pression sonore mesuré
c Niveau de puissance sonore déterminée
d Propagation en méthode et production
E Vibrations mesurées conformément à
EN/ISO 8662-8
f Valeur de vibration mesurée
h Modèle
Rapport de declaration des niveaux de bruit et
vibrations.
Ces valeurs sont mesurées par un laboratoire d'es sais
conformément aux normes en vigueur; en aucun cas
elles ne peuvent être utilisées pour l'évaluation des
risques. Les valeurs mesurées en travail peuvent être
plus élevées que les valeurs déclarées. Les valeurs
réelles d'exposition et les dommages physiques
résultant de l'exposition aux vibrations sont spécifiques
et dépendent de la façon dont l'utilisateur travaille, de la
pièce travaillée et de sa forme, ainsi que du temps
d'exposition et des capacités physiques de l'utilisateur.
La Société,he physical condition of the user.
We, Atlas Copco Tools AB, ne peut être tenue pour
responsable des dommages causés par des niveaux
réels plus élevés que les niveaux déclarés, n'ayant
elle-même aucun contrôle sur l'utilisation des
machines.
DEUTSCH
a Geräuschemissionswerte entsprechen PN8NTC1.2
b Gemessener Schalldruckspegel
c Festgelegter Schalleistungspegel
d Streubreite je nach Meßverfahren und Produktion
e Vibrationswerte entsprechen EN/ISO 8662-8
f Gemessener Vibrationspegel
h Typ
Deklaration berettend Shall- und Vibrationspegel
Diese Werte wurden im Labor durch Typprüfungen
gemäß den angegebenen Normen ermittelt; sie sind
nicht brauchbar zur Risiko Abschätzung. Werte in der
individuellen Arbeitsumgebung können höher als die
angegebenen sein. Die tatsächlichen Werte und die
Schadensrisiken, denen man ausgesetzt ist, sind stets
unterschiedlich und beruhen auf der Art, wie man
arbeitet, auf der Beschaffenheit des Werkstücks, auf
den Gegebenheiten des Arbeitsplatzes sowie auf der
Belastungszeit und der Kondition des Benutzers.
Wir,he physical condition of the user.
Wir, Atlas Copco Tools AB , können nicht für die
Konsequenzen verantwortlich gemacht werden, die
entstehen können aus der Verwendung der
angegebenen anstatt der zu ermittelnden Werte
entsprechend der tatsächlichen Belastung gemäß
e i ne r i n di v i d u e l l e n R i si ko – A b s c hä tz u ng d er
Arbeitsumgebung, die wir nicht beeinflussen können.
2
Noise (according to PN8NTC1.2)
Determined sound
Spread in method
b
c
power level
dB(A)
ESPAÑOL
a Ruidos medidos según PN8NTC1.2
b Nivel de presión sonora medido
c Nivel de energía sonora medido
d Distribución en método y producción
e Vibraciones medidas según EN/ISO 8662-8
f Valor de vibraciones medido
h Modelo
Declaración sobre ruido y vibraciones
Estos datos que se declaran se obtuvieron en pruebas
de laboratorio de acuerdo con los estándares
indicados, y no son apropiados para usar en la eval
uación de riesgos. Los valores que se midan en
puestos de trabajo individuales pueden ser superiores
a los declarados. Los datos reales de exposición y el
riesgo de daños que puede sufrir un operario concreto
son únicos y dependen de la forma en que el operario
trabaja, el diseño de la pieza de trabajo y del puesto,
así como el tiempo de exposición y las condiciones
físicas del operario.
A nosotros, Atlas Copco Tools AB, no se nos puede
considerar responsables de las consecuencias de usar
los valores declarados, en vez de los valores que
reflejen la exposición real, en la evaluación de los
riesgos potenciales de un puesto de trabajo sobre el
que no tenemos control.
PORTUGUÊS
a Nivel de ruído de acordo com a norma padrão
PN8NTC1.2
b Nível de ruído medido
c Nível determinado da potência de ruído
d Propagação em método e produção
e Vibrações medidas de acordo com a norma pa
drão EN/ISO 8662-8
f Valor determinado de vibração
h Modelo
Declaração do nível de ruído e vibrações.
Os valores declarados foram testados em laboratório
de acordo com os standards e não estão adequados
para o uso de determinados riscos. Medição de valores
em local de trabalho individual talvez sejam maiores do
que os valores declarados. O valor exposto e risco de
dano por um utilizador é único e depende da sua
utilização, peça e local de trabalho, assim como de
intempéries e condições físicas do utilizador.
Nós, Atlas Copco Tools AB, não poderemos ser
responsável pelos valores expostos num determinado
local de trabalho onde não temos controlo.
Atlas Copco Tools – No. 9836 1501 02
Niveau de bruit et émission de vibrations déclarés
Declaración de emisión de ruidos y vibraciones
Dichiarazione dell'emissione di rumore e di vibrazioni
Bekendtgørelse om udsendelse af støj og vibrationer
Melu- ja tärinätaso
Deklaration av ljud och vibrationer
a
d
and production
dB(A)
3
3
Vibration (according to EN/ISO 8662-8)
Measured vibration
Spread in method
f
value
and production
2
m/s
2.5
2.5
ITALIANO
a Emissione sonora misurati in conformità a
PN8NTC1.2
b Livello di pressione sonora misurato
c Livello di energia sonora determinato
d Distribuzione in metodo e produzione
e Emissione di vibrazione misurati in conformità a
EN/ISO 8662-8
f Valore delle vibrazioni misurato
h Modello
Dichiarazione dei livelli di rumorosità e vibrazioni.
I livelli dichiarati sono ottenuti da prove di laboratorio
secondo le normative vigenti, ma non possono essere
utilizzati come valutazione di rischio. I livelli misurati in
differenti ambienti di lavoro possono risultare più
elevati rispetto a quelli dichiarati. Gli effettivi livelli di
esposizione e di rischio di infortunio sono propri di ogni
singolo impiego e dipendono dal modo d'uso da parte
dell'operatore, dal tipo di applicazione e dalla
postazione di lavoro, così come dal tempo di
esposizione e dalle condizioni fisiche dell'operatore.
Noi, Atlas Copco Tools AB, non possiamo essere
ritenuti responsabili delle conseguenze derivanti dal
considerare i livelli dichiarati anziché i reali livelli di
esposizione, in singole valutazioni di rischio, nelle
situazioni di lavoro di cui non abbiamo alcun controllo.
NEDERLANDS
a Waarden van het geluidsniveau volgens
PN8NTC1.2
b Gemeten geluidsdruk
c Vastgesteld geluidsvermogen
d Spreiding volgens methode en produktie
e Trillingswaarden volgens EN/ISO 8662-8
f Gemeten trillingswaarde
h Type
Verklaring betreffende geluids– en
trillingswaarden.
Deze opgegeven waarden zijn verkregen tijdens
laboratorium type–testen volgens de bovengenoemde
normen, en zijn niet geschikt voor gebruik bij
risicoanalyse. Gemeten waarden kunnen in individuele
werkomstandigheden afwijken van de opgegeven
waarden.De werkelijke waarden en risico's waaraan
een individuele gebruiker wordt blootgesteld zijn onder
meer afhankelijk van: de werkwijze, het werkstuk, de
wer kom geving, de bloot stell ings duu r e n d e
lichamelijke conditie van de gebruiker.
Wij, he physical condition of the user.
Wij , Atlas Copco To ols AB , k un n en n ie t
verantwoordelijk worden gehouden voor de gevolgen
van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats
van waarden die overeenkomen met de werkelijke
blootstelling, bij een individuele risicoanalyse van
werkomstandigheden waarop wij geen invloed
hebben.
e
d
2
m/s

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ergopulse 6xs sr-42