Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IKAR HRA Prüfbuch Und Gebrauchsanleitung Seite 19

Mit rettungshubeinrichtung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IKAR HRA Typelabel Pictogramm
461CSA1218
Clasifi caciones del equipo de seguridad en trabajos verticales con
dispositivo de elevación
Illu. 20
Manual de
instrucciones
nur für Rettungszwecke geeignet
uniquement franzà des fi ns de sauvetage
40
40
Descipción del funcionamiento para equipos de seguridad en trabajos ver-
ticales con dispositivo de elevación mediante accionamiento de engranaje
HRA 12 HRA 12 D HRA 12 E HRA 18 HRA 18 D HRA 18 E HRA 18 P HRA 18 PD
por cadena (tipo HRA) según la norma EN 1496:2007 - clase B
Operación de rescate:
Illu. 23
Text
Accionamiento
Pantone 173 C
de engranaje
Cut Contour
por cadena
Material: Oracet 3951 GHT
Untergrund: Aluminium
Sello
Perno de sujeción
con cable
de tracción
Illu. 26
IKAR HRA small Rettungshubfunktion
462CSA9518
1
for rescue purposes only
solo para fi nes de rescate
Rettungshubfunktion/ Instruction/ Rescue
1
Plombe im Rettungsfall entfernen
To operate gearing mechanism remove seal
Ouvrir fermeture auto-agrippante plombee
2
Pilzgriff herausziehen
Pull gear trigger No. 2 out
Tirer le boulon d'arret avec la poignee
plastique
3
Kurbel nach oben ziehen, leicht drehen bis
Zahnrad und Pilzgriff einrasten
Pull handle up, turn slightly until gear wheel
and trigger No. 2 snap in
Tourner la bielle jusqu'a ce que le
54 mm
mecanisme s'engage
HRA 24 HRA 24 D HRA 24 E
Layout date: 07. März 2018
approved for print:
date: ____________________
signature: ____________________
(acción 2)
ESPAÑOL
Illu. 21
Manual de instruccio-
nes del disositivo de
elevación
3
2
Bedienungsanleitung
function/ fonction de sauvetage
462CSA9518
Illu. 24
Text
Pantone 173 C
Layout date: 08.01.2020
Cut Contour
approved for print:
Material: Oracet 3951GHT-000
Untergrund: Aluminium
date: ____________________
signature: ____________________
Pasos de trabajo necesarios
1.
Abrir la tracción de la cadena precintada.
2.
El perno de retención (Ilustración 26) está equipado
con un cable de tracción. La dirección de la tracción
(Ilustación 25) se encuentra defi nida hacia abajo.
3.
Extraer el perno de retención (Ilustración 25), al hacerlo
salta lateralmente de forma audible la rueda de la
cadena como consecuencia de la fuerza del muelle
(acción 1).
4.
irar la rueda de la cadena (Ilustración 23) en uno y
otro sentido mediante tracción en la cadena (acción 2)
hasta que el mecanismo se engatille. Soltar el cable
de tracción del perno de retención, de modo que éste
vuelva a saltar a su posición inicial (Ilustración 24).
5.
Ahora se encuentra ajustada la „posición de rescate"
en el equipo HRA.
6.
Ahora puede ascenderse o descenderse la persona
accidentada.
Indicación: una vez fi nalizado el empleo del dispositivo
de elevación, un perito formado por el fabricante deberá
inspeccionar en profundidad el equipo HRAl'appareil HRA
doit en principe être examiné par des experts formés par le
fabricant.
19
IKAR HRA Haspelkette
462CSA9560
Illu. 22
Bedienungsanleitung
Rettungshubeinrichtung
mit Haspelkette -
Instructions for rescue
lifting device -
Notice d'utilisation du
dispositif de secures -
1. Verplombten Kettenzug
öffnen - open the sealed
chain hoist - ouvrir fermeture
auto-agrippante plombée
1
2
2. Rastbolzen mit Zugseil
herausziehen
3
Pull out locking pin
Tirer le boulon a'arrêt
3. Kettenrad durch Zug an der Kette
hin- und herdrehen bis das Getriebe
eingerastet ist -
Rotate the chain wheel back and forth by
pulling the chain until the gear has engaged -
Faire tourner la roue dentée, jusqu'à ce que le
mécanisme s'engage
462CSA9560
Illu. 25
Layout date: 8. März 2018
approved for print:
date: ____________________
signature: ____________________
(acción 1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis