Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation - Kärcher KM 100/120 R G Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 100/120 R G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Utilisation

Démarrage de l'appareil (moteur)
Remarque
Pour démarrer le moteur, le capot doit être fermé et le conducteur
doit s'asseoir sur son siège.
1. Ouvrir le robinet de carburant.
2. Prendre place sur le siège du conducteur (détecteur de pré-
sence).
3. Régler le sélecteur de programme sur la position « Drive ».
4. Insérer la clé dans l'interrupteur à clé et la tourner sur la posi-
tion « I - ON », le moteur démarre.
5. À température extérieure froide : Actionner le levier du starter.
Conduire l'appareil
ATTENTION
Risque de blessure lors de la marche arrière
Il ne doit y avoir aucun danger pour les tiers lors de la marche ar-
rière.
Si nécessaire, se faire assister.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Ne pas conduire avec la cuve à poussière soulevée.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'entraînement !
Avant chaque sortie, s'assurer que le levier de marche libre est
fermé.
Appuyer toujours doucement et lentement sur la pédale d'accé-
lérateur. Ne pas passer brusquement de la marche arrière à la
marche avant ou vice versa.
Volant
1
Avancer
2
Reculer
3
Frein de stationnement
4
Flap pour déchets volumineux
5
1. Actionner la pédale d'accélération avec attention.
a Régler la vitesse de conduite en continu avec la pédale d'ac-
célérateur.
b Éviter d'actionner la pédale par à-coups.
c Adapter la vitesse de déplacement aux conditions respec-
tives.
2. Régler le sens de la marche avec le volant.
3. Relâcher la pédale d'accélérateur, l'appareil freine automati-
quement et s'arrête.
a En cas d'urgence, serrer également le frein de stationne-
ment.
Remarques sur le balayage
DANGER
Risque de blessure dû à un arrêt brusque
Ne vous levez pas du siège du conducteur pendant les travaux
de conduite ou de nettoyage (l'interrupteur de contact du siège
met alors l'appareil brusquement à l'arrêt).
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à des pierres ou graviers
Lorsque le flap pour déchets volumineux est ouvert, faites atten-
tion aux personnes, animaux ou objets à proximité (les pierres ou
graviers projetés sont dangereux).
PRÉCAUTION
Risque d'endommagement dû à des bandes d'emballage ou
similaire
Ne balayez pas de bandes d'emballage, de fils ou similaires
(dommage sur le mécanisme de balayage).
Les objets ou les obstacles non fixés ne doivent pas être renver-
sés ou poussés.
1. Pour un résultat de nettoyage optimal, ajuster la vitesse de dé-
placement aux conditions en présence.
2. Le balayage n'est autorisé que lorsque la cuve à poussière est
rétractée.
a Si le sélecteur de programme est réglé sur « Conduire », le
volet de la cuve se ferme automatiquement.
b Si le sélecteur de programme est placé sur « Balayage », le
volet de la cuve s'ouvre automatiquement et la cuve à pous-
sière est prête à ramasser les balayures.
3. Vider la cuve à poussière à intervalles réguliers.
a Si du gravier à été principalement balayé (débris lourds de
balayures), vider la cuve à poussière plus tôt.
4. Lors du nettoyage de surfaces, régler le sélecteur de pro-
gramme sur « Balayage avec brosse-rouleau ».
5. Pour nettoyer les bordures, utiliser également le balai latéral,
pour ce faire, régler le sélecteur de programme sur
« Balayage avec brosse-rouleau et balai latéral ».
6. Les obstacles fixes jusqu'à 6 cm de hauteur peuvent être fran-
chis lentement et avec précaution.
7. Passer les obstacles fixes supérieurs à 6 cm uniquement avec
une rampe adaptée.
Balayage avec brosse-rouleau et balai latéral
1. Pour les travaux de nettoyage, sélectionner le sens de la
marche vers l'avant.
2. Pour le nettoyage de surface : Abaisser la brosse-rouleau en
réglant le sélecteur de programme sur « Balayage avec
brosse-rouleau ».
3. Pour les surfaces mouillées ou humides : Ouvrir le volet de ba-
layage humide.
4. Pour le nettoyage près du bord : abaisser également le balai
latéral droit en réglant le sélecteur de programme sur
« Balayage avec brosse-rouleau et balai latéral ».
5. Pour ramasser des objets plus gros (50 mm) : Appuyer briève-
ment sur la pédale du flap pour déchets volumineux.
6. Nettoyer le filtre à poussière de temps en temps.
a Le filtre à poussière est automatiquement nettoyé à inter-
valles réguliers.
b Dans les environnements poussiéreux, appuyer également
sur l'interrupteur de nettoyage du filtre.
Vidage de la cuve à poussière
La décharge en hauteur de l'appareil permet de vider les ba-
layures accumulées dans la cuve à poussière directement dans
une benne à ordures (hauteur de déchargement, voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »).
PRÉCAUTION
Risque de basculement
Ne videz la cuve à poussière que sur un support plan et solide.
Français
Mode balayage
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis