Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Функционирование; Указания По Технике Безопасности - Kärcher KM 100/120 R G Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 100/120 R G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Подходящие для подметания поверхности
● Асфальт
● Промышленные полы
● Стяжка
● Бетон
● Брусчатка
Функционирование
Подметающая машина работает по принципу набрасывания.
1. Вращающаяся боковая щетка подметает углы и края
подметаемой поверхности и направляет мусор в зону
работы цилиндрической щетки.
2. Вращающаяся цилиндрическая щетка направляет мусор
напрямую в контейнер для мусора.
3. Пыль, поднятая в контейнере для мусора, отделяется
фильтром для пыли, а фильтрованный чистый воздух
откачивается всасывающим вентилятором.
4. Очистка фильтра для пыли происходит автоматически.
Указания по технике безопасности
Предохранительные устройства
Предохранительные устройства служат для защиты
пользователя. Их отключение или работа в обход их функций
не допускается.
Соблюдать указания по технике безопасности,
содержащиеся в главах!
Капот/правая обшивка
У капота и правой обшивки имеется предохранительное
устройство. Работающий двигатель внутреннего сгорания
выключается, если открыть капот или обшивку.
Двигатель можно запустить, только когда и капот и облицовка
закрыты.
Опорожнение бункера
Во время опорожнения бункера цилиндрическая щетка
автоматически блокируется.
Контактный переключатель сиденья
Контактный переключатель сиденья гарантирует, что машину
можно запустить только, когда водитель сидит на сиденье
водителя.
Указания по технике безопасности при
эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Использовать устройство
только по назначению. Учитывать местные особенности
и при работе с устройством следить за третьими
лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.
● Проверить надлежащее состояние и эксплуатационную
готовность устройства с рабочими приспособлениями.
Если состояние не безупречное, устройство
эксплуатировать нельзя. ● В опасных зона (например, на
заправках) соблюдать соответствующие правила
техники безопасности. Запрещено эксплуатировать
устройство во взрывоопасных помещениях. ● Устройство
не предназначено для использования лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или лицами с недостатком
опыта и/или знаний. ● Устройством разрешено
пользоваться только лицам, которые прошли инструктаж
по обращению с ним, подтвердили свои способности по
управлению ним и которым поручено пользование
устройством.ВНИМАНИЕ ● Перед началом работ
оператор устройства должен проверить надлежащую
установку и функционирование всех предохранительных
устройств. ● Оператор устройства несет
ответственность за возникновение несчастных случаев с
участием других людей или их
имущества.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ●  Оператор устройства
должен быть одет в тесно прилегающую одежду и прочную
обувь. Избегать свободно свисающей одежды. ● Следить
222
за тем, чтобы дети не играли с устройством.
● Запрещено работать с устройством детям и
подросткам.ВНИМАНИЕ ● Перед началом движения
проверить окружающую зону (например, на отсутствие
детей). Следить за достаточным обзором!ОПАСНОСТЬ
● Запрещается оставлять устройство без присмотра,
если оно не заблокировано от непреднамеренного
перемещения. Следует всегда включать стояночный
тормоз, прежде чем покинуть устройство.ВНИМАНИЕ
● Для предотвращения несанкционированного
использования устройства извлечь ключ зажигания или
чип-ключ (KIK, Kärcher Intelligent Key).ОСТОРОЖНО ● Не
использовать устройство в зонах, в которых существует
вероятность травмирования падающими
предметами.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Не смотреть прямо в
источник света на устройствах, оснащенных подсветкой
Blue Spot.
Указания по технике безопасности в режиме
Примечание ● Список относительно опасности
опрокидывания не ограничивается приведенными
положениями.ОПАСНОСТЬ ● Опасность опрокидывания
устройства на слишком крутых подъемах и склонах. При
перемещении на подъемах и склонах учитывать
максимально допустимые значения, указанные в
технических характеристиках. ● Опасность
опрокидывания устройства при большом боковом крене!
При перемещении перпендикулярно направлению движения
учитывать максимально допустимые значения, указанные
в технических характеристиках. ● Опасность
опрокидывания на неустойчивой поверхности!
Использовать устройство только на закрепленных
поверхностях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Опасность несчастного случае в
результате неправильно выбранной скорости. На
поворотах двигаться медленно.
Указания по технике безопасности для двигателей
ОПАСНОСТЬ ● Соблюдать особые указания по технике
безопасности в руководстве по эксплуатации от
производителя двигателей. ● Эксплуатация в закрытых
помещениях запрещается. ● Опасность отравления! Не
вдыхать выхлопные газы. ● Никогда не закрывать
выхлопные отверстия. ● Не наклоняться над выхлопным
отверстием и не трогать его. ● При останове учитывать
время инерционного выбега двигателя (3 - 4 секунды). В
течение этого времени следует оставаться вне зоны
привода.
Уход и техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Перед началом работ
отсоединить аккумулятор от электросистемы. ● Перед
очисткой, техническим обслуживанием, заменой деталей и
переходе на другую функцию устройство необходимо
выключить и извлечь ключ зажигания из замка.
ОСТОРОЖНО ● Ремонтные работы должны
выполняться только авторизованными сервисными
центрами или специалистам в этой области,
ознакомленными со всеми соответствующими правилами
техники безопасности.
ВНИМАНИЕ ● Провести проверку безопасности для
профессиональных мобильных устройств в соответствии
с местными предписаниями (например, в Германии:
VDE 0701). ● Короткие замыкания и другие повреждения.
Запрещается очищать устройство струей воды из
шланга и струей высокого давления. ● Работы с
устройством следует всегда проводить в специальных
защитных перчатках.
Русский
движения
внутреннего сгорания

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis