Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Einbauanweisungen Seite 5

Oberen staplers

Werbung

12
EN
Remove the lateral side of both covers, there are 2 screws on
each.
Retirez le côté latéral des deux capots ; il y a 2 vis sur chaque.
FR
Entfernen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen, je 2
DE
Schrauben auf beiden Seiten.
JA
両方のカバーの側面を外します。これにはそれぞれ2本
のネジがあります。
卸下两个盖板的侧面,每侧有 2 颗螺钉。
ZHCN
KO
덮개 2개 모두 측면을 제거합니다. 여기에는 각각 2개의
나사가 있습니다.
Lepaskan sisi lateral kedua penutup, tersedia 2 sekrup di
ID
setiap sisi.
Gas springs installation
EN
Installation des ressorts à gaz
FR
Einbau der Gasfedern
DE
ガス スプリングの取り付け
JA
ZHCN
气弹簧安装
가스 스프링 설치
KO
ID
Pemasangan pegas udara
13
Remove the circlip from both sides and release the crank.
Note: Do not discard the circlips as they will be required later.
Retirez le circlip des deux côtés et relâchez la manivelle.
Remarque : Ne jetez pas les circlips, car ils seront nécessaires
ultérieurement.
Entfernen Sie den Sicherungsring von beiden Seiten und lösen
Sie die Kurbel.
Hinweis: Werfen Sie die Sicherungsringe nicht weg, da sie
später noch benötigt werden.
両側からサークリップを外して、クランクを解放します。
注記: 後で必要になるため、サークリップを廃棄しな
いでください。
从两侧卸下卡簧,然后松开曲柄。
注意: 请勿丢弃卡簧,因为后面还会用到。
양옆에서 서클립을 제거하고 크랭크를 풉니다.
참C고: 나중에 서클립이 필요하므로 버리지 마십시오.
Lepaskan snap ring dari kedua sisi dan lepaskan crank.
Catatan: Tidak membuang snap ring karena akan diperlukan
kemudian.
5
14
Remove the holding tools from the box.
Retirez les outils de maintien du carton.
Nehmen Sie die Haltewerkzeuge aus dem Karton.
箱から固定ツールを取り出します。
从包装箱中取出新的夹持工具。
상자에서 지지 도구를 제거합니다.
Keluarkan alat pemegang dari kotak.

Werbung

loading