Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Einbauanweisungen Seite 14

Oberen staplers

Werbung

44
EN
Lower the diverter valve.
FR
Abaissez la valve du déviateur.
DE
Senken Sie das Umlenkventil ab.
JA
誘導バルブを下げます。
ZHCN
调低转向器阀。
KO
다이버터 밸브를 내립니다.
ID
Turunkan katup pengalih.
45
Place the 2 adjustment tools under the plastic interface.
Note: The door must be kept closed and the diverter-interface
in the upper position.
Placez les 2 outils de réglage sous l'interface plastique.
Remarque : La porte doit être fermée et l'interface du
déviateur dans la position supérieure.
Legen Sie die 2 Einstellwerkzeuge unter die
Kunststoffschnittstelle.
Hinweis: Die Tür muss geschlossen und die Schnittstelle der
Umlenkeinheit in der oberen Position gehalten werden.
2個の調整ツールをプラスチック製インターフェイスの
下に配置します。
注記: ドアを閉じ、誘導インターフェイスを上の位置
に保持する必要があります。
将 2 个调整工具放在塑料接口下方。
注意: 端盖必须保持关闭,转向器接口位于上部位置。
플라스틱 인터페이스 아래에 2개의 조정 도구를 놓습니다.
참고: 도어는 닫혀 있어야 하며 다이버터 인터페이스가
상단에 있어야 합니다.
Letakkan 2 alat pengatur di bawah antarmuka plastik.
Catatan: Pintu harus tetap tertutup dan antarmuka pengalih
berada di posisi atas.
46
Pull down the plastic interface until it touches both adjustment
tools.
Tirez vers le bas l'interface en plastique jusqu'à ce qu'elle
touche les deux outils de réglage.
Ziehen Sie die Kunststoffschnittstelle nach unten, bis sie die
beiden Einstellwerkzeuge berührt.
プラスチック製インターフェイスが両方の調整ツール
に触れるまで、下に引きます。
向下拉塑料接口,直至其碰到两个调整工具。
플라스틱 인터페이스가 2개의 조정 도구에 모두 닿을
때까지 아래로 잡아당깁니다.
Tarik ke bawah antarmuka plastik hingga menyentuh kedua
alat pengatur.
14
47
Fix 1 screw on each side.
Fixez 1 vis de chaque côté.
Bringen Sie eine Schraube an jeder Seite an.
各側の1本のネジを固定します。
每侧用 1 颗螺钉固定。
각 면에 나사 1개를 고정합니다.
Pasang 1 sekrup di setiap sisi.

Werbung

loading