Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Einbauanweisungen Seite 12

Oberen staplers

Werbung

37
EN
With the door open, install the module by inserting the top
hooks.
Note: Take care not to catch or damage the cable or the paper
path rollers, and also not to hurt fingers as the door may fall
open.
FR
Une fois la porte ouverte, installez le module en insérant les
crochets supérieurs.
Remarque : Prenez soin de ne pas capturer ni endommager
le câble ou les galets d'accès papier, et aussi de ne pas vous
blesser les doigts car la porte peut tomber.
DE
Installieren Sie das Modul bei geöffneter Tür, indem Sie die
oberen Haken einsetzen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel oder die
Papierpfadrollen nicht einklemmen oder beschädigen und sich
nicht die Finger verletzen, da die Tür auffallen kann.
JA
ドアを開けた状態で、上部のフックを差し込んで、モ
ジュールを取り付けます。
注記: ケーブルまたは用紙経路を挟んだり、損傷した
り、ドアが開いて指を怪我することがないように注意
してください。
ZHCN
在打开端盖的情况下,插入顶部挂钩以安装模块。
注意: 小心不要缠住或损坏电缆或送纸道辊,也不要弄
伤手指,因为端盖在打开时可能会掉下。
KO
도어가 열린 상태로 상단 고리를 삽입하여 모듈을
설치합니다.
참고: 케이블이나 용지 경로 롤러를 잡지 않도록 또는
케이블이나 용지 경로 롤러가 손상되지 않도록 주의하고
도어가 저절로 열릴 수 있으므로 손가락을 다치지 않도록
주의하십시오.
ID
Saat pintu dalam keadaan terbuka, pasang modul tersebut
dengan memasukkan pengait atas.
Catatan: Hati-hati agar kabel atau rol jalur kertas tidak
tersangkut atau rusak, dan juga tidak melukai jari karena pintu
dapat jatuh terbuka.
38
Plug in and route the cable.
Branchez le câble et acheminez-le.
Verbinden Sie das Netzkabel und verlegen Sie es.
プラグを差し込み、ケーブルを配線します。
插入并布置好电缆。
케이블을 연결하고 배선합니다.
Sambungkan dan rutekan kabel.
39
Remove the foam.
Retirez la mousse.
Nehmen Sie das Schaumstoffpolster heraus.
フォームを外します。
取下泡沫塑料。
폼을 제거합니다.
Lepaskan busa.
12
40
M4 x 8mm (x4)
Fix the module with 2 screws at each side.
Fixez le module avec 2 vis de chaque côté.
Befestigen Sie das Modul mit 2 Schrauben an jeder Seite.
各側に2本のネジを使用して、モジュールを固定しま
す。
每侧各使用 2 颗螺钉将模块固定。
각 면에 나사 2개를 사용하여 모듈을 고정합니다.
Kencangkan modul menggunakan 2 sekrup di setiap sisi.

Werbung

loading