Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HP PageWide XL Top Stacker
EN
Assembly Instructions
HP PageWide XL Empileur
FR
Supérieur
Instructions d'assemblage
HP PageWide XL Oberen Staplers
DE
Einbauanweisungen
HP PageWide XLトップ スタッカ
JA
組み立ておよびセットアップ
手順
ZHCN
HP PageWide XL 顶部堆纸器
组装说明
HP PageWide XL 상단 스태커
KO
조립 지침
Penumpuk Atas HP PageWide XL
ID
Petunjuk Pemasangan
Edition 2
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21
08174 · Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
JA
箱番号
サブシステム
アクセサリ
1
骨組み
2
3
用紙経路
4
上部トレイ
5
アーム
6
カバー
2 people are required to perform certain tasks.
EN
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt.
DE
JA
特定の作業は、2名で行う必要があります。
ZHCN
某些任务需要 2 人完成。
KO
일부 작업의 경우 2명이 필요합니다.
Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu.
ID
EN
FR
Box number
Subsystem
Numéro de
boîte
1
Accessories
2
Structure
3
Media path
4
Top Tray
5
Arms
6
Cover
ZHCN
KO
상자 번호
箱号
子系统
1
附件
2
结构
3
介质通道
4
上纸盘
5
6
盖子
90'
Time required for assembly is approximately 90 minutes .
EN
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 90 minutes.
Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 90 Minuten.
DE
JA
組み立て所要時間は約90分です。
ZHCN
组装打印机大约需要 90 分钟时间。
KO
조립에 소요되는 시간은 약 90분입니다.
Waktu yang diperlukan untuk pemasangan adalah sekitar 90 menit.
ID
1
DE
Sous-système
Box-Num-
mer
1
Accessoires
1
2
Structure
2
3
Chemin du support
3
4
Bac supérieur
4
5
Bras
5
6
Capot
6
ID
하위 시스템
Nomor kotak
1
부속품
1
2
구조물
2
3
용지 경로
3
4
상단 용지함
4
5
5
6
덮개
6
Teilsystem
Zubehör
Struktur
Medienpfad
Oberes Papierfach
Arme
Abdeckung
Subsistem
Aksesori
Struktur
Jalur media
Baki Atas
Lengan
Penutup

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP PageWide XL

  • Seite 1 组装打印机大约需要 90 分钟时间。 Edition 2 일부 작업의 경우 2명이 필요합니다. 조립에 소요되는 시간은 약 90분입니다. © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Large Format Division Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu. Waktu yang diperlukan untuk pemasangan adalah sekitar 90 menit.
  • Seite 2 Remove the accessory hook (if installed), or the cover. Remove the upper lateral covers, 1 from each side. HP PageWide XL Pro only: Use a 5mm Allen key to turn the axis pin at both sides to unlock the system.
  • Seite 3 Remove the 5 black screws. HP PageWide XL Pro only: Unscrew the cam pin at both sides. With the printer turned off, open the output module on the Remove the 10 black screws. Note: Take care not to drop the screws.
  • Seite 4 Remove the 2 output module covers starting with the upper Remove the plastic pieces; there is a tab in the inner part, pull Remove the 6 screws and lateral cover from the front panel Remove the 3 screws and lateral cover from the other side. one.
  • Seite 5 Gas springs installation Installation des ressorts à gaz Einbau der Gasfedern ガス スプリングの取り付け ZHCN 气弹簧安装 가스 스프링 설치 Remove the lateral side of both covers, there are 2 screws on Remove the circlip from both sides and release the crank. Remove the holding tools from the box.
  • Seite 6 M4 x 8 mm (x3) Hang 1 holding tool on each side. Fix the holding tools by moving the output module up until Remove the cables from the belt motor. Remove the 3 outer screws, then loosen the 3 inner ones and the holes align, then fixing with 1 screw at the bottom and the remove the belt motor.
  • Seite 7 Take the new gas springs from the box and lock them. Install the new gas springs. Remove the bottom screw from both gas springs. Remove the top screw from both gas springs, and then remove Note: The spring goes in the bottom part. Note: For the bottom screw you can lock it with the L Note: You can lock it with the L screwdriver inside, and then the gas springs.
  • Seite 8 M4 x 8mm (x8) Install the top stacker structure Installation de la structure de l’empileur supérieur Installieren des Rahmens des oberen Staplers トップ スタッカの骨組みの取り 付け 安装顶部堆纸器结构 ZHCN Remove the holding tools; first the top screws and metal strip, Close the crank, and replace the circlips removed earlier on Fix the 2 L supports with 4 screws each.
  • Seite 9 Install 4 wire frame shaft supports (2 middle ones and 2 HP PageWide XL only : Install the belt motor tightening the HP PageWide XL PRO only : Install the belt motor and tighten Install the 7 white clamps. external ones). Fix them with 2 screws in each.
  • Seite 10 M4 x14 mm (x12) Close the output module. Fix the structure on both sides with the 2 screws removed 1. Remove the end-caps. Install the structure making sure the pin matches on the front earlier plus 4 new ones each. Do it in the order indicated. 2.
  • Seite 11 Install paper path module Installation du module d’accès papier Papierwegmodul installieren 用紙経路モジュールを取り付け ます 安装纸路模块 ZHCN Remove the 5 plastic pieces. Route the cable. Remove the desiccant bag and packaging. 용지 경로 모듈 설치 Note: Do not discard them, they will be required later. Warning! Never handle the top stacker paper path door in the middle, always hold it at the sides.
  • Seite 12 M4 x 8mm (x4) Plug in and route the cable. Remove the foam. Fix the module with 2 screws at each side. With the door open, install the module by inserting the top hooks. Note: Take care not to catch or damage the cable or the paper path rollers, and also not to hurt fingers as the door may fall open.
  • Seite 13 Diverter interface adjustment Réglage de l’interface du déviateur Anpassung der Schnittstelle der Umlenkeinheit 誘導インター フェイスの調整 ZHCN 转向器接口调整 Close the paper path module door. Loosen one screw of each side. Remove the diverter cover. 다이버터 인터페이스 조정 Penyesuaian antarmuka pengalih Fermez la porte du module d’accès papier. Desserrez une vis de chaque côté.
  • Seite 14 Place the 2 adjustment tools under the plastic interface. Pull down the plastic interface until it touches both adjustment Fix 1 screw on each side. Lower the diverter valve. Note: The door must be kept closed and the diverter-interface tools. in the upper position.
  • Seite 15: Kabel Anschließen

    Connect the cables Connexion des câbles Kabel anschließen ケーブルの接続 连接线缆 ZHCN 케이블 연결 Open the output module by pressing the button, then remove Replace the diverter cover. Pass the cable connector through the left side-plate, close the Hubungkan semua kabel the adjustment tools.
  • Seite 16 Tray assembly Assemblage du bac Montage des Fachs トレイの組み立て ZHCN 纸盘组装 용지함 조립 Route the cable through the clamps. Close the output module. Place the 2 trays by sliding them from left to right. Memasang baki Acheminez le câble par les attaches. Fermez le module de sortie.
  • Seite 17 M4 x14mm (x4) M3 x 8mm (x2) Close the trays. Place the 2 missing wire frame shaft supports, Open the trays and fix the 2 grounding plates on the rear side Replace the plastic pieces removed earlier starting with the WARNING! Only to be used with NTP.
  • Seite 18 M3 x 8mm (x1) Top stacker cover assembly Assemblage du capot de l’empileur supérieur Montage der oberen Staplerab- deckung トップ スタッカ カバーの組み立て 顶部堆纸器盖子组装 ZHCN 상단 스태커 덮개 조립 Rotate the grounding plate 180° from the stacker. Open the stacker cover paper path module door, and slide the Fix the grounding plate with 1 screw.
  • Seite 19 Fix the part on the side indicated with 1 screw. Fix the 2 struts with 2 screws each. HP PageWide XL Pro: Fix the 2 cam pin axis into place (1 each HP PageWide XL Pro only: Use a 5mm Allen key to turn the side).
  • Seite 20 M4 x 8mm (x6) Replace all the covers starting with the old ones, then the new Insert the 17 plastic parts under the module. Switch the printer on at the back. ones, fixing them into place with 3 screws at each side. Note: For the new covers it is necessary to open the output module in order to access the third screw.
  • Seite 21 If the printer is new it will recognize the top stacker automatically and configure it. If the printer is used, go to the service menu. If using the top stacker with a folder or high capacity stacker, an extra diverter adjustment may be needed. See Troubleshooting in the Service Manual for more information.
  • Seite 22 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompa- nying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.