Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Einbauanweisungen Seite 3

Oberen staplers

Werbung

4
EN
HP PageWide XL Pro only: Unscrew the cam pin at both sides.
You can do this by hand, or use a tool.
FR
HP PageWide XL Pro uniquement : Dévissez l'axe de la broche
cam de chaque côté ou à l'aide d'un outil.
DE
Nur HP PageWide XL Pro: Schrauben Sie die Nockenstiftachse
auf jeder Seite von Hand oder mit einem Werkzeug heraus.
JA
HP PageWide XL Pro のみ: 手または工具を使用して、両
側のカム ピン軸のネジを外します。
ZHCN
HP PageWide XL Pro のみ: 用手或工具拧下凸轮销轴的
螺钉。
KO
HP PageWide XL Pro 만 해당: 도구를 사용하여 각 측면에
있는 캄 핀 축의 문을 손으로 해제합니다.
ID
Khusus HP PageWide XL Pro: Lepaskan sekrup poros pin cam
di setiap sisi dengan tangan atau alat.
5
With the printer turned off, open the output module on the
back.
L'imprimante éteinte, ouvrez le module de sortie à l'arrière.
Öffnen Sie bei ausgeschaltetem Drucker das Ausgabemodul
auf der Rückseite.
プリンタの電源をオフにした状態で、背面の排紙モジ
ュールを開きます。
在打印机关闭的情况下,打开背面的输出模块。
프린터를 끄고 후면에 있는 출력 모듈을 엽니다.
Saat printer mati, buka modul output di bagian belakang.
6
Remove the 10 black screws.
Note: Take care not to drop the screws.
Retirez les 10 vis noires.
Remarque : Prenez soin de ne pas faire tomber les vis.
Entfernen Sie die 10 schwarzen Schrauben.
Hinweis: Lassen Sie die Schrauben nicht fallen.
卸下 10 颗黑色的螺钉。
注意: 小心不要让螺钉掉落。
10本の黒いネジを外します。
注記: ネジを落とさないよう注意してください。
검은색 나사 10개를 제거합니다.
참고: 나사를 떨어뜨리지 않도록 주의하십시오.
Lepaskan 10 sekrup hitam.
Catatan: Hati-hati agar tidak menjatuhkan sekrup.
3
7
Remove the 5 black screws.
Note: Take care not to drop the screws.
Retirez les 5 vis noires.
Remarque : Prenez soin de ne pas faire tomber les vis.
Entfernen Sie die 5 schwarzen Schrauben.
Hinweis: Lassen Sie die Schrauben nicht fallen.
卸下 5 颗黑色的螺钉。
注意: 小心不要让螺钉掉落。
5本の黒いネジを外します。
注記: ネジを落とさないよう注意してください。
검은색 나사 5개를 제거합니다.
참고: 나사를 떨어뜨리지 않도록 주의하십시오.
Lepaskan 5 sekrup hitam.
Catatan: Hati-hati agar tidak menjatuhkan sekrup.

Werbung

loading