Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Komandų Siuntimas Iš Valdiklio; Gretimai Įrengtų Vidinių Elementų Veikimo Identifikavimas - Hitachi PC-AWR Installations- Und Betriebshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
The set temperature, timer operation, position of air louver, operation mode,
air flow mode, etc., are indicated.
NOTE:
The diagram of the display shown on the left is for explanation purposes only.
The display will differ during actual operation.
KOMANDŲ SIUNTIMAS IŠ VALDIKLIO
Fan Speed Switch
Press this switch to select the fan speed. By repeatedly pressing the switch,
the setting will change sequentially through LOW, MED, HIGH, HIGH2 and AUTO.
ŽEMAS
VIDUTINIS
* Depending on the setting for selecting the function, it is possible to set the
ON/OFF for the Fan Speed AUTO.
LOW → MED → HIGH → HIGH2 → AUTO
„On" jungiklis
Įrenginio veikimą galima pradėti paspaudus šį jungiklį.
On Switch
„Off" jungiklis
Operation of the unit can be started by pressing this switch.
Įrenginio veikimą galima sustabdyti paspaudus šį jungiklį.
Off Switch
Režimo parinkimo jungiklis
Operation of the unit can be stopped by pressing this switch.
Pakartotinai paspaudus režimo jungiklį, įrenginys persijungia į
Mode Selection Switch
skirtingus darbo režimus šia tvarka: Ventiliatoriaus, Vėsinimas,
By repeatedly pressing the mode switch, the unit cycles through
Šildymas, Džiovinimas, Auto. Priklausomai nuo funkcijos pasirinkimo
the different operating modes in the order of FAN, COOL, HEAT, DRY, AUTO.
nustatymo, galima nustatyti ON / OFF, kai rodomas Auto, Šildymas
* Depending on the setting for selecting the function, it is possible to set
ir Džiovinimas ekranas.
the ON/OFF for AUTO, HEAT and DRY display.
FAN,
COOL,
Louver Angle Switch
Dangtelio kampo jungiklis
The airflow angle and auto-louver operation can be set by this switch.
Šiuo jungikliu galima nustatyti oro srauto kampą ir automatinį
When pressing the switch, the angle is changed in the following order.
dangtelio veikimą. Paspaudus jungiklį kampas keičiamas toliau
(In COOL or DRY or AUTO operation modes, steps 1-5 and Auto swing are
nurodyta tvarka. (Vėsinimas, Džiovinimas arba Auto režimuose
available.)
galimi 1–5 žingsniai ir automatinis sukimasis).
1 Step
2 Step
3 Step
1 žingsnis
2 žingsnis
3 žingsnis 4 žingsnis 5 žingsnis 6 žingsnis 7 žingsnis 8 žingsnis
Filter Sign Reset Switch
Filtro ženklo atstatymo jungiklis
When it is time to perform the filter cleaning, the filter indicator lamp will be
turned ON so turn is OFF.
Šis jungiklis naudojamas išjungti vidinio elemento filtro indikatoriaus
The alarm sound can be cancelled temporarily by pressing the switch.
lemputę, kuri įsijungia, kai reikia išvalyti filtrą. Įspėjamąjį garsą
galima laikinai atšaukti paspaudus mygtuką.
Temp. Switch
Temperatūros jungiklis
The setting temperature can be adjusted using this switch.
By "
" pressing, the temperature will increase by 1°C (or 0.5°C*) at a time.
Šiuo jungikliu galima reguliuoti temperatūrą.
By "
" pressing, the temperature will decrease by 1°C (or 0.5°C*) at a time.
Paspaudus „▲" vieną kartą temperatūra pakils 1 °C (arba 0,5 ºC*).
NOTE:
Depending on the setting for selecting the function, it is possible to set
Paspaudus „▼" vieną kartą temperatūra sumažės 1 °C (arba 0,5 ºC*).
the unit 1
C (or 0.5
C*) for the temperature range.
o
o
?
* Only available for the combination of the indoor unit and receiver kit with
PA S TA B A
the function "0.5
C increment".
o
Priklausomai nuo funkcijos pasirinkimo nustatymo, galima nustatyti
Timer Switches
1 °C (arba 0,5 ºC*) temperatūrų intervalą.
Used to set the timer.
Laikmačio jungikliai
The set time can be changed by pressing "On Timer" or "Off Timer".
The timer can be set from 0.5 to 23 hours. When 0.5 to 9.5 hours, the unit will
Naudojami nustatyti laikmačiui.
set as 30 min. at a time, and when 10 to 23 hours, the unit will be set as 1 hour
Nustatytąjį laiką galima keisti paspaudus „On timer" arba „Off
at a time.
timer". Laikmatis gali būti nustatytas nuo 0,5 iki 23 valandų. Nuo
0,5 iki 9,5 valandų atveju elementas bus nustatomas kas 30 min., o
10 – 23 valandų atveju – kas 1 val.
?
PA S TA B A
Kai centrinis valdiklis uždraudžia belaidį valdiklį ši funkcija išjungiama, net
jei vidinis elementas nustatytas su belaidžiu valdikliu ir skamba garsinis
signalas.
* Galima naudoti tik vidinio elemento ir imtuvo rinkinio, palaikančio „0,5 °C
padidėjimą" ir „AUTO veikimo režimo" funkcijas, derinį.
5 KOMANDŲ SIUNTIMAS IŠ VALDIKLIO
Veikimo komandos siunčiamos paspaudus reikiamą veikimo
jungiklį, nukreipiant valdiklio siųstuvą vidinio bloko imtuvo link.
1 Siunčiant komandas valdiklio skystųjų kristalų ekrane kartą
sumirksi „
" indikatorius.
2 Indikatoriaus lemputė (geltona) vidinio elemento imtuvo
dalyje įsijungia, kai vidinis elementas gauna komandas.
!
Į S P Ė J I M A S
Jei indikatoriaus lemputė (geltona) neįsijungia, nors komandos siun-
čiamos, vidinis elementas nepriima komandų. Tokiu atveju išsiųskite
komandas dar kartą.
122
PMML0414A rev.5 - 06/2019 - P5416676
GREITAS
GREITAS 2
AUTO
*
HEAT,
DRY,
AUTO
4 Step
5 Step
6 Step
Valdiklio siųstuvas turi vertikalų nukreipimą į imtuvą, o leistinas
siuntimo kampas neviršija 50º. Tačiau galimas siuntimo atstumas
sutrumpėja per pusę, kai perdavimo kampas yra 50º ir taip pat
trumpėja, jei patalpoje naudojama elektroninio tipo šviesa.
LCD (skystųjų kristalų ekrano) indikacija
Žiūrint iš tam tikrų kampų, LCD gali būti sunku įskaityti.
Žiūrėjimo kampas svyruoja nuo optimalaus 60º iki 30º, kaip
parodyta diagramoje.
Jei žiūrėjimo kampas yra mažesnis nei 30º, tuo metu nerodomos
indikacijos yra šiek tiek išblukusios, todėl jas sunku įskaityti. Tai
yra šio LCD yra savybė, o ne gedimas.
Indikatoriaus
lemputė
(geltona)
trumpam
Žalia Geltonas Žalia Raudona
įsijungia
7 Step
Auto Swing
TIMER
FILTER DEF
EMERGENCY
HEAT
Imtuvas
?
PA S TA B A
Pirmiau pateiktame paveikslėlyje parodyta 4 krypčių kasetės tipo vidinio
elemento atvejis. Kitų modelių paveikslėliai iš dalies skiriasi.
6 GRETIMAI ĮRENGTŲ VIDINIŲ ELE-
MENTŲ VEIKIMO IDENTIFIKAVIMAS
Ši funkcija naudojama gretimai veikiant keliems imtuvams ar
vidiniams elementams, kad būtų išvengta gedimo, nes gaunami
neteisingi signalai iš belaidžių nuotolinių valdiklių, naudojamų
kitose srityse.
Galimas ryšys tik tarp suporuotų nustatymų ir 4 porų (A, B, C, D).
Pavyzdžiui, imtuvas, nustatytas kaip „A", gali priimti signalus
tik iš belaidžio valdiklio, nustatyto kaip „A". Jis negali priimti
belaidžio valdiklio, nustatytų kaip B, C arba D, signalų.
Kiekvieno imtuvo rinkinio arba vidinio elemento nustatymų
ieškokite montavimo ir techninės priežiūros vadove arba
naudojimo instrukcijose. Priklausomai nuo imtuvo rinkinio
arba vidinio elemento tipo, galimi tik A, B nustatymai, o C, D –
negalimi. Tokiu atveju belaidį valdiklį taip pat nustatykite kaip A
arba B.
Gaviklio dalis
Tiesioginė linija tarp
siųstuvo ir imtuvo
Galimas atstumas
siunčiant:
Daugiausiai 6 m
RUN
PC-AWR
COOL
30
o
60
o
Maždaug 50º
(kryptingumas)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis