Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Planmeca Compact i Classic Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact i Classic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Planmeca Compact
i Classic
Bedienungsanleitung
30032398

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Planmeca Compact i Classic

  • Seite 1 Planmeca Compact i Classic ™ Bedienungsanleitung 30032398...
  • Seite 2 Die ständige Weiterentwicklung der Produkte gehört bei Planmeca zur Firmenpolitik. Obwohl alle Anstrengungen unternommen werden, um eine aktuelle Produktdokumentation zu erstellen, sollte diese Publikation nicht als unfehlbarer Leitfaden für die aktuellen Spezifikationen betrachtet werden. Planmeca behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen. COPYRIGHT PLANMECA Publikationsnummer 30032398 Version 5 Veröffentlicht am 27.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8.7.2 Speisäule........................29 Schnellkupplungen für Wasser und Luft..................30 Verbindung mit Planmeca Romexis..................... 30 8.10 Planmeca ProX-Röntgengerät......................31 8.11 Planmeca-Intraoralscanner......................32 Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte..........34 Instrumentensystem..........................35 10.1 Tragarme............................35 10.1.1 Über den Patienten schwenkbarer Tragarm..............35 10.2 Instrumentenkonsole........................36 10.2.1...
  • Seite 4 Funktionen des linken und rechten Knopfes..............76 14.3.3 Pedalfunktionen......................76 14.4 Standard-Fußschalter von Behandlungseinheit trennen.............. 78 14.5 Kabelloser Fußschalter.........................78 Ein- und Ausschalten der Einheit......................81 An- und abmelden............................ 82 16.1 Anmelden............................. 82 16.2 Abmelden............................. 84 Benutzer und persönliche Einstellungen verwalten.................. 85 Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 5 Sprache............................110 21.2 Speischalenspülung........................111 21.3 Trinkglasfüller..........................111 21.4 Timer............................113 21.5 Türöffner / Assistentenruf......................113 21.6 Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte......... 114 21.6.1 Kontrollleuchten......................115 21.6.2 Behandlungsleuchte ein-/ausschalten............... 116 21.6.3 Composite-Modus ein-/ausschalten................117 21.6.4 Lichtstärke der Behandlungsleuchte regulieren............119 21.6.5 Lichtstärke der Behandlungsleuchte im Composite-Modus regeln......
  • Seite 6 Manueller Chipblower....................166 22.8.8 Instumentenleuchte....................166 22.9 ZEG............................167 22.9.1 Geschwindigkeit/Leistung..................167 22.9.2 Instrumentenspray..................... 168 22.9.3 Kurzspray........................169 22.9.4 Satelec Newtron ZEG....................169 22.9.5 LM-ZEG........................170 22.9.6 EMS No Pain ZEG..................... 170 22.9.7 Instumentenleuchte....................171 22.10 Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte.................171 Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 7 Speischalenspülung und Trinkglasfüllung.................. 201 24.6.1 Einstellung der Durchflussraten für Trinkglasfüller und Speischalenspülung.... 201 24.6.2 Dauer der Speischalenspülung.................. 201 24.6.3 Dauer der Trinkglasfüllung..................202 24.7 Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte......... 203 24.7.1 Lichtstärke........................203 24.7.2 Farbtemperatur und Helligkeit..................204 24.7.3 Gestensensor......................205 24.8 Dauer des Türöffners / Assistentenrufs..................
  • Seite 8 29.1 Einleitung............................265 29.2 Freies Chlor messen........................266 29.3 Planmeca ActiveAqua-Vorfilter wechseln...................267 29.4 Vorfilterzähler zurücksetzen....................... 269 29.5 Planmeca ActiveAqua-Einstellungen ändern................271 Hilfe- und Fehlermeldungen........................274 30.1 Übersicht............................ 274 30.2 Hilfemeldungen in Kurzform....................... 275 30.3 Fehlermeldungen in Kurzform....................286 30.3.1 Allgemeine Fehlermeldungen..................287 30.3.2...
  • Seite 9 Über den Patienten schwenkbarer Tragarm mit ausbalancierten Instrumenten..319 33.3.4 Über Patienten schwenkbarer Tragarm hängenden Instrumentenschläuchen....................320 33.4 Wasserverbrauch der Behandlungseinheit Planmeca Compact i..........322 Planmeca als EU-Importeur........................323 Zertifizierungen............................324 35.1 CE...............................324 35.2 EU-Konformitätserklärung für das PlanID-RFID-Lesegerät............324 35.3 EAC-Konformitätserklärung für das PlanID-RFID-Lesegerät............. 324 35.4...
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 11: Einleitung

    Behandlungseinheit kann dieses Handbuch Abschnitte enthalten, die auf Ihre Behandlungseinheit nicht zutreffen. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie die Einheit benutzen. HINWEIS Der Gebrauch der Planmeca-Behandlungseinheit ist nur unter Aufsicht von zahnmedizinischem Fachpersonal gestattet. HINWEIS Diese Bedienungsanleitung gilt für die Softwareversion 7.12.5 oder höher.
  • Seite 12 1 Einleitung HINWEIS WICHTIGER DATENSCHUTZHINWEIS! Planmeca Solanna Vision verfügt über Kamera- und Mikrofonfunktionen. Diese können verwendet werden, um personenbezogene Daten von Patienten und Mitarbeitern aufzuzeichnen. Die Organisation des Anwenders muss die nationalen Vorschriften bezüglich der Grundrechte und -freiheiten natürlicher Personen und insbesondere deren Recht auf den Schutz personenbezogener Daten berücksichtigen.
  • Seite 13: Begleitdokumentation

    Wartungspersonal. Beschreibt die Decken- oder Wandmontage der Behandlungsleuchte und enthält Wartungsanweisungen. Die Installation der Behandlungsleuchte an der Behandlungseinheit wird im Installationshandbuch der Behandlungseinheit beschrieben. Das intraorale Röntgengerät Planmeca ProX kann an die Planmeca- Behandlungseinheit angeschlossen werden. Das Planmeca ProX wird mit den folgenden Handbüchern ausgeliefert: Bedienungsanleitung...
  • Seite 14 Für zahnmedizinisches Fachpersonal, das digitale Abdrücke für Zahnrestaurationen erstellt. • Planmeca FIT Installationshandbuch für Wartungspersonal. Beschreibt die Installation des Intraoralscanners. Der Sensor des Typs Planmeca ProSensor wird mit folgenden Handbüchern geliefert: • Bedienungsanleitung für zahnmedizinisches Fachpersonal. Beschreibt den zur Erfassung digitaler Intraoral-Röntgenaufnahmen zu verwendenden Sensor und...
  • Seite 15: Schulung

    3 Schulung 3 Schulung Im Zusammenhang mit der Installation des Planmeca Geräts wird eine interaktive Anwenderschulung angeboten. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 16: Produktregistrierung

    Als Alternative zur beschriebenen Navigation auf die Registrierungsseite können Sie in Ihrem Internet-Browser auch direkt www.planmeca.com/ register/ eingeben. Schritte 1. Rufen Sie die Seite für die Registrierung der Produkte von Planmeca auf. 1.a. Melden Sie sich bei der Behandlungseinheit an. 1.b. Drücken Sie Programmierung.
  • Seite 17: Jährliche Wartung

    5 Jährliche Wartung Um einen einwandfreien Betrieb der Einheit zu gewährleisten, muss sie gemäß dem für diese Behandlungseinheit vorgesehenen Wartungsplan von einem qualifizierten Planmeca-Servicetechniker gewartet und überprüft werden. Bei der jährlichen Wartung ersetzt der Servicetechniker alle im Wartungs- Kit aufgeführten Teile. Dazu gehören unter anderem Teile, die mit Luft, Wasser und Absaugsystemen in Berührung kommen.
  • Seite 18: Symbole Auf Produktetiketten

    Anwendungsteile Typ BF für bestimmte Dentalinstrumente (Norm IEC 60417). Wechselstrom (Norm IEC 60417) Ein-/Aus-Schalter (Norm IEC 60417) Elektronische Gebrauchsanweisung beachten (Norm ISO 7000-1641). Verweis auf die Bedienungsanleitung (Norm ISO 7010). Allgemeine Warnung (Norm ISO 7010). Warnung, Quetschgefahr: Hand (Norm ISO 7010). Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 19 Tropfwassergeschützt (Norm IEC 60529). Einwegartikel. Nicht wiederverwenden (Norm ISO 7000). Mit Dampf oder trockener Hitze sterilisiert (Standard ISO 7000). Entsorgung als elektrisches/elektronisches Gerät nach der Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall). Schutzerdung (Norm IEC 60417). Funksicherheitsetikett (Japanisches Funkverkehrsgesetz) Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 20 6 Symbole auf Produktetiketten Beachten Sie, dass am Netzanschluss unter der Abdeckung immer Spannung anliegt, auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist. Abdeckung NICHT öffnen. (Norm IEC 60601-1). Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 21: Zu Ihrer Sicherheit

    7.1 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Es ist untersagt, irgendwelche Änderungen an dieser Behandlungseinheit vorzunehmen. WARNUNG Nur Instrumente oder Geräte, die von Planmeca genehmigt sind, dürfen an diese Behandlungseinheit angeschlossen werden. WARNUNG Berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten und den PC. WARNUNG Berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten und die USB-Anschlüsse bzw.
  • Seite 22 Schneckenschraube befestigt sein und darf nicht entfernt werden. Wenn die Befestigungsmutter schadhaft oder versetzt ist, beenden Sie sofort die Benutzung der Behandlungseinheit und wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. VORSICHT Wenn die Behandlungseinheit einen Defekt oder eine Beschädigung aufweist, darf sie nicht verwendet werden.
  • Seite 23 Verriegeln Sie das Bedienfeld im Wartungsfenster, bevor Sie ein Tischgerät benutzen. VORSICHT Da Planmeca zwei Typen von Netzteilen für den kabellosen Fußschalter anbietet, lesen Sie auf dem Etikett des Netzteils nach, ob die Batterie während der Behandlung eines Patienten aufgeladen werden darf.
  • Seite 24 Falls der Abfluss verstopft ist, kann die Behandlungseinheit mit kontaminiertem Wasser überlaufen, und überschüssiges Wasser kann auf den Boden fließen. Fahren Sie die Einheit herunter und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Gebäudeverwalter und Ihrem Planmeca-Händler auf. VORSICHT Wenn ein Wasserleck festgestellt wurde, wird der Fehler E90 angezeigt.
  • Seite 25 Gebrauchsanleitung des Luftpolierer-Herstellers zu beachten. Unmittelbar nach der Verwendung von Luftpolierern muss die ausreichend Behandlungseinheit gespült werden. HINWEIS Die Luft für die Instrumente der Planmeca-Behandlungseinheit muss trocken, sauber und ölfrei sein. HINWEIS Schwere Gegenstände oder Behälter mit Flüssigkeit dürfen auf keinem Teil der Einheit abgestellt werden.
  • Seite 26: Sicherheitsschalter

    Blockierung, um den Normalbetrieb wiederaufzunehmen. 4. Unterseite und Hubadapter des Stuhls Eine Blockierung zwischen dem Stuhl und dem Boden unterbricht die Abwärtsbewegung des Stuhls und der Rückenlehne. Beseitigen Sie die Blockierung, um den Normalbetrieb wiederaufzunehmen. 5. Beinablage Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 27: Stuhlbewegungen Schnell Anhalten

    Wenn der kabellose Fußschalter 2 Stunden inaktiv war und in den Ruhezustand gewechselt ist, müssen Sie den Griff zweimal drücken, um die Stuhlbewegung zu unterbrechen. (Beim ersten Dücken wird der Fußschalter vom Ruhezustand aus reaktiviert und mit dem zweiten Drücken wird die Stuhlbewegung angehalten). Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 28: Meldung Von Schwerwiegenden Unerwünschten Ereignissen

    7 Zu Ihrer Sicherheit 7.4 Meldung von schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen Schwerwiegende unerwünschte Ereignisse, die im Zusammenhang mit dem Gerät auftreten, müssen dem Hersteller und der zuständigen örtlichen Behörde gemeldet werden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 29: Planmeca Compact I Behandlungseinheit

    8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit 8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit 8.1 Konfiguration der Behandlungseinheit 8.1.1 Über den Patienten schwenkbarer Tragarm mit ausbalancierten Instrumenten 1. Monitor 6. Verstellbarer Absaugarm 11. Ausbalancierte Instrumentenarme 2. Zuleitung des Trinkglasfüllers 7. Fußschalter 12. Bedienfeld 3. Speischalenspülleitung 8.
  • Seite 30 8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit Für diese Art der Behandlungseinheit-Konfiguration steht optional ein kürzerer schwenkbarer Tragarm (340 mm) zur Verfügung. Der kürzere Konsolenarm (1) ermöglicht einen einfachen Zugang zum Patientenstuhl, wenn die Instrumentenkonsole beim Patientenwechsel auf der Assistenzseite platziert wird. Der kürzere Konsolenarm ist besonders für Behandlungseinheiten ohne Speischale geeignet.
  • Seite 31: Über Den Patienten Schwenkbarer Tragarm Mit Hängenden Instrumentenschläuchen

    8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit 8.1.2 Über den Patienten schwenkbarer Tragarm mit hängenden Instrumentenschläuchen 1. Monitor 7. Bedienfeld 2. Zuleitung des Trinkglasfüllers 8. Instrumentenkonsole mit hängenden Instrumentenschläuchen 3. Speischalenspülleitung 9. Tray 4. Speischale 10. Schwenkbarer Tragarm 5. Links/rechts am Stuhl montierter Absaugarm 11.
  • Seite 32 8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit Ausbalancierte Instrumentenarme Kopfstütze Die folgenden abnehmbaren Komponenten sind für die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht von entscheidender Bedeutung. Der Benutzer kann Dentalbehandlungen auch dann durchführen, wenn ein falsches, ähnliches Teil angebracht ist. Hygienemembran Halter für Instrumente mit hängenden Schläuchen...
  • Seite 33 8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit Tray-Ablage mit Schnellkupplung (Größe 1 und Armlehnen Instrumentenspülhalter Halter für die Reinigung der Absaugschläuche Zuleitung des Trinkglasfüllers Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 34 8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit Speischale, Filter und Filterkappe Einwegfilter Seitliche Abdeckplatte für Speisäule Instrumente und Schläuche des Zahnarztes Absaugschläuche Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 35: Anwendungsteile

    8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit Instrumente und Schläuche der Assistentin Adapter für Luzzani Minibright-Spritze. Adapter für DCI-Spritze Fußabdeckung 8.3 Anwendungsteile Anwendungsteile sind Teile der Behandlungseinheit, mit denen der Patient in normalen Behandlungssituationen in Berührung kommt. Die Anwendungsteile dieser Behandlungseinheit umfassen die Instrumente, den Patientenstuhl mit Polster und die Armlehnen.
  • Seite 36: Speischale

    8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit 8.4 Speischale VORSICHT Achten Sie darauf, dass sich der Patient beim Hinsetzen oder Aufstehen aus dem Patientenstuhl nicht an der Speischale festhält. HINWEIS Bringen Sie die Speischale immer in die Grundstellung zurück. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Speischale nicht über den Patientenstuhl geschwenkt ist, wenn Sie den Stuhl hochfahren.
  • Seite 37: Monitor

    8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit 2. Achten Sie darauf, dass der Stift wie in der unten stehenden Abbildung in den Schlitz eingeführt wird. 3. Drücken Sie die Speischale dabei nach unten und vergewissern Sie sich, dass keine Kabel eingeklemmt werden.
  • Seite 38: Tablet-Halterung

    HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Tablet vor Flüssigkeitsspritzern geschützt ist. HINWEIS Planmeca haftet nicht für Beschädigungen des Tablets, die auf Fahrlässigkeit zurückzuführen sind, zum Beispiel, wenn das Tablet auf den Boden fällt. Das Tablet kann über den USB-Anschluss an der Speisäule aufgeladen werden, siehe hierzu Abschnitt „Speisäule“...
  • Seite 39: Usb-Anschlüsse

    8.7.1 Instrumentenkonsole An den USB-Anschluss an der Unterseite der Instrumentenkonsole kann die intraorale Kamera des Zahnarztes angeschlossen werden. HINWEIS Schließen Sie ausschließlich von Planmeca gelieferte intraorale Kameras an den USB-Anschluss an. 8.7.2 Speisäule An der Speisäule befinden sich zwei optionale USB-Anschlüsse.
  • Seite 40: Schnellkupplungen Für Wasser Und Luft

    Schnellkupplung nicht in den Spül- und Reinigungsprogrammen der Behandlungseinheit integriert ist. 8.9 Verbindung mit Planmeca Romexis Die Behandlungseinheit muss mit der Planmeca Romexis-Software verbunden sein, wenn Sie das Planmeca Romexis-Modul Klinikmanagement, die intraorale Kamera, den Intraoralscanner bzw. die Touchpad-Funktionen nutzen oder sich mit der PlanID-Karte anmelden möchten.
  • Seite 41: Planmeca Prox-Röntgengerät

    Off (Aus) Kein Symbol Verbindung mit Romexis deaktiviert Off (Aus) Die Einstellungen für die Verbindung mit Planmeca Romexis können nur vom einem Planmeca-Servicetechniker geändert werden. Wenn beispielsweise die Konfiguration Ihrer Behandlungseinheit das Planmeca Romexis Klinikmanagement-Modul enthält, aber die Verbindung deaktiviert ist (kein Symbol auf dem Bedienfeld angezeigt), wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler.
  • Seite 42: Planmeca-Intraoralscanner

    8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit VORSICHT ProX-Röntgengerät hinter die Säule schwenken, wenn es nicht in Gebrauch ist. Weitere Informationen zum Planmeca ProX entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Planmeca ProX-Röntgengeräts. 8.11 Planmeca-Intraoralscanner Der Intraoralscanner kann im Flexy-Halter montiert werden. Bevor Sie den Scanner verwenden, müssen Sie ihn an die Behandlungseinheit anschließen.
  • Seite 43 8 Planmeca Compact i Behandlungseinheit HINWEIS Zum Schutz des Scanners vor Flüssigkeitsspritzern nehmen Sie ihn nach Gebrauch von der Behandlungseinheit ab und stellen Sie ihn auf den Tischständer. Weitere Informationen zum Intraoralscanner entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für Planmeca FIT .
  • Seite 44: Planmeca Solanna- Und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte

    Informationen zur Bedienung der Behandlungsleuchte finden Sie im Abschnitt „Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision- Behandlungsleuchte“ auf Seite 114. Informationen zur Bedienung der Kamera finden Sie im Abschnitt „Planmeca Solanna Vision-Kamera“ auf Seite 123. Informationen zum Programmieren der Behandlungsleuchte finden Sie im Abschnitt „Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision-...
  • Seite 45: Instrumentensystem

    Mit den Handgriffen an der Instrumentenkonsole lassen sich die Instrumente in Arbeitsposition bringen. Der Drehbereich des Tragarms ist unten abgebildet. Eine Arretierung der Komponenten ist nicht notwendig. Die nachfolgende Abbildung zeigt den schwenkbaren Tragarm mit ausbalancierten Instrumentenarmen: Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 46: Instrumentenkonsole

    10 Instrumentensystem Die nachfolgende Abbildung zeigt den schwenkbaren Tragarm mit hängenden Instrumentenschläuchen. 10.2 Instrumentenkonsole 10.2.1 Instrumentenkonsole mit ausbalancierten Instrumentenarmen Die Konsole kann mit bis zu fünf Instrumenten ausgestattet werden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 47 Sie den Haken der Schlauchführung etwas zur Seite, und legen Sie den Schlauch ein. Die Balance des Instrumentenarms lässt sich je nach Gewicht des Instruments und nach persönlicher Präferenz verändern. Seine Flexibilität lässt sich wie folgt einstellen: Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 48: Instrumentenkonsole Mit Hängenden Instrumentenschläuchen

    10.2.2 Instrumentenkonsole mit hängenden Instrumentenschläuchen Die Konsole kann mit bis zu fünf Instrumenten ausgestattet werden. Die Position ganz links ist fest für die Spritze reserviert. Die anderen vier Positionen können in beliebiger Reihenfolge mit Instrumenten besetzt werden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 49: Schnellkupplungen

    Zum Anschließen des Schlauchs ziehen Sie die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn fest und zum Abnehmen lösen Sie die Kupplung gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass die flache Seite der Schnellkupplung beim Anschluss des Schlauchs an die Behandlungseinheit nach oben weist. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 50 Umsetzen des entsprechenden Schlauchs ändern. Sämtliche Instrumenteneinstellungen folgen dem Schlauch in die neue Position. Die Instrumentenauswahl an der Instrumentenkonsole kann ebenfalls geändert werden. Die Einstellungen der acht zuletzt benutzten Instrumente sind gespeichert und werden beim Anschluss des entsprechenden Schlauches wieder aktiviert. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 51: Instrumentenfunktionen

    Drehmomentbegrenzung und Antriebsart (Mikromotoren Bien-Air MX2 und Morita TORX). Bei folgenden Funktionen kann eine Betriebsart oder -stufe programmiert werden: • Instrumentenspray • Automatischer Chipblower • Instumentenleuchte • Geschwindigkeits-/Leistungsreduzierung • Drehmomentbegrenzung • Antriebsmotor für Mikromotoren Bien-Air MX2 Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 52: Instrumentenspray

    Das Instrumentenspray kann so programmiert werden, dass es bei der Entnahme des Instruments aus der Instrumentenkonsole entweder ein- oder ausgeschaltet ist. Außerdem lässt sich der Spraytyp festlegen. Wenn das Planmeca-Sterilwassersystem in Betrieb ist, kann der Sterilwasser-Modus aktiviert/deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten „Instrumentenspray“ auf Seite 187 und „Sterilwasserbetrieb aktivieren/deaktivieren“...
  • Seite 53: Drehmomentbegrenzung

    Die Tray-Ablage wird an dem Befestigungsarm mit einer Magnetverbindung angebracht und ist einfach abzunehmen und wieder anzubringen. Das Tray lässt sich um 360° in die gewünschte Position drehen. Die zulässige Höchstlast für die Tray-Ablage mit Schnellkupplung beträgt 2 kg. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 54: Integriertes Tray

    Um den Befestigungsarm wieder an der Instrumentenkonsole zu befestigen, schieben Sie ihn einfach auf seine Position. 10.5.2 Integriertes Tray Das integrierte Tray ist für schwenkbare Tragarme mit hängenden Instrumentenschläuchen verfügbar. Die zulässige Höchstlast für das Tray beträgt 2 kg. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 55: Aufliegendes Tray

    Tragarme mit hängenden Instrumentenschläuchen sowie für den mobilen Wagen verfügbar. Die zulässige Höchstlast für das aufliegende Tray beträgt 2 kg. Das Tray wird mit einer Schnellkupplung an der Instrumentenkonsole befestigt und ist dadurch einfach abzunehmen und wieder anzubringen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 56: Säulen-Tray

    Die Tray-Einheit wird an der Oberseite der Speisäule montiert. Das Tray wird mit einer Magnetverbindung angebracht und ist einfach abzunehmen und wieder anzubringen. Die maximale Traglast des Trays beträgt 2 Kilogramm und es lässt sich wie in der Abbildung gezeigt drehen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 57: Sterilwassersystem

    Sie das Tray (3) auf die Einheit. 10.6 Sterilwassersystem 10.6.1 Einleitung Wenn das Sterilwassersystem verwendet wird, wird sterilisiertes Wasser aus einem Einweg-Sterilwasserbeutel durch einen externen Einweg-Schlauch zu einem OP-Handstück oder ZEG geleitet. Das Instrument muss eine außen Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 58 Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich die Finger nicht in der Wasserpumpe einklemmen. HINWEIS Bei der Verwendung von sterilem Wasser ist darauf zu achten, nicht auf die Sterilwasserschläuche zu treten oder sie anderweitig einzuklemmen. Konsultieren Sie auch die dem Sterilwasserbeutel und dem Sterilwasserschlauch beiliegende Dokumentation. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 59: Einrichten Des Sterilwassersystems

    Bevor Sie mit sterilem Wasser arbeiten können, müssen Sie das Sterilwassersystem wie nachstehend beschrieben einrichten und in den Instrumentenspray-Einstellungen die Verwendung von sterilem Wasser aktivieren (siehe Abschnitt „Sterilwasserbetrieb aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 188). 1. Sterilwasserbeutel am Halter aufhängen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 60 3. Abdeckung der Pumpe schließen. 4. Den Sterilwasserschlauch an den Sterilwasserbeutel anschließen, indem Sie die Düse fest in die Öffnung an der Unterseite des Sterilwasserbeutels drücken. 5. Das andere Ende des Schlauchs zum Anschluss des Instrumentenschlauchs führen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 61: Sterilwasserschlauch Verlängern

    Wenn der Sterilwasserschlauch zu kurz ist, können Sie ihn je nach gewünschter Länge mit einem oder zwei Verlängerungsschläuchen verlängern. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie zwei Verlängerungsschläuche an den Sterilwasserschlauch anschließen, bevor Sie den Schlauch vom Instrument zum Sterilwasserbeutel führen. Möglicherweise genügt aber auch Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 62: Durchflussrate Des Sterilen Wassers Einstellen

    5. Dieses Teil (5) geht in den Sterilwasserbeutel. 6. Dieses Teil (6) führt in die Pumpe. 10.6.4 Durchflussrate des sterilen Wassers einstellen Sie können die Durchflussrate des sterilen Wassers über den schwarzen Drehknopf auf der Instrumentenkonsole einstellen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 63: Menge Des Sterilen Wassers Einstellen

    Der Halter des Sterilwasserbeutels, der an der Säule montiert ist, kann von seiner Befestigung entfernt werden, wie nachfolgend beschrieben: 1. Die Schraube an der Befestigung mit einem 4-mm-Imbusschlüssel lösen. 2. Den Halter des Sterilwasserbeutels abnehmen. 3. Die Schraube festziehen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 64: Absaugsystem

    11 Absaugsystem 11 Absaugsystem 11.1 Absaugarme 11.1.1 Verstellbarer Absaugarm Der verstellbare Absaugarm ist seitlich am Fuß der Einheit befestigt. 11.1.2 Verstellbarer Absaugarm mit Flexy-Halter Der verstellbare Absaugarm mit Flexy-Halter ist seitlich am Fuß der Einheit befestigt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 65: Links/Rechts-Absaugarm Mit Flexy-Halter

    Der links/rechts-Absaugarm mit einem Flexy-Halter ist seitlich am Fuß der Einheit befestigt. 11.1.4 Verstellbarer am Stuhl montierter Absaugarm mit Flexy-Halter Der verstellbare am Stuhl montierte Absaugarm mit einem Flexy-Halter wird an der Unterseite des Patientenstuhls befestigt. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 66: Links/Rechts Am Stuhl Montierter Absaugarm Mit Flexy-Halter

    Unterseite des Patientenstuhls befestigt. HINWEIS Wenn der Stuhl mit dem links/rechts am Stuhl montierten Absaugarm ausgestattet ist, achten Sie darauf, dass der Flexy-Halter nicht mit der Speisäule kollidiert, wenn Sie den Stuhl nach oben fahren. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 67: Flexy-Halter

    Das Saughandstück wird im Flexy-Halter abgelegt. Der Flexy-Halter ist eine Saugablage, die am Absaugarm befestigt ist. Die integrierten Bedienfelder ermöglichen eine Steuerung ausgewählter Funktionen der Behandlungseinheit. Für weitere Informationen zum Bedienfeld siehe Abschnitt „Bedienfeld am Flexy-Halter“ auf Seite 73. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 68 Flexy-Halter angebracht werden. Wenn der Intraoralscanner am Flexy-Halter montiert wird, kann die USB-Intraoralkamera an der Instrumentenkonsole befestigt werden. Halter entfernen Die Absaugschlauchablage, der Instrumentenhalter und die zusätzlichen Halter können, beispielsweise zum Reinigen, vom Flexy-Halter abgenommen werden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 69 Flexy-Halter nach unten. Zum Wiedereinsetzen drücken Sie sie fest in ihre Position. Um die Rolle aus den Ablagen für die Absaugschläuche zu entfernen, ziehen Sie sie nach unten heraus. Zum Wiedereinsetzen drücken Sie sie fest in ihre Position. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 70 Zum Entfernen des Halters für den Intraoralscanner drücken Sie den Entriegelungshebel (durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt) und ziehen Sie den Halter aus dem Flexy-Halter. Zum Wiedereinsetzen drücken Sie den Halter für den Intraoralscanner fest in seine Position. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 71: Entfernen Und Ersetzen Der Absaugschläuche

    3. Entfernen Sie den Sicherungsring (1) vom Absaugschlauch. HINWEIS Sie können den Sicherungsring mit ungiftiger Vaseline schmieren, um ihn leichter zu entfernen. 4. Entfernen Sie den Absaugschlauch (2) vom Verbindungsstück. 5. Ersetzen Sie die Absaugschläuche in umgekehrter Reihenfolge. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 72: Patientenstuhl

    12.1 Erkennung des Patienten Ein Sensor im Patientenstuhl erkennt, ob sich ein Patient auf dem Stuhl befindet, und leitet dies an die Planmeca Romexis Klinikmanagement- Software weiter. Wenn ein Patient auf dem Stuhl sitzt, wird das Symbol Patient auf dem Bedienfeld angezeigt.
  • Seite 73: Automatische Beinablage

    Stützen Sie die Beinablage stets mit der freien Hand ab, wenn Sie den Hebel umlegen. Beachten Sie, dass die Rückenlehne aufwärts und abwärts fährt, wenn die Beinablage gesperrt ist. 1. Ungefähr 18° unter der horizontalen Position 2. Hebel Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 74: Trendelenburg-Position

    Armlehne horizontal bewegen können, müssen Sie sie leicht anheben, um die Sperre zu lösen. Die Armlehne kann in den nachstehend abgebildeten Positionen 1 und 3 arretiert werden. Die Armlehne kann entfernt werden, wenn sie sich in der Position 2 befindet. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 75 Armlehne in einem 45°-Winkel auf die Spindel, drücken Sie die Armlehne herunter und drehen Sie sie nach links oder rechts, bis sie einrastet (2). Die chirurgische Armlehne lässt sich in der gleichen Weise wie die Standard- Armlehne entfernen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 76: Manuell Verstellbare Kopfstütze

    12 Patientenstuhl 12.5 Manuell verstellbare Kopfstütze 12.5.1 Höhe der Kopfstütze einstellen Durch manuelles Verschieben kann die Höhe der Kopfstütze angepasst werden. HINWEIS Die Kopfstütze lässt sich nur bis zur MAX-Markierung herausziehen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 77: Winkel Der Kopfstütze Einstellen

    Um auch bei Patienten mit geringer Körpergröße den Kopf optimal zu lagern, kann die Kopfstütze umgeklappt und weiter unten positioniert werden. Ziehen Sie die Kopfstütze heraus. Drehen Sie sie herum, so dass das Polster nach hinten zeigt, und schieben Sie die Kopfstütze wieder zurück in den Stuhl. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 78 12 Patientenstuhl Drehen Sie das Polster um 180° gegen den Uhrzeigersinn. Nun drücken Sie die Leiste seitlich am Mittelteil der Kopfstützenhalterung, um den Schließmechanismus zu lösen, und positionieren Sie die Kopfstütze oben am Stuhl. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 79 Sie erneut die Leiste für den Verschlussriegel. Stellen Sie die gewünschte Stellung der Kopfstütze manuell ein und lassen Sie dann die Leiste wieder los. Beim Einstellen ist die Kopfstütze stets mit der freien Hand festzuhalten. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 80: Bedienfeld

    Instrumente, die Behandlungseinheit und den Stuhl steuern und programmieren. Über das Bedienfeld können Sie auch Wartungsmaßnahmen starten. Sie können das Bedienfeld steuern, indem Sie ihn mit dem Finger oder einem weichen Eingabestift berühren. Die Anzeige lässt sich generell mit Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 81: Touchpad-Funktionalität

    Die Touchpad-Funktion erfordert die Verbindung der Behandlungseinheit mit der Planmeca Romexis-Software. Die Softwareversion muss 4.1 oder höher sein. Wenn keine Verbindung mit Planmeca Romexis besteht, ist die Funktion deaktiviert und die Touchpad-Taste wird grau angezeigt. Verwendung des Bedienfelds als Computermaus In der Touchpad-Ansicht drücken Sie Touchpad, um die Mausansicht auf...
  • Seite 82: Verwendung Des Bedienfelds Als Tastatur

    Buchstaben eingeben, kehren Sie automatisch in die normale Ansicht zurück. Um in die normale Ansicht zurückzukehren, ohne einen Buchstaben einzugeben, drücken Sie das Symbol erneut. Um Sonderzeichen anzuzeigen, drücken Sie Alt. Drücken Sie Alt erneut, um zur Normalansicht zurückzukehren. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 83: Bedienfeld Am Flexy-Halter

    Wurzelspitzen-Positionsanzeiger aktivieren/deaktivieren • Lichtton der Behandlungsleuchte ändern • Planmeca Solanna Vision-Videostreaming ein-/ausschalten • Planmeca Solanna Vision-Videoaufzeichnung starten/stoppen • Bild erfassen mit der Planmeca Solanna Vision-Kamera • Planmeca Solanna Vision-Fenster öffnen/schließen Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca-Händler. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 84: Fußschalter

    Der Fußschalter ist ein Präzisionsgerät. Treten Sie nicht auf den Fußschalter und üben Sie keinen unnötigen Druck auf den Fußschalter oder die Schiebeknöpfe aus. VORSICHT Verwenden Sie den Fußschalter nicht in Bereichen, in denen er Flüssigkeiten auf dem Boden ausgesetzt sein kann. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 85: Fußschalterpedal

    Pedal (2). HINWEIS Wenn Sie Ihr Standardpedal gegen das breite Pedal austauschen wollen oder umgekehrt, wenden Sie sich bitte an Ihren Planmeca-Händler. Die beiden Fußschalterpedale funktionieren unterschiedlich. Um zum Beispiel die Instrumentgeschwindigkeit zu erhöhen, müssen Sie das Standardpedal horizontal (nach rechts oder links) bewegen. Wenn Sie das breite Pedal verwenden, erhöhen Sie die Geschwindigkeit mit einer...
  • Seite 86: Fußschalterfunktionen

    Stuhl nach unten Betätigung 14.3.2 Funktionen des linken und rechten Knopfes Maßnahme Funktion Linker Knopf nach oben Konfiguration durch einen Planmeca-Servicetechniker. Standardfunktion: Behandlungsleuchte ein/aus Linker Knopf nach unten Konfiguration für eine Instrumentenauswahl durch einen Planmeca-Servicetechniker. Die Funktion hängt vom ausgewählten Steckplatz für die Instrumente ab.
  • Seite 87 Pedal nach links In der Liste der Scantyp-Auswahlwerkzeuge nach oben blättern Pedal nach rechts In der Liste der Scantyp-Auswahlwerkzeuge nach unten blättern Pedal nach unten, kurze Betätigung Scanvorgang starten Pedal nach unten, lange Betätigung Aufnahme erstellen Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 88: Standard-Fußschalter Von Behandlungseinheit Trennen

    „Batterieladeinformationen anzeigen“ auf Seite 211. Wenn der Akku zu weniger als 20 % geladen ist, müssen Sie ihn umgehend aufladen. Um die Batterie des Fußschalters aufzuladen, schließen Sie den Fußschalter über das Kabel und den Netzadapter (beides im Lieferumfang Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 89 LEDs auf dem Fußschalter dauerhaft grün. VORSICHT Planmeca bietet zwei Typen von Netzteilen für den kabellosen Fußschalter an. Bevor Sie die Batterie des Fußschalters aufladen, lesen Sie auf dem Etikett des Netzteils nach, ob die Batterie während der Behandlung eines Patienten aufgeladen werden kann.
  • Seite 90 Der Sender des kabellosen Fußschalters enthält eine FCC- Zulassungskennung für Funkgeräte: YI1002 und IC: 9050A-002, und der kabellose Fußschalter enthält eine FCC-Zulassungskennung für Funkgeräte: YI1001 and IC: 9050A-001. Siehe ebenso Abschnitt „FCC Klasse B Hinweis für den kabellosen Fußschalter“ auf Seite 324. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 91: Ein- Und Ausschalten Der Einheit

    Wenn Sie den Warmwasserboiler verwenden, kann das Wasser bis zu 46°C heiß werden! HINWEIS Achten Sie bei Einheiten mit dem optionalen Reinigungssystem für die Absaugschläuche (STCS) darauf, dass die STCS-Abdeckung geschlossen ist, wenn Sie die Behandlungseinheit einschalten. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 92: An- Und Abmelden

    HINWEIS Das Verfahren der Anmeldung hängt von der Konfiguration der Behandlungseinheit ab. Für mehr Informationen zur Konfiguration, oder ihrer Änderung, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Planmeca-Händler auf. HINWEIS Vor dem Anmelden mit der PlanID-Karte müssen Sie eine PlanID-Karte auf Ihr Benutzerprofil zuordnen. Für Anleitungen siehe Abschnitt „PlanID-Karte einem Benutzer zuweisen“...
  • Seite 93 Wenn Sie keine PlanID-Karte haben, können Sie sich über das Anmelde fenster durch Drücken auf den Benutzernamen in der Liste anmelden. Die Benutzerliste kann gescrollt werden. Man kann sich ebenso als Gastnutzer in der Behandlungseinheit anmelden, Anmeldefenster drücken. indem Sie die Taste Gastnutzer im Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 94: Abmelden

    Sie die Behandlungseinheit mit Ihren eigenen persönlichen Einstellungen verwenden können. Die werkseitigen Voreinstellungen für die Gastnutzer werden jedes Mal, wenn sie sich anmelden, geladen. 16.2 Abmelden Schritte 1. Drücken Sie oben links in der Ecke des Behandlungsfensters Abmelden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 95: Benutzer Und Persönliche Einstellungen Verwalten

    Benutzer nicht die Möglichkeit, ihre Benutzereinstellungen zu bearbeiten. Auch wenn diese Benutzer Ihre Instrumente, Behandlungsleuchte oder die Stuhleinstellungen zurücksetzen, hat dieses Reset keinen Einfluss auf die Einstellungen, die diese Benutzer optional in Planmeca Romexis abgespeichert haben. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca-Händler.
  • Seite 96: Benutzer Löschen

    2. Bearbeiten Sie die Benutzereinstellungen durch Drücken der Taste Bearbeiten. Weitere Informationen zum Bearbeiten der Benutzereinstellungen finden Sie im Abschnitt „Benutzereinstellungen bearbeiten“ auf Seite 87. 17.3 Benutzer löschen Schritte Anmeldungsfenster die Taste Bearbeiten neben dem zu 1. Drücken Sie im löschenden Benutzer. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 97: Benutzereinstellungen Bearbeiten

    Anmeldungsfenster Ihr Benutzername wird aus der Benutzerliste im gelöscht. HINWEIS Das optional in Planmeca Romexis gespeicherte Benutzerprofil wird nicht gelöscht. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca- Händler. 17.4 Benutzereinstellungen bearbeiten Benutzereinstellungen Sie können die Benutzereinstellungen im Fenster bearbeiten. Es gibt zwei Alternativen, um dieses Fenster aufzurufen.
  • Seite 98: Benutzernamen Bearbeiten

    Benutzereinstellungen nicht bearbeiten können, so können Sie dennoch die Sprache der Behandlungseinheit bearbeiten, wie im Abschnitt „Sprache“ auf Seite 110 beschrieben. 17.4.1 Benutzernamen bearbeiten Schritte Benutzereinstellungen die Taste Bearbeiten 1. Drücken Sie im Fenster Vornamen . neben dem Vornamen eingeben wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 99 Durch Drücken von Schließen verlassen Sie das Fenster eingeben , ohne den Benutzernamen zu speichern. Benutzereinstellungen die Taste Bearbeiten 4. Drücken Sie im Fenster Nachnamen . neben dem Nachnamen eingeben wird geöffnet. Das Fenster 5. Nachnamen bearbeiten. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 100: Sprache Bearbeiten

    Benutzereinstellungen nicht bearbeiten können, so können Sie dennoch die Sprache der Behandlungseinheit bearbeiten, wie im Abschnitt „Sprache“ auf Seite 110 beschrieben. Schritte Benutzereinstellungen die Taste Bearbeiten 1. Drücken Sie im Fenster Sprache . neben der Sprache programmieren wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 101 Sprache zu ändern. Die verfügbaren Sprachen sind: • Englisch • Finnisch • Deutsch • Spanisch • Französisch • Italienisch • Schwedisch • Ungarisch • Tschechisch • Dänisch • Norwegisch • Russisch • Japanisch Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 102: Farbschema Bearbeiten

    Benutzername, Farbschema und die Ansicht automatische Stuhlpositionen), speichern Sie sie, indem Sie im Fenster Benutzereinstellungen auf OK drücken. 17.4.3 Farbschema bearbeiten Schritte Benutzereinstellungen die Taste Bearbeiten 1. Drücken Sie im Fenster Farbschema . neben dem Thema programmieren wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 103: Persönliche Einstellungen Zurücksetzen

    Voreinstellungen zurücksetzen. Die Rücksetzung wirkt sich nicht auf Ihren Benutzernamen oder Ihre Position in der Benutzerliste im Anmeldungsfenster aus. HINWEIS Die Rücksetzung hat nur Auswirkungen auf die in der Behandlungseinheit gespeicherten Einstellungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca-Händler. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 104 Benutzer, dessen Einstellungen zurückgesetzt werden sollen. ODER Melden Sie sich in der Behandlungseinheit an und drücken Sie Programmierung > Benutzereinstellungen. Benutzereinstellungen wird geöffnet. Das Fenster 2. Drücken Sie Zurücksetzen. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 3. Bestätigen Sie die Rücksetzung mit OK. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 105: Planid-Karte Einem Benutzer Zuweisen

    Kontakt mit Ihrem Planmeca-Händler auf. Bevor Sie die PlanID-Karte einem Benutzer zuweisen, sollte dieser Benutzer im Verwaltungsmodul von Planmeca Romexis angelegt worden sein. Dies wird in der Regel von einem Planmeca Romexis Administrator vorgenommen. Für das Anlegen eines Benutzers sind die folgenden Informationen erforderlich: •...
  • Seite 106 18 PlanID-Karte einem Benutzer zuweisen Im Folgenden werden Sie angeleitet, eine PlanID-Karte über die Behandlungseinheit zuzuweisen. Schritte Anmeldungsfenster auf Neuer Benutzer. 1. Drücken Sie im Neuen Benutzer einrichten öffnet sich. Das Fenster 2. PlanID-Tag zuweisen drücken. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 107 4. Geben Sie Ihren Romexis-Benutzernamen ein und speichern Sie die Änderungen, indem Sie OK drücken. Der Benutzername muss identisch sein mit dem Namen, den Sie im Benutzer hinzufügen in Planmeca Romexis eingegeben haben. Fenster Es sind nur die Buchstaben A-Z und a-z, Punkt (.), Bindestrich (-), und Unterstreichen (_) sowie das „at“-Zeichen (@) erlaubt.
  • Seite 108: Details Der Behandlungseinheit Prüfen

    2. Drücken Sie die Taste Über diese Einheit. Über diese Einheit wird geöffnet. Das Fenster HINWEIS Die Abbildung ist lediglich ein Beispiel; die Angaben können je nach Einzelfall abweichen. > bedeutet, dass ein weiteres Fenster mit Informationen geöffnet werden kann. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 109: Typ Der Einheit

    19.5.1 Service-Kontaktinformationen Die Service-Kontaktinformationen enthalten Informationen dazu, wen Sie kontaktieren können, wenn Sie technische Unterstützung benötigen. Die Kontaktinformationen können nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca bearbeitet werden. 19.5.2 Jährliche Wartung Bei der jährlichen Wartung erfahren Sie, • wann die jährliche Wartung zuletzt durchgeführt wurde, •...
  • Seite 110: Speicherinformationen

    Patientensensor dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca verwendet werden. VORSICHT Der Zähler für die jährliche Wartung von Planmeca ActiveAqua darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca zurückgesetzt werden. Anleitungen zum Zurücksetzen des Austauschintervalls für den Planmeca ActiveAqua-Vorfilter und zum Ändern der Planmeca ActiveAqua- ActiveAqua finden Sie im Abschnitt „Planmeca...
  • Seite 111: Modell Der Behandlungseinheit

    • Netzwerkmaske • Gateway Die Kameraeinstellungen (Benutzeranmeldeinformationen, Stream- Auflösung, Bildrate und Mikrofon) von Planmeca Solanna Vision können durch Drücken der Taste Zurücksetzen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, wobei dies nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca durchgeführt werden darf. VORSICHT Die Netzwerkeinstellungen dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca bearbeitet werden.
  • Seite 112: Meldungs-Historie

    19.8 Bluetooth Bluetooth drücken, öffnet sich ein Fenster, in dem Wenn Sie > direkt neben Sie die Bluetooth-Verbindung aktivieren bzw. deaktivieren können. 19.9 Lizenzen Lizenzen zeigt die von der Behandlungseinheit verwendeten Lizenzen, wenn Sie > drücken. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 113: Bedienung Des Patientenstuhls

    Position der Rückenlehne auch die der Beinablage eingestellt. Um die Rückenlehne nach oben zu fahren, drücken Sie die Taste Rückenlehne nach oben, bis der Stuhl die gewünschte Position erreicht hat. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 114 Drücken Sie dazu den mittleren Knopf in die gewünschte Richtung, und halten ihn dort (siehe Abbildung unten). Sobald der Stuhl die gewünschte Position erreicht hat, lassen Sie den mittleren Knopf los. Sie können den Stuhl jeweils immer nur in eine Richtung fahren. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 115: Automatischer Betrieb

    Stuhl nicht nach unten fahren lässt und H 3 angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass sich der am Stuhl montierte Arm nicht in der obersten Position befindet. In dieser Armposition kann der Stuhl nicht abwärts gefahren werden. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 116: Erweiterte Vs. Traditionelle Ansicht

    20.2.3 Automatische Position auswählen Erweiterte Ansicht Bedienfeld: Um den Stuhl in eine vorprogrammierte Position zu bringen, drücken Sie zunächst im Hauptfenster auf die Taste Stuhlpositionen. Dann wählen aus der sich öffnenden Liste durch Drücken eine automatische Position. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 117 Sie kurz auf die entsprechende Taste Stuhlposition. Fußschalter: Schieben Sie dazu den mittleren Knopf kurz in die Richtung (A, B, C oder D), die der gewünschten vorprogrammierten Stuhlposition entspricht. Dadurch fährt der Stuhl automatisch in die vorprogrammierte Position. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 118: Automatische Spülposition Auswählen

    Spülpositionen finden Sie im Abschnitt „Automatische Stuhlpositionen“ auf Seite 184. HINWEIS Alternativ kann die Behandlungseinheit so konfiguriert werden, dass der Stuhl in die vorprogrammierte Spülposition fährt, wenn Sie die Flexy-Taste drücken. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 119: Stuhlbewegungen Anhalten

    Spülposition erlischt und die vorherige Position nicht gespeichert wird, sobald der Stuhl aus der Spülposition in eine vorprogrammierte Position gefahren wird. Wenn Sie dann die Taste Spülposition erneut drücken, fährt der Stuhl in die Spülposition. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. HINWEIS Die automatische Trinkglasfüller- und Speischalenspülfunktion, wenn die...
  • Seite 120: Bedienung Der Behandlungseinheit

    • Italienisch • Schwedisch • Ungarisch • Tschechisch • Dänisch • Norwegisch • Russisch • Japanisch • Polnisch • Traditionelles Chinesisch • Vereinfachtes Chinesisch • Rumänisch • Arabisch • Holländisch • Portugiesisch • Türkisch • Griechisch Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 121: Speischalenspülung

    HINWEIS Der Trinkglasfüller ist standardmäßig nur aktiviert, wenn ein Trinkglas unter der Zuleitung des Trinkglasfüllers steht. Wenn Sie diese Einstellung ändern möchten, wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Das Wasser in der Behandlungseinheit ist nur zum Spülen bestimmt, nicht zum Trinken.
  • Seite 122 „Dauer der Trinkglasfüllung“ auf Seite 202. Patiententaste Trinkglasfüller (optional) Der Patient kann das Trinkglas füllen, indem er die Patiententaste Trinkglasfüller an der Speisäule drückt. Das Trinkglas wird mit Wasser gefüllt, solange die Taste gedrückt wird. 1 Patiententaste Trinkglasfüller Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 123: Timer

    Bedienfeld: Drücken Sie Türöffner / Assistentenruf, um die Funktion auszuführen. Wenn die Ausführung beginnt, ist ein kurzer Signalton zu hören. Drücken Sie Türöffner / Assistentenruf länger als 0,5 Sekunden, um die Funktion so lange fortzuführen, bis die Taste losgelassen wird. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 124: Planmeca Solanna- Und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte

    Wahlweise kann der Fußschalter so konfiguriert werden, dass die Funktion Türöffner/Assistentenruf durch Hochschieben des linken oder rechten Knopfes betätigt wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Die Dauer des Signals kann programmiert werden, siehe Abschnitt „Dauer des Türöffners / Assistentenrufs“ auf Seite 206.
  • Seite 125: Kontrollleuchten

    Status der Behandlungsleuchte an. Kontrollleuchten Farbe Bedeutung Weiß Die Behandlungsleuchte ist eingeschaltet, und die Farbtemperatur ist neutral. Hellblau Die Behandlungsleuchte ist eingeschaltet, und die Farbtemperatur ist kühl. Pfirsichfarben Die Behandlungsleuchte ist eingeschaltet, und die Farbtemperatur ist warm. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 126: Behandlungsleuchte Ein-/Ausschalten

    Gelb Wenn die Kontrollleuchte gelb blinkt, funktioniert die Behandlungsleuchte nicht einwandfrei, so dass keine volle Leuchtkraft erreicht werden kann. Außerdem hören Sie einen Warnton. Bitte wenden Sie an Ihren Planmeca-Servicetechniker vor Ort. 21.6.2 Behandlungsleuchte ein-/ausschalten Über die Behandlungsleuchte Über einen Griff Zum Einschalten der Leuchte drücken Sie kurz die Taste auf einem der...
  • Seite 127: Über Die Behandlungseinheit

    HINWEIS Wahlweise kann der Fußschalter so konfiguriert werden, dass die Behandlungsleuchte durch Hochschieben des rechten Knopfs ein- und ausgeschaltet wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. 21.6.3 Composite-Modus ein-/ausschalten Der Composite-Modus ermöglicht Ihnen bei minimalen Risiko einer vorzeitigen Polymerisation durch die Behandlungsleuchte die Arbeit mit Kompositmaterialien.
  • Seite 128: Über Die Behandlungsleuchte

    Jedes Mal, wenn Sie Ihre Hand vor dem Sensor bewegen, hören Sie ein Klicken. Über die Behandlungseinheit Wenn Sie den Composite-Modus einschalten, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Composite-Modus-Taste. Bedienfeld: Drücken Sie die Taste Composite-Modus, um den Composite- Modus der Behandlungsleuchte ein- oder auszuschalten. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 129: Lichtstärke Der Behandlungsleuchte Regulieren

    21 Bedienung der Behandlungseinheit HINWEIS Die Behandlungseinheit kann so konfiguriert werden, dass Sie den Composite-Modus der Behandlungsleuchte durch Drücken der Flexy-Taste ein- und ausschalten können. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass der Composite-Modus durch Hochschieben des rechten oder linken Knopfs ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 130: Lichtstärke Der Behandlungsleuchte Im Composite-Modus Regeln

    Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Lichtstärke durch Hochschieben und Halten des rechten Knopfs geändert wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Nach einer Sekunde wird die Lichtstärke solange erhöht, wie die Taste/der Schalter gedrückt wird. Wenn Sie die Taste/den Schalter erneut drücken und gedrückt halten, wird die Lichtstärke verringert.
  • Seite 131 Sie hören beim Einstellen kurze, aufeinander folgende Klickengeräusche und bei Erreichen der höchsten/geringsten Lichtstärke einen langen Signalton. Die Lichtstärke der Behandlungsleuchte kann auch programmiert werden; siehe Abschnitt „Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision- Behandlungsleuchte“ auf Seite 203. Über die Behandlungsleuchte Über einen Griff Um die Lichtstärke der Behandlungsleuchte einzustellen, drücken und halten...
  • Seite 132: Lichtton Der Behandlungsleuchte Ändern

    Über die Behandlungseinheit Sie können den Lichtton durch Drücken des linken oder rechten Knopfes nach oben ändern, wenn diese Funktion auf dem Fußschalter eingestellt ist. Um diese Funktion zu konfigurieren, wenden Sie sich an Ihren Planmeca- Händler. Planmeca Compact i...
  • Seite 133: Planmeca Solanna Vision-Kamera

    Abschnitt „Farbtemperatur und Helligkeit“ auf Seite 204. 21.7 Planmeca Solanna Vision-Kamera Voraussetzungen • Die Planmeca Romexis-Softwareversion 6.0 oder höher muss installiert sein. Wenn Planmeca Romexis läuft, ist die Kamera ständig mit der Software verbunden. • Ein Planmeca-Servicetechniker hat Planmeca Romexis und die Behandlungseinheit miteinander verbunden.
  • Seite 134: Kameras Erstmals Verwenden

    Dateimodul auf die Solanna Vision -Taste klicken. Sie können auch im Das Videostreaming startet und Sie können den Livestream im Fenster Solanna Vision in Planmeca Romexis betrachten. Auf dem Bedienfeld der Behandlungseinheit wird auf der Solanna Vision-Taste angezeigt, dass das Videostreaming läuft.
  • Seite 135: Kamera Über Die Behandlungseinheit Aktivieren

    21 Bedienung der Behandlungseinheit 21.7.1.2 Kamera über die Behandlungseinheit aktivieren Bevor Sie die Planmeca Solanna Vision-Kamera über die Behandlungseinheit aktivieren können, müssen Sie folgende Schritte in Planmeca Romexis durchführen: 1. Wählen Sie einen Patienten aus, um die Patientendatei zu öffnen.
  • Seite 136: Kameraeinstellungen Über Die Behandlungseinheit Anpassen

    21.7.2 Kameraeinstellungen über die Behandlungseinheit anpassen 21.7.2.1 Kamera und Vergrößerungsstufe auswählen Über diese Aufgabe Planmeca Solanna Vision verfügt über zwei Kameras. Wählen Sie die gewünschten Kamera aus. HINWEIS Sie können die Kamera auch auswählen, indem Sie auf der Tastatur von Planmeca Romexis die Tasten 1 und 2 drücken.
  • Seite 137: Videoeinstellungen Anpassen

    21.7.2.2 Videoeinstellungen anpassen Schritte Solanna Vision an der Behandlungseinheit. 1. Öffnen Sie das Fenster Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt „Kamera über die Behandlungseinheit aktivieren“ auf Seite 125. Solanna Vision drücken Sie Einstellungen. 2. Im Fenster Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 138 14,4 GB 4. Drücken Sie die gewünschte Bildrate, um sie auszuwählen. Die Optionen 25 Hz (PAL) und 30 Hz (NTSC) stehen zur Verfügung. Die gewählte Bildrate wird durch einen blauen Hintergrund angezeigt. 5. Drücken Sie OK. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 139: Videostreaming Ein-/Ausschalten

    Vision in Planmeca Romexis zu sehen. Solanna Wenn Sie das Streaming ausschalten, schließt sich das Fenster Vision in Planmeca Romexis. Das Fenster wird wieder geöffnet, wenn Sie das Streaming einschalten. Bei einer Unterbrechung des Streamings wird das Fenster Solanna Vision in Planmeca Romexis nicht geschlossen, sondern es wird ein Standbild angezeigt.
  • Seite 140: Videoaufnahme

    Kontrollkästchen Ton, um das Mikrofon einzuschalten. Solanna Vision geöffnet ist, drücken Sie auf der Wenn das Fenster Tastatur von Planmeca Romexis die Leertaste, um das Streaming zu unterbrechen. Drücken Sie erneut die Leertaste, um das Streaming fortzusetzen. Planmeca-Behandlungseinheit: Die Kamerakontrollleuchte auf der Solanna Vision-Taste im Hauptfenster zeigt an, dass das Videostreaming läuft.
  • Seite 141: Bilderfassung

    Vision , um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen. Solanna Vision geöffnet ist, drücken Sie auf der Wenn das Fenster Tastatur von Planmeca Romexis die Taste r, um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen. Planmeca-Behandlungseinheit: Die blinkende Kamerakontrollleuchte auf der Solanna Vision-Taste im Hauptfenster zeigt an, dass die Aufnahme läuft.
  • Seite 142: Röntgenfilmbetrachter

    Wenn die Anzeige als Röntgenfilmbetrachter genutzt wird, wird seine Lichtstärke auf den maximalen Wert angehoben. VORSICHT Der Röntgenfilmbetrachter eignet sich für Röntgenfilme mit einer optischen Dichte von ≤1,2 OD. Er eignet sich nicht als Diagnosehilfsmittel. Zum Beenden des Röntgenfilmbetrachters drücken Sie OK. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 143: Instrumente Bedienen

    Prinzipien. Das jeweils aktive Instrument kann mit dem Fußschalter bedient werden, und seine Einstellungen werden auf dem Bedienfeld angezeigt und lassen sich ändern. Die Spritze wird nicht durch die Instrumentenlogik geregelt und kann jederzeit benutzt werden. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 144: Mikromotor

    Je weiter Sie das Pedal nach rechts/links schieben bzw. herunterdrücken, desto höher ist die Geschwindigkeit/Leistung des Instruments. Solange Sie das Pedal gedrückt halten, wird der aktuelle Leistungsausgang auf dem Bedienfeld angezeigt. Der Normalbereich liegt zwischen 10 und 100 %. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 145: Rückwärtslauf

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Geschwindigkeit bzw. Leistung des Mikromotors durch Herunterdrücken des linken Knopfes begrenzt wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterschieben des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 146: Instrumentenspray

    Wahlweise können Sie den Spraytyp auch mit dem Fußschalter wählen. Die Kontrollleuchten auf dem Bedienfeld leuchten entsprechend. Standardpedal: Drücken Sie das Pedal kurz nach unten, um den Spraytyp zu wählen. Breites Pedal: Drücken Sie das Pedal kurz nach links, um den Spraytyp zu wählen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 147: Kurzspray

    Fußschalterpedals ein kurzer Spraystoß abgegeben werden. Der Spraystoß dauert so lange, wie Sie das Pedal gedrückt halten. HINWEIS Die Kurzsprayfunktion kann im Servicemodus aktiviert und konfiguriert werden; wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Beim breiten Pedal steht die Kurzsprayfunktion nicht zur Verfügung. Bedienungsanleitung...
  • Seite 148: Automatischer Chipblower

    Der manuelle Chipblower ist standardmäßig dauerhaft auf Luftausstoß eingestellt, unabhängig von der Betriebsart des automatischen Chipblowers. Es ist jedoch auch möglich, ihn so einzustellen, dass er von der Programmierung abhängig ist. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. 22.2.8 Instumentenleuchte Wenn die Instrumentenleuchte aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienfeld-Taste grün.
  • Seite 149: Mikromotor Bien-Air Mcx

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Instrumentenleuchte durch Herunterdrücken des linken Knopfes ein- oder ausgeschaltet wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterschieben des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 150: Drehzahl

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Drehmomentfunktion durch Herunterschieben des linken Knopfes ein- oder ausgeschaltet wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterschieben des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 151: Mikromotor Bien-Air Mx2

    Wenn die Drehmomentbegrenzung erreicht ist, läuft der Mikromotor für 2 Sekunden gegen den Uhrzeigersinn (Auto- Reverse) und danach wieder im Uhrzeigersinn. (Die Dauer des Laufs gegen den Uhrzeigersinn ist einstellbar. Siehe Abschnitt „Voreingestellte Werte ändern“ auf Seite 191.) Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 152 HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Drehmomentfunktion durch Herunterschieben des linken Knopfes aktiviert/deaktiviert bzw. die Antriebsart ausgewählt wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte und der Antriebsart auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterdrücken des linken Knopfs die korrekte...
  • Seite 153: Drehzahl

    Drehmoment % – – – Instrumentenspray Off (Aus) Off (Aus) Off (Aus) Luft 70% Luft 70% Luft 70% Wasser Wasser Wasser Automatischer Off (Aus) Off (Aus) Off (Aus) Off (Aus) Off (Aus) Off (Aus) Chipblower Helligkeit Instrumentenlicht Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 154: Mikromotor Bien-Air Mx-I

    Wenn steriles Wasser verfügbar ist, ist die Taste für das Instrumentenspray aktiviert. Drücken Sie die Taste für das Instrumentenspray, um das sterile Wasserspray ein- oder auszuschalten. Eine grüne Kontrollleuchte auf der Taste zeigt an, dass das sterile Wasserspray eingeschaltet ist. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 155: Drehmoment

    Die grüne Kontrollleuchte auf der Taste leuchtet dauerhaft. 22.5.4 Voreinstellungen Jeder Benutzer verfügt über einen persönlichen Satz von fünf Voreinstellungen für den Mikromotor Bien-Air MX-i. • i1 für Pilotbohrungen • i2 für Implantatbohrungen • i3 für Implantatbohrungen Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 156: Mikromotor Morita Torx

    Helligkeit Instrumentenlicht 100 * Steriles Wasser ist ausgeschaltet, wenn kein über eine Behandlungseinheit gesteuertes Sterilwassersystem angeschlossen ist. 22.6 Mikromotor Morita TORX VORSICHT Der Bediener muss mit endodontischen Behandlungsmaßnahmen vertraut sein, bevor er den Mikromotor Morita TORX verwendet. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 157: Drehmoment

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Drehmomentfunktion durch Herunterschieben des linken Knopfes ein-/ausgeschaltet wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterschieben des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 158: Kalibrierfenster

    Sie können die Kalibrierung abbrechen, indem Sie im Kalibrierfenster Schließen drücken. Wenn Sie während der Kalibrierung ein anderes Instrument aktivieren, wird die Kalibrierung ebenfalls abgebrochen. Wenn die Kalibrierung erfolgreich durchgeführt wurde, schließen Sie das Kalibrierfenster durch Drücken von OK. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 159: Drehzahl

    Wurzelkanal zu entfernen. Auto-Forward Wenn die Feilenspitze den für die Blinkanzeige eingestellten Punkt im Wurzelkanal erreicht, dreht der Mikromotor gegen den Uhrzeigersinn (Auto-Reverse), bis er drei Segmente auf dem Wurzelspitzen-Positionsanzeiger zurückgelegt hat und dreht dann wieder im Uhrzeigersinn. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 160 Uhrzeigersinn (rückwärts), bis er drei Segmente auf dem Wurzelspitzen-Positionsanzeiger zurückgelegt hat, und dreht dann wieder im Uhrzeigersinn. 1 Drehmomentaktion Drehmomentabhängiger Übergang von Rückwärts- zu Vorwärtsdrehung 2 Apikalaktion Von der apikalen Tiefe abhängiger Übergang von Rückwärts- zu Auto-Forward gewählt ist) Vorwärtslauf (Wenn die Apikalaktion Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 161: Voreinstellungen

    Mikromotor Morita TORX aufgeführt. Diese Voreinstellungen können geändert werden. Siehe Abschnitt „Voreingestellte Werte ändern“ auf Seite 197. Die Fehlergrenze für die Drehzahl- und Drehmomentwerte liegt bei +/- 5 %. HINWEIS Die Drehmomentbegrenzung hängt vom Typ des Handstücks ab. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 162 – – – Ein/Aus euchte Helligkeit: Helligkeit: Standard: Standard: Instumentenl Instumentenl euchte ein euchte ein Leistungskur Linear/voll Linear/voll Linear/voll Linear/voll Full Linear/voll (Vollständig) Standard: Standard: Standard: Standard: Standard: Linear Full Full Full Linear (Vollständig) (Vollständig) (Vollständig) Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 163: Wurzelspitzen-Positionsanzeiger

    Mikromotor Morita TORX, dem Handstück CA-10RC-ENDO 10:1 und mit Handfeilen verwendet werden. Der Wurzelspitzen-Positionsanzeiger wird über das Bedienfeld der Behandlungseinheit bedient. Genauere Informationen zur Messung des Wurzelkanals finden Sie in den von Morita bereitgestellten Betriebsanweisungen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 164: Vor Der Verwendung Des Wurzelspitzen-Positionsanzeigers

    Lesen Sie die von Morita bereitgestellte Dokumentation, bevor Sie mit dem Mikromotor Morita TORX und dem Handstück CA-10RC-ENDO 10:1 endodontische Behandlungen durchführen. VORSICHT Lesen Sie die von Morita bereitgestellte Dokumentation, bevor Sie den Wurzelspitzen-Positionsanzeiger Morita Root ZX mini U verwenden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 165 Ziehen oder reißen Sie keinesfalls am Kabel selbst. Vor der Behandlung: • Stellen Sie sicher, dass das Messkabel ordnungsgemäß an die Buchse an der Rückseite der Instrumentenkonsole angeschlossen wurde. Instrumentenkonsole mit hängenden Instrumentenschläuchen Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 166 Sie den Metallteil des Feilenhalters in Kontakt mit der Schleimhautelektrode. Jetzt müssen alle Messanzeigebalken im Wurzelspitzen-Positionsanzeiger aufleuchten. Fenster Reagieren die Anzeigebalken nicht ordnungsgemäß, verwenden Sie das Instrument nicht und wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 167: Verwendung Des Wurzelspitzen-Positionsanzeigers

    Jetzt müssen alle Messanzeigebalken im Fenster Positionsanzeiger aufleuchten. Reagieren die Anzeigebalken nicht ordnungsgemäß, verwenden Sie das Instrument nicht und wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. 22.7.2 Verwendung des Wurzelspitzen-Positionsanzeigers Der Wurzelspitzen-Positionsanzeiger Morita Root ZX mini U kann sowohl mit Handfeilen als auch mit dem Mikromotor Morita TORX und dem Handstück CA-10RC-ENDO 10:1 verwendet werden.
  • Seite 168 Drehmomentfunktion hat diese Taste keinen Einfluss. Wir empfehlen, den Ton stets eingeschaltet zu lassen. Die Blinkanzeige dient als ein Bezugspunkt für die Messung und sollte auf einen Wert zwischen 2 und Wurzelspitze eingestellt werden. Stellen Sie die Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 169 Wenn die Blinkanzeige auf einen der 5 Balken unter der 2 auf der Messskala eingestellt wurde, erfolgt das Signal zunächst in großen Abständen und wird zum Dauerton, wenn die Feilenspitze die Blinkanzeige erreicht. Signaltöne in kurzen Abständen werden nicht ausgegeben. 1. Signal in großen Abständen 2. Dauerton Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 170: Funktion Des Wurzenspitzen-Positionsanzeigers Überprüfen

    Taste Wurzelspitzen-Positionsanzeiger drücken oder den Mikromotor Morita TORX aktivieren und eine der apikalen Voreinstellungen (a1 – a3) auswählen. 2. Schließen Sie den Prüfer an die Buchse an der Rückseite der Instrumentenkonsole an. Instrumentenkonsole mit hängenden Schläuchen Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 171 Wenn Balken aufleuchten, die 4 oder mehr Balken von der 1 entfernt sind, kann mit dem Instrument keine präzise Messung vorgenommen werden. Wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. 1 3 Balken über der 1 2 3 Balken unter der 1...
  • Seite 172: Turbine

    22 Instrumente bedienen 22.8 Turbine Die von Planmeca gelieferten Turbinen verfügen über ein eingebautes Rückfluss-Verhinderungssystem, dass das Wasser im Instrument vor Kontamination schützt. VORSICHT Ein Stromausfall führt zum Ausschalten des softwaregesteuerten Rückfluss- Verhinderungssystems. Wenn sie eine Turbine ohne ein eingebautes Rückfluss-Verhinderungssystem benutzen, kann kontaminiertes Wasser bei...
  • Seite 173: Schnellstart

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Schnellstartfunktion durch Herunterschieben des linken Knopfes ein- oder ausgeschaltet wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterschieben des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 174: Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung

    Im Service-Modus kann die Steuerung des Instrumentensprays mit dem Fußschalter auch vollständig deaktiviert werden. Die Sprayfunktion kann dann nur vom Bedienfeld aus ein- und ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. 22.8.4 Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung Wenn die Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung der Turbine eingeschaltet ist und der voreingestellte Wert z. B. 50 % beträgt, lässt sich die Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung des Instruments mit dem Fußschalterpedal anstatt im Normalbereich von 5 bis 100 % im Bereich...
  • Seite 175: Kurzspray

    Fußschalterpedals ein kurzer Spraystoß abgegeben werden. Der Spraystoß dauert so lange, wie Sie das Pedal gedrückt halten. HINWEIS Die Kurzsprayfunktion kann im Servicemodus aktiviert und konfiguriert werden; wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Beim breiten Pedal steht die Kurzsprayfunktion nicht zur Verfügung. 22.8.6 Automatischer Chipblower...
  • Seite 176: Manueller Chipblower

    Der manuelle Chipblower ist standardmäßig dauerhaft auf Luftausstoß eingestellt, unabhängig von der Betriebsart des automatischen Chipblowers. Es ist jedoch auch möglich, ihn so einzustellen, dass er von der Programmierung abhängig ist. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. 22.8.8 Instumentenleuchte Wenn die Instrumentenleuchte aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienfeld-Taste grün.
  • Seite 177: Zeg

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Instrumentenleuchte durch Herunterdrücken des linken Knopfes ein- oder ausgeschaltet wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand der Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterschieben des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 178: Instrumentenspray

    Breites Pedal: Drücken Sie das Pedal kurz nach links, um den Spraytyp zu wählen. Drücken Sie das Pedal einmal, um Wasser 1 einzuschalten. Sie hören zwei kurze Signaltöne. Drücken Sie das Pedal erneut, um Wasser 2 einzuschalten. Sie hören einen kurzen Signalton. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 179: Kurzspray

    Sie das Pedal gedrückt halten. HINWEIS Die Kurzsprayfunktion kann im Servicemodus aktiviert und konfiguriert werden; wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Beim breiten Pedal steht die Kurzsprayfunktion nicht zur Verfügung. 22.9.4 Satelec Newtron ZEG...
  • Seite 180: Lm-Zeg

    HINWEIS Der Fußschalter kann so konfiguriert werden, dass die Betriebsart des ZEG durch Herunterdrücken des linken Knopfes geändert wird. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Überprüfen Sie anhand des ZEG-Betriebsmodus-Symbols auf dem Bedienfeld, dass durch Herunterdrücken des linken Knopfs die korrekte Funktion aktiviert wird.
  • Seite 181: Instumentenleuchte

    Wenn die Polymerisationsleuchte aus der Halterung in der Instrumentenkonsole genommen und wieder abgelegt wird, wird der Composite-Modus der Behandlungsleuchte eingeschaltet. Diese Funktionalität ist konfigurierbar; setzen Sie sich mit Ihrem Planmeca Händler in Verbindung. Zum Einleiten des Polymerisationszyklus drücken Sie zuerst die Navigationstaste am Handstück, um den gewünschten Lichtmodus...
  • Seite 182: Intraorale Kamera Und Planmeca Romexis

    Sie können den Polymerisationszyklus unterbrechen, indem Sie das Fußschalterpedal erneut nach rechts oder links schieben oder herunterdrücken. Die Länge des Zyklus ist programmierbar, siehe Abschnitt „Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte“ auf Seite 200. Bei aktivierter Polymerisationsleuchte wird die Länge des Polymerisationszyklus auf dem Bedienfeld angezeigt. Beim Starten des Zyklus ist ein Signalton zu hören.
  • Seite 183: An Der Instrumentenkonsole Angebrachte Intraorale Kamera

    • Die Planmeca Romexis-Software muss installiert sein und die Verbindung zwischen der Software und der Behandlungseinheit muss aktiviert sein. Wenn Planmeca Romexis läuft, ist die intraorale Kamera ständig mit der Software verbunden. Wenn Sie die Bilder gespeichert haben Nachdem Sie die Bilder gespeichert haben, können Sie diese im Bildbrowser von Planmeca Romexis durchsuchen.
  • Seite 184 • leuchtet die Kontrollleuchte am Handstück blau, • hören Sie zwei kurze Signaltöne, • wird die Kameraansicht von Planmeca Romexis auf dem Monitor dargestellt, • wird auf dem Bedienfeld der Behandlungseinheit die Meldung „Intraorale Kamera aktiv“ angezeigt, Sobald die intraorale Kamera aktiviert ist, erfolgt die Bedienung •...
  • Seite 185: Intraorale Kamera Ausschalten

    Kamera. Bild speichern Ein Standbild kann über die Behandlungseinheit, das Handstück und Planmeca Romexis gespeichert werden. Über das Handstück können Sie ein Bild auch speichern, ohne das Bild vorher einzufrieren. Das Speichern eines Bildes wird durch einen langen Signalton bestätigt.
  • Seite 186: An Der Saugablage Angebrachte Intraorale Kamera

    22 Instrumente bedienen 22.11.2 An der Saugablage angebrachte intraorale Kamera Intraorale Kamera starten Bevor Sie die intraorale Kamera einschalten, wählen Sie in Planmeca Romexis zuerst den Patienten und das 2D-Modul aus. Starten Sie die Kamera dann an der Behandlungseinheit. 1. Entnehmen Sie aus der Saugablage (Flexy-Halter) die Kamera.
  • Seite 187 Kamera. Bild speichern Ein Standbild kann über die Behandlungseinheit, das Handstück und Planmeca Romexis gespeichert werden. Über das Handstück können Sie ein Bild auch speichern, ohne das Bild vorher einzufrieren. Das Speichern eines Bildes wird durch einen langen Signalton bestätigt.
  • Seite 188: Planmeca-Intraoralscanner

    22 Instrumente bedienen 22.12 Planmeca-Intraoralscanner Der Planmeca-Intraoralscanner wird zusammen mit Planmeca Romexis und der Planmeca PlanCAD Easy-Software verwendet. Der Scanner wird hauptsächlich mit der Software bedient; zur Erleichterung des Scanvorgangs können einige Bedienungsschritte aber auch mit dem Fußschalter der Behandlungseinheit ausgeführt werden.
  • Seite 189: Scanmodus Wählen

    Bereichs zu erzeugen. Scanmodus wählen Schieben Sie das Fußschalterpedal nach links, um in der Liste der Scantyp- Auswahlwerkzeuge im Planmeca Romexis-Menü auf dem Monitor nach oben zu blättern. Schieben Sie das Fußschalterpedal nach rechts, um in der Liste der Scantyp-Auswahlwerkzeuge im Planmeca Romexis-Menü auf dem Monitor nach unten zu blättern.
  • Seite 190: Saughandstücke Bedienen

    Zusätzlich zu den unten stehenden Anweisungen kann die Absaugung auch so konfiguriert werden, dass sie gestartet oder angehalten wird, wenn Sie den linken oder rechten Knopf des Fußschalters nach oben schieben, oder durch Drücken der Flexy-Taste. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. HINWEIS Wenn Sie die Absaugung mit dem Fußschalter oder Flexy-Taste angehalten...
  • Seite 191: Abgewinkelte Hochleistungsabsaugung

    Sie können die Absaugung vorübergehend unterbrechen, indem Sie das Saughandstück mit Daumen und Zeigefinger „strecken“. Auch wenn das Saughandstück während der Behandlung kurzzeitig abgelegt wird, wird die Absaugung automatisch unterbrochen, da durch den Absaugdruck das Handstück gestreckt wird. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 192: Programmierung

    Sie das Pedal ganz nach rechts oder links schieben, ändern sich die Werte schnell. 5. OK drücken, um die neue Einstellung zu speichern. Das Dialogfenster wird geschlossen. Wenn Sie Programmierung drücken, werden auch folgende Symbole auf dem Bedienfeld angezeigt: Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 193: Positionen Auf Dem Bedienfeld Organisieren

    Position aus der Auswahl hinzu. • Das Wischgesten-Menü enthält verschiedene Seiten. Um eine Position auf eine andere Seite zu verschieben, ziehen Sie die Position an den Rand der Seite und halten Sie sie dort, bis sich eine neue Seite öffnet. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 194: Automatische Stuhlpositionen

    Stellung ein(aus)schalten möchten, so schalten Sie sie ein (aus). 3. Stellen Sie die Lichtstärke der Behandlungsleuchte und/oder ihren Composite-Modus wie in Abschnitt „Lichtstärke“ auf Seite 203 beschrieben ein. 4. Drücken Sie Programmierung. 5. Drücken Sie die Stuhlpositionstaste. Eine Liste der automatischen Stuhlpositionen wird geöffnet. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 195 Änderung des Namens zu schließen, drücken Sie auf Schließen. 8. OK drücken, um zu bestätigen, dass diese Position als automatische Position gespeichert werden soll. Wenn die Position nicht als automatische Position gespeichert werden soll, drücken Sie Schließen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 196: Traditionelle Ansicht

    Sie zuletzt gespeichert haben. 24.4.1 Begrenzung der Instrumentengeschwindigkeit/-leistung Über diese Aufgabe HINWEIS Die Begrenzung der Instrumentengeschwindigkeit/-leistung gilt nicht für Instrumente mit Luftmotor, bei denen der Schnellstart ausgewählt wurde. Schritte 1. Instrument aktivieren. 2. Drücken Sie Programmierung. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 197: Instrumentenspray

    Der Mindestwert für alle Parameter beträgt 0 (kein Durchfluss) und der Höchstwert 100. Einstellbar in Schritten von 1 im Bereich 0 - 35% und in Schritten von 5 im Bereich 35 - 100 %. 5. Drücken Sie OK. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 198: Sterilwasserbetrieb Aktivieren/Deaktivieren

    HINWEIS Der manuelle Chipblower ist werkseitig auf Luftausstoß voreingestellt, unabhängig von der Betriebsart des automatischen Chipblowers. Es ist jedoch auch möglich, ihn so einzustellen, dass er von der Programmierung abhängt. Wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 199: Instumentenleuchte

    Die Lichtstärke ist zwischen 70 % und 100 % der maximal möglichen Intensität in 2er-Schritten verstellbar. Nach Erreichen des Mindestwerts wird das Licht ausgeschaltet. 5. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen, und die neuen Werte werden auf dem Bedienfeld angezeigt. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 200: Mikromotor Bien-Air Mcx

    500 (z. B. 5.500, 6.000, 6.500 usw...) 10.000 - 20.000 1.000 (z. B. 11.000, 12.000, usw...) 20.000 - 38.000 2.000 (z. B. 22.000, 24.000 usw..) 3.d. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen, und der neue Wert wird auf dem Bedienfeld angezeigt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 201: Mikromotor Bien-Air Mx2

    2. Drücken Sie Drehmoment. 3. Antriebsart des Mikromotors anwählen. Um zwischen den Betriebsarten zu wechseln, die Taste für die aktuelle Antriebsart drücken. Folgende Modi stehen zur Auswahl: Auto-Stopp Wenn die Drehmomentbegrenzung erreicht wird, hält der Mikromotor an. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 202 20.000 - 38.000 2.000 (z. B. 22.000, 24.000 usw..) 4.d. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen, und der neue Wert wird auf dem Bedienfeld angezeigt. 5. Optional: Passen Sie die Drehmomentbegrenzung an. 5.a. Drücken Sie Programmierung. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 203 8. Optional: Drücken Sie Chipblower, um den automatischen Chipblower ein- und auszuschalten. Die Menge an Wasser und Luft lässt sich ebenso programmieren. 9. Optional: Durch Drücken der Taste Instrumentenleuchte wird diese ein- oder ausgeschaltet. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 204: Geänderte Voreingestellte Werte Speichern

    Sie dem üblichen Programmierablauf. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Instumentenleuchte“ auf Seite 189. VORSICHT Bevor Sie die Drehmoment- und Drehzahlfunktionen ändern, lesen Sie bitte in der Anleitung des Implantatherstellers die Empfehlungen zum Drehmoment- und Drehzahlwert für die Implantate nach. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 205 Der Einstellbereich beträgt 100–2000 U/min für die Voreinstellungen i1 – i3 und 5–85 U/min für die Voreinstellungen i4 – i5. Änderung der Drehzahl in verschiedenen Bereichen Bereich In Schritten von: 5 - 20 1 (z. B. 5, 6, 7, usw...) Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 206 Planmeca Romexis Softwareversion 6.2 oder höher installiert sein, damit Sie die geänderten Einstellungen für den Bien-Air MX-i unter Ihren persönlichen Einstellungen speichern können. Wenn Planmeca Romexis 6.2 nicht installiert ist, werden die Standardvoreinstellungen geladen, wenn Sie sich bei der Behandlungseinheit anmelden.
  • Seite 207: Mikromotor Morita Torx

    3. Alle Voreinstellungen außer OTR: Drücken Sie Drehzahlbegrenzung, um die Drehzahlbegrenzung ein- oder auszuschalten. 4. Voreinstellungen a1 - a3, OTR und t1 - t3: Passen Sie die Drehmomentbegrenzung an. 4.a. Drücken Sie Programmierung. 4.b. Drücken Sie Drehmoment. Ein Dialogfenster wird geöffnet. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 208 11. Nur Voreinstellungen a1 - a3 und OTR: Drücken Sie Ton, um die Signaltöne des Wurzelspitzen-Positionsanzeigers ein- oder auszuschalten. Dabei werden nur die Signaltöne des Wurzelspitzen-Positionsanzeigers ausgeschaltet. Auf die Signaltöne der Drehmomentfunktion hat diese Taste keinen Einfluss. Wir empfehlen, den Ton stets eingeschaltet zu lassen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 209 3. Drücken Sie OK, um die Speicherung der neuen Einstellungen zu bestätigen. Wenn Sie die neuen Einstellungen nicht speichern möchten, drücken Sie Abbrechen. Das Fenster Voreinstellung ist geschlossen. Die Einstellungen werden in der Behandlungseinheit gespeichert, wenn Sie das Instrument in seinen Halter legen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 210: Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte

    24 Programmierung 24.4.10 Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte Über diese Aufgabe HINWEIS Die Dauer des Polymerisationszyklus lässt sich nur für die Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte programmieren. Schritte 1. Instrument aktivieren. 2. Drücken Sie Programmierung. 3. Drücken Sie die Taste Polymerisationszyklus. Ein Dialogfenster wird geöffnet.
  • Seite 211: Speischalenspülung Und Trinkglasfüllung

    Dauer der Speischalenspülung und Trinkglasfüller einstellen. Für Anleitungen, siehe Abschnitte „Dauer der Speischalenspülung“ auf Seite 201 und „Dauer der Trinkglasfüllung“ auf Seite 202. 24.6.2 Dauer der Speischalenspülung Schritte 1. Drücken Sie Programmierung. 2. Drücken Sie Speischalenspülung. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 212: Dauer Der Trinkglasfüllung

    HINWEIS Der Trinkglasfüller ist standardmäßig nur aktiviert, wenn ein Glas unter der Zuleitung des Trinkglasfüllers steht. Wenn Sie diese Einstellung ändern möchten, wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Das Wasser in der Behandlungseinheit ist nur zum Spülen bestimmt, nicht zum Trinken.
  • Seite 213: Planmeca Solanna- Und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte

    Wenn Sie das Pedal dann loslassen und erneut drücken, wird der Wert weiter erhöht. Fortfahren, bis das Glas den gewünschten Füllstand erreicht hat. 5. Drücken Sie Programmierung. 24.7 Planmeca Solanna- und Planmeca Solanna Vision-Behandlungsleuchte 24.7.1 Lichtstärke Über diese Aufgabe HINWEIS Die Lichtstärke kann auch über die Behandlungsleuchte eingestellt werden.
  • Seite 214: Farbtemperatur Und Helligkeit

    Das Dialogfenster wird geschlossen, und die neuen Werte werden auf dem Bedienfeld angezeigt. 24.7.2 Farbtemperatur und Helligkeit Über diese Aufgabe HINWEIS Die Farbtemperatur kann auch über die Behandlungsleuchte eingestellt werden. Siehe Abschnitt „Lichtton der Behandlungsleuchte ändern“ auf Seite 122. Schritte 1. Drücken Sie Programmierung. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 215: Gestensensor

    5. Wählen Sie durch Drücken die maximale Helligkeit. Die gewählte Helligkeit wird blau hervorgehoben. 6. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen. 24.7.3 Gestensensor Schritte 1. Drücken Sie Programmierung. 2. Drücken Sie die Taste Behandlungsleuchte oder Composite-Modus. Beide Tasten öffnen das gleiche Dialogfenster. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 216: Dauer Des Türöffners / Assistentenrufs

    Ein Dialogfenster wird geöffnet. 3. Stellen Sie die Dauer des Türöffners / Assistentenrufs ein. Der Mindestwert beträgt 0 Sekunden und der Höchstwert 250 Sekunden. Der Wert ist in Einerschritten im Bereich von 0 bis 30 und in Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 217: Uhr

    HINWEIS Wenn Sie die Planmeca Romexis Klinikmanagement-Software zusammen mit dieser Behandlungseinheit verwenden, müssen Sie keine Uhrzeiteinstellungen vornehmen. Die Uhr der Behandlungseinheit wird bei jedem Hochfahren der Behandlungseinheit mit der Uhr von Planmeca Romexis synchronisiert. Schritte 1. Drücken Sie Programmierung. 2. Drücken Sie die Taste Uhr.
  • Seite 218: Datum

    (Tag, Monat, Jahr) • mm.tt.jjjj (Monat, Tag, Jahr) • jjjj.mm.tt (Jahr, Monat, Tag) 5. Stellen Sie Tag, Monat und Jahr ein. 6. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen, und das neue Datum wird auf dem Bedienfeld angezeigt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 219: Kabelloser Fußschalter

    Seriennr. des Fußschalters wird die aktuelle Seriennummer des 4. Im Feld Fußschalters angezeigt. Wenn Sie den Fußschalter ändern möchten, drücken Sie die Taste Bearbeiten. HINWEIS Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Fußschalters. Fußschalter anbinden wird geöffnet. Das Fenster Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 220 Behandlungseinheit angezeigt und der verknüpfte Fußschalter wird in der Liste blau hervorgehoben. Wenn die Verknüpfung nicht erfolgreich war, erhalten Sie eine Benachrichtigung, sodass Sie die Verknüpfung wiederholen können. 9. Drücken Sie OK, um das Fenster zu schließen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 221: Batterieladeinformationen Anzeigen

    Batterie feld zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie. 4. Drücken Sie die Taste Batterie, um die Ladehistorie der Batterie zu öffnen. Wenn keine Grafik angezeigt wird, drücken Sie den Griff des Fußschalters. 5. Drücken Sie OK, um das Fenster zu schließen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 222: Funksignaleinstellungen Anpassen

    Funksignalstörungen zu minimieren, sollten keine zwei Fußschalter mit weniger als 10 m Abstand zueinander denselben Kanal nutzen. 5. Senderleistung einstellen. Wählen Sie die geringste Leistungsstufe aus und erhöhen Sie diese bei Bedarf. Möglich sind Einstellungen von 1 bis 6. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 223 24 Programmierung 6. Drücken Sie auf OK, um die Auswahl zu bestätigen und den Programmiermodus zu verlassen. Um den Programmiermodus ohne Bestätigung zu verlassen, drücken Sie Schließen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 224: Kalibrierung Der Uhr

    Drücken Sie Kalibrieren. Wenn Sie die Kalibrierung an dieser Stelle zurücksetzen möchten (um die vor dem Kalibrierungsprozess verwendete Uhrzeit wiederherzustellen), drücken Sie die Taste Reset. Sie werden dann aufgefordert, den Reset-Befehl in einem neuen Fenster zu bestätigen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 225 Einstellen der Uhrzeit empfiehlt es sich, die korrekte Uhrzeit auf einem NTP-Server zu überprüfen. 15. Drücken Sie OK, um das Fenster zu schließen. Die Kalibrierung kann jetzt auch noch abgebrochen werden, wenn Sie zum Beispiel feststellen, dass beim Kalibriervorgang ein Fehler aufgetreten ist. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 226: Spülungs- Und Reinigungsprogramme

    Die Dauer des Reinigungsvorgangs hängt davon ab, wie die Behandlungseinheit konfiguriert ist und wie viele Instrumente und Absaugschläuche zu reinigen sind. Bei laufendem Reinigungsvorgang der Instrumente wird der Status des Vorgangs auf dem Bedienfeld angezeigt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 227 überprüft werden können. Um das Protokoll der Mitteilungshistorie einzusehen, siehe Abschnitt „Historie der Hilfe- und Fehlermeldungen anzeigen“ auf Seite 301. Einige Tasten auf dem Bedienfeld sind für alle Reinigungsprogramme gleich, siehe folgende Tabelle. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 228: Platzieren Der Spritze Im Spülungshalter

    HINWEIS Alternativ kann die Behandlungseinheit so konfiguriert werden, dass der Touchscreen ver-/entriegelt wird, wenn Sie die Flexy-Taste drücken. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Platzieren der Spritze im Spülungshalter Jeder Spritzentyp hat seinen eigenen Platz im Spülungshalter. Das untere Bild zeigt die Spritzenöffnungen im Halter, aber beachten Sie, dass das Bild...
  • Seite 229: Kurze Instrumentenspülung

    26.3 Kurze Instrumentenspülung Über diese Aufgabe HINWEIS Die Dauer des kurzen Spülzyklus ist konfigurierbar. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Sie können den Spülzyklus unterbrechen, indem Sie Schließen drücken. Danach kann die Behandlungseinheit wie gewohnt verwendet werden. Schritte 1.
  • Seite 230 Instrumentenarmen/-haltern zu ziehen, bevor Sie die Instrumente in den Spülungshalter einsetzen. In Behandlungseinheiten mit hängenden Instrumentenschläuchen müssen die zu spülenden Instrumente aus den Instrumentenarmen/- haltern genommen werden, bevor Sie sie in den Spülungshalter einsetzen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 231 Luft und Wasser durch. 6. Instrumentenarme freigeben (wenn Ihre Behandlungseinheit mit ausbalancierten Instrumentenarmen ausgestattet ist). 7. Wenn der Spülzyklus abgeschlossen ist, wird H 36 angezeigt. Nehmen Sie die Instrumente aus dem Spülungshalter und setzen Sie sie in Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 232: Lange Instrumentenspülung

    Über diese Aufgabe HINWEIS Die Dauer des langen Spülzyklus ist konfigurierbar. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Bei Einheiten mit Warmwasserboiler werden bei der langen Spülung die Wasserleitungen und der Boiler mit kaltem Wasser gefüllt und der Boiler ausgeschaltet.
  • Seite 233 Instrumentenarmen/-haltern zu ziehen, bevor Sie die Instrumente in den Spülungshalter einsetzen. In Behandlungseinheiten mit hängenden Instrumentenschläuchen müssen die zu spülenden Instrumente aus den Instrumentenarmen/- haltern genommen werden, bevor Sie sie in den Spülungshalter einsetzen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 234 Gesamtspülzeit wird auf dem Bedienfeld angezeigt. Gleichzeitig werden auch die Zuleitung des Trinkglasfüllers und die Speischale durchgespült. HINWEIS Stellen Sie den Wasserdurchfluss für die Zuleitung des Trinkglasfüllers so ein, dass das Wasser in der Speischale nicht spritzt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 235: Reinigung Der Absaugung

    Wasser abgeschaltet. Wenn H 99 aktiviert wurde, kann sie auch nur als Erinnerung eingeblendet oder nur solange angezeigt werden, bis eine lange Spülung durchgeführt wurde. Um die Hilfemeldung H 99 in Gebrauch zu nehmen, wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. 26.5 Reinigung der Absaugung Über diese Aufgabe HINWEIS Das Reinigungssystem für die Absaugschläuche (STCS) ist eine optionale...
  • Seite 236 Halter für die Reinigung der Absaugschläuche Stopfen aufgesetzt werden, damit kein Reinigungskonzentrat ausläuft. 6. Nehmen Sie den Dosierwürfel von der Absaugreinigungseinheit und füllen Sie ihn mit einem von Planmeca genehmigten Absaugdesinfektionsmittel. Die Maßeinteilung gibt die erforderliche Menge für 1 bzw. 2 Absaugschläuche an.
  • Seite 237 Dosierwürfel ist, reinigen Sie den Würfel unter fließendem Wasser. Ergebnisse Die Behandlungseinheit ist nun für den Normalbetrieb bereit. HINWEIS Bevor Sie die Handstücke wieder an den Absaugschläuchen anbringen, wischen Sie die identifizierenden Buchsen (1) mit einem von Planmeca genehmigten Oberflächendesinfektionsmittel ab. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 238: Reinigung Der Wasserleitungen

    Behandlungseinheit vor jeder Benutzung ausreichend gespült wird. VORSICHT Es sind nur die Desinfektionsmittel Planmeca Planosil, Planmeca PlanPure oder Alpro Bilpron zu verwenden. Planmeca garantiert nicht für die Eignung sonstiger Desinfektionslösungen und haftet nicht für hierdurch verursachte Schäden. HINWEIS Wenn Sie das Reinwassersystem (Clean Water System;...
  • Seite 239: Reinigungszyklus Für Wasserleitung Starten

    Speischale wie nebenstehend abgebildet so, dass der Spülungshalter freiliegt. Drehen Sie dann wie nebenstehend abgebildet die Zuleitung des Trinkglasfüllers über die Speischale. Drücken Sie auf die Außenkante der Abdeckung des Spülungshalters (1), und nehmen Sie die Abdeckung ab. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 240 Instrumentenarmen/-haltern zu ziehen, bevor Sie die Instrumente in den Spülungshalter einsetzen. In Behandlungseinheiten mit hängenden Instrumentenschläuchen müssen die zu spülenden Instrumente aus den Instrumentenarmen/- haltern genommen werden, bevor Sie sie in den Spülungshalter einsetzen. 1 Abdeckung des Spülungshalters Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 241 Sie auf dem Bedienfeld Reinigung der Wasserleitungen. Hilfemeldung H 30 wird angezeigt. H 30 bedeutet, dass die Behandlungseinheit für die Befestigung des Desinfektionsmittelbehälters bereit ist. 6. Instrumentenarme freigeben (wenn Ihre Behandlungseinheit mit ausbalancierten Instrumentenarmen ausgestattet ist). Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 242 26 Spülungs- und Reinigungsprogramme 7. Schließen Sie den Wasserhahn. Die unten stehende Abbildung zeigt dem Wasserhahn im geschlossenen Zustand. HINWEIS Der Behälter kann nicht an die Einheit angeschlossen werden, wenn der Wasserhahn nicht richtig zugedreht ist. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 243 8. Öffnen Sie den Desinfektionsmittelbehälter, indem Sie die Flasche im Uhrzeigersinn drehen, sodass der Haltestift der Nut entlang gleitet. 9. Füllen Sie den Behälter bis zur Markierung (in der Abbildung unten durch einen Pfeil gekennzeichnet) mit einem Desinfektionsmittel, und Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 244 Stellen Sie sicher, dass der Behälter fest geschlossen ist, bevor Sie ihn an die Behandlungseinheit anschließen. HINWEIS Drücken Sie nicht die Freigabetaste (in der Abbildung durch einen Pfeil gekennzeichnet), während Sie den Behälter an der Einheit anbringen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 245 Behandlungseinheit (min. 8 Stunden). Nach der Wartezeit gehen Sie vor, wie im Abschnitt „Spülung der Wasserleitungen“ auf Seite 236 beschrieben. HINWEIS Das Desinfektionsmittel darf nicht länger als eine Nacht in der Einheit bleiben (beispielsweise nicht über das Wochenende). Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 246: Spülung Der Wasserleitungen

    26.6.3 Spülung der Wasserleitungen Über diese Aufgabe Wenn sich das Desinfektionsmittel über Nacht in der Behandlungseinheit befunden hat, gehen Sie zur Spülung der Wasserleitungen wie folgt vor. Schritte 1. Schalten Sie die Behandlungseinheit ein. Hilfemeldung H 31,1 wird angezeigt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 247 3. Öffnen Sie die Abdeckung, spülen Sie den Behälter aus und füllen Sie ihn mit sauberem Wasser. Schließen Sie die Abdeckung. 4. Schließen Sie den Behälter an die Einheit an. HINWEIS Drücken Sie nicht die Freigabetaste, während Sie den Behälter an der Einheit anbringen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 248 Wasser in den Ausguss. Schließen Sie die Abdeckung des Behälters. Stellen Sie den Behälter bis zur nächsten Verwendung auf einen Tisch oder in einen Schrank. 6. Die Hilfemeldung H 33 wird angezeigt, wenn die Wasserleitung der Einheit wieder aufgedreht werden kann. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 249 Instrumente und die Zuleitung des Trinkglasfüllers läuft, klar ist. Wenn das Wasser blau ist, lassen Sie Wasser durch alle wasserverbrauchenden Instrumente und die Zuleitung des Trinkglasfüllers laufen, bis das Wasser klar ist, und verlängern Sie die Spüldauer. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 250: Wartung

    Um die Spülungsdauer zu verlängern, wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. Danach ist die Einheit betriebsbereit. 26.6.4 Wartung Wechseln Sie den Behälter für das Desinfektionsmittel zur Reinigung der Wasserleitungen einmal jährlich aus. 1. Abdeckung 2. Einfassung 3. Behälter, Code 10040749 4. Fuß Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 251: Reinigung Und Desinfektion

    27 Reinigung und Desinfektion 27 Reinigung und Desinfektion 27.1 Einleitung Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmittel für Oberflächen, Polster, Wasser und Wasserleitungen der Behandlungseinheit sowie Von Planmeca genehmigte Absaugdesinfektionsmittel sind im Dokument Desinfektionsmittel (30007097) aufgelistet. Das Dokument findet sich in der Planmeca-Materialbank.
  • Seite 252 Autoklav ler (65°C) (134°C) Desinfektio nsgerät (93°C) Nach jedem Instrumentenkons Von Planmeca Patienten und genehmigte am Ende des Oberflächendesin Arbeitstages fektionsmittel Hygienemembran Von Planmeca genehmigte Oberflächendesin fektionsmittel Instrumentenschl Von Planmeca äuche genehmigte Oberflächendesin fektionsmittel Ausbalancierte Von Planmeca Instrumentenarme genehmigte Oberflächendesin...
  • Seite 253 Von Planmeca genehmigte Oberflächendesin fektionsmittel Flexy-Halter, Von Planmeca Tablet-Halterung genehmigte und Absaugarm Oberflächendesin fektionsmittel Saughandstücke Von Planmeca genehmigte Oberflächendesin fektionsmittel Absaugschläuche Von Planmeca genehmigte Oberflächendesin fektionsmittel Monitor Von Planmeca genehmigte Oberflächendesin fektionsmittel Polster Milde Seifen- und Wasserlösung Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 254: Oberflächen Der Behandlungseinheit Reinigen

    Wartung drücken. indem Sie die Verriegelungstaste im Fenster Bei verriegeltem Touchscreen ist die Verriegelungstaste blau. Drücken Sie die Taste für 1 Sekunde, um den Touchscreen zu entriegeln. Ein Fortschrittsbalken wird angezeigt, während Sie die Taste drücken. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 255: Instrumente

    27 Reinigung und Desinfektion Alternativ kann die Behandlungseinheit so konfiguriert werden, dass Sie den Betriebsmodus des Touchscreens durch Drücken der Flexy-Taste ändern können. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Wenn die Behandlungseinheit mit hängenden Instrumentenschläuchen ausgerüstet ist, trocknen Sie sorgfältig die Instrumentenhalter nach der Reinigung.
  • Seite 256: Speisäule

    Druck auf andere Gegenstände in der Maschine ausübt. Reinigen Sie die Schale nach jedem Patienten mit einigen Tropfen eines von Planmeca genehmigten Absaugdesinfektionsmittels, die sie in die Schale geben, und einer weichen Bürste. Spülen Sie danach die Schale, indem Planmeca Compact i...
  • Seite 257 5. Heben Sie die Speischale etwas an und entfernen Sie sie, indem Sie sie horizontal herausziehen. Zum Wiedereinsetzen der Speischale gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. HINWEIS Mit der Filterabdeckung ist es einfacher, den Filter zu entnehmen, der Filter kann aber auch ohne die Abdeckung verwendet werden. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 258: Instrumentenspülhalter

    Monat in einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät bei 93 °C. HINWEIS Wenn Sie den Halter für die Reinigung der Absaugschläuche nach dem Reinigen wieder in die Speisäule einsetzen, stellen Sie sicher, dass er fest in seine Position in der Speisäule gedrückt wird. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 259: Einwegfilter

    Absaugung startet. Das Ventil schließt nach ca. 15 Sekunden selbsttätig. HINWEIS Der Speischalenventil-Grobfilter muss in einen separaten Amalgamsammelbehälter entleert werden. Wenn Sie den Filter geleert haben, achten Sie darauf, ihn wieder ordnungsgemäß in den Halter einzusetzen, um einen Wasseraustritt auf den Boden zu vermeiden. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 260: Amalgamsammelbehälter

    1 angezeigt wird, oder spätestens vor dem nächsten Patienten. Der Füllstand des Amalgamsammelbehälters kann auch anhand der Kontrollleuchte überprüft werden, die sich neben dem Behälter am Absaugsystem Dürr CAS1 befindet. Gelbe Kontrollleuchte ≥ 90 % voll Rote Kontrollleuchte 100 % voll Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 261: Sammelbehälter

    Überprüfen Sie wöchentlich den Sammelbehälter und reinigen Sie ihn oder tauschen Sie ihn aus, wenn er zu 70 % gefüllt ist. Microvac Absaugsystem Überprüfen Sie wöchentlich den Sammelbehälter und leeren und reinigen Sie ihn, wenn er zu 70 % gefüllt ist. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 262: Reinwasserflasche

    Flaschenboden, drehen Sie die Flasche leicht, so dass sich der Stift entlang der Nut bewegt, und ziehen Sie die Flasche nach unten. 27.6 Absaugsystem HINWEIS Die Absaugschlauchablage und die Schlauchbuchsen nach der Reinigung gut trocknen. Nasse Flächen können die Absaugschlauch-Erkennung beeinträchtigen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 263: Jeden Morgen

    27.6.1 Jeden Morgen Schritte 1. Jeden Absaugschlauch mit 0,5 Liter Wasser durch langsames Ansaugen von Wasser und Luft durch die Saughandstücke spülen. 2. Wischen Sie die Saughandstücke mit einem von Planmeca genehmigten Mittel zur Oberflächendesinfektion ab. 27.6.2 Nach jedem Patienten Schritte 1.
  • Seite 264: Über Diese Aufgabe

    Schritte 1. Mischen Sie die Reinigungslösung an: Gießen Sie 20 ml eines von Planmeca empfohlenen Desinfektionsmittels für die Absaugung in den Behälter für die Spüllösung. Fügen Sie 1 Liter Wasser hinzu und schütteln Sie die Mischung gut. HINWEIS Keinesfalls Spülmittel o.
  • Seite 265: Wöchentliche Reinigungsmaßnahmen

    Absaugung beginnt. Das Ventil schließt nach ca. 15 Sekunden selbsttätig. 7. Wenn das Ventil geschlossen ist, gießen Sie die 250 ml übrig gebliebene Lösung in die Schale. 8. Lassen Sie die Lösung für 30 - 120 Minuten einwirken. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 266: Am Ende Des Arbeitstages

    Absaugsystem mit einem von Planmeca genehmigten Absaug- Desinfektionsmittel einmal wöchentlich reinigen. Schritte 1. Mischen Sie 5 ml eines von Planmeca genehmigten Absaug- Desinfektionsmittels mit 250 ml Wasser und rühren sie es gut durch. 2. Öffnen Sie das Schalenventil, um überschüssiges Wasser durch Drücken der Programmierungstaste für etwa 5 Sekunden zu entfernen,...
  • Seite 267: Handstück Zur Speichelabsaugung

    Regler (1) abnehmen. Die Teile des Handstücks können in einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät bei 93°C desinfiziert werden, danach optional autoklaviert bei 134°C. 27.7 Planmeca ProX Informationen zur Reinigung des Planmeca ProX-Röntgengeräts können Sie Planmeca ProX-Bedienungsanleitung entnehmen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 268: Planmeca Prosensor

    27 Reinigung und Desinfektion 27.8 Planmeca ProSensor Informationen zur Reinigung des Planmeca ProSensor-Sensors können Sie Planmeca ProSensor-Bedienungsanleitung entnehmen. 27.9 Planmeca Intraoral-Scanner Informationen zur Reinigung des Planmeca Intraoral-Scanners können Sie Planmeca FIT-Bedienungsanleitung entnehmen. 27.10 Externer PC Der externe PC und die dazugehörige Maus und Tastatur können mit einem trockenen Tuch abgewischt oder gemäß...
  • Seite 269: Reinwassersystem

    Reinwasserflasche. Das CWS kann beispielsweise verwendet werden, wenn das Leitungswasser von schlechter Qualität ist, nicht genügend Druck auf der Leitung ist oder wenn die Verwendung gesetzlich vorgeschrieben ist. 1. Reinwasserflasche 2. Druckmesser Mit den Schaltern an der Reinwasserflasche können Sie die Wasserzufuhr steuern. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 270: Reinigung Der Wasserleitungen

    Die Desinfektionslösung sollte nicht länger als eine Nacht in den Wasserleitungen bleiben. VORSICHT Es sind nur die Desinfektionsmittel Planmeca Planosil, Planmeca PlanPure oder Alpro Bilpron zu verwenden. Planmeca garantiert nicht für die Eignung sonstiger Desinfektionslösungen und haftet nicht für hierdurch verursachte Schäden. HINWEIS Um Verfärbungen zu vermeiden, sind Desinfektionsmittelspritzer...
  • Seite 271 Stift entlang der Nut bewegt, und ziehen Sie die Flasche nach unten. 3. Entfernen Sie mögliche Wasserrückstände aus der Reinwasserflasche. 4. Füllen Sie ca. 1 dl eines von Planmeca genehmigten Desinfektionsmittels für Wasserleitungen in die Reinwasserflasche. Die Menge ist von der Gerätekonfiguration abhängig.
  • Seite 272 Sie auf dem Bedienfeld Kurze Spülung. Das System überprüft zuerst die Instrumentenkonfiguration und spült dann die Instrumentenschläuche nacheinander je 30 Sekunden lang mit Luft und Wasser durch. 10. Instrumentenarme freigeben (wenn Ihre Behandlungseinheit mit ausbalancierten Instrumentenarmen ausgestattet ist). Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 273: Jeden Morgen

    Stift entlang der Nut bewegt, und ziehen Sie die Flasche nach unten. 3. Spülen Sie die Reinwasserflasche aus und füllen Sie sie mit sauberem Wasser. 4. Setzen Sie die Reinwasserflasche wieder an ihren Platz in der Behandlungseinheit und schließen Sie die Tür der Einheit. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 274 8. Ausbalancierte Instrumentenarme: Setzen Sie die Instrumentenschläuche wieder in die Instrumentenarme ein und legen Sie die Instrumente wieder in der Instrumentenkonsole ab. Hängende Instrumentenschläuche: Stecken Sie die Instrumente wieder in die Instrumentenhalter. Ergebnisse Die Behandlungseinheit ist nun betriebsbereit. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 275: Planmeca Activeaqua

    Desinfektionsprozess, der auf Elektrolyse basiert, entfernt Mikroorganismen, bietet eine vollständige Biofilmkontrolle und garantiert für das Praxisteam und die Patienten eine sichere Behandlungsumgebung. Wenn die Behandlungseinheit mit Planmeca ActiveAqua ausgestattet ist, erfolgen die Instrumentenspülung und die Reinigung der Absaugung täglich; siehe Abschnitt „Spülungs- und Reinigungsprogramme“ auf Seite 216.
  • Seite 276: Freies Chlor Messen

    29 Planmeca ActiveAqua 29.2 Freies Chlor messen Über diese Aufgabe Damit sichergestellt ist, dass das Planmeca ActiveAqua- Wasseraufbereitungssystem ordnungsgemäß funktioniert und die Einstellungen korrekt sind, muss das freie Chlor im austretenden Wasser wöchentlich gemessen werden. Wenn die Hilfemeldung H90.1 angezeigt wird, messen Sie die Konzentration des freien Chlors im Wasser mit Teststreifen.
  • Seite 277: Planmeca Activeaqua-Vorfilter Wechseln

    Wenn Hilfemeldung H91.1 häufig angezeigt wird, ist der Vorfilter möglicherweise verstopft und sollte ausgetauscht werden. HINWEIS Der Wert für die Wasserhärte muss in den Planmeca ActiveAqua- Einstellungen unbedingt korrekt sein, damit ein ordnungsgemäßer Betrieb des Planmeca ActiveAqua-Wasseraufbereitungssystem gewährleistet ist und eine Verkalkung der Planmeca ActiveAqua-Elektrolysekammer verhindert wird.
  • Seite 278 29 Planmeca ActiveAqua 3. Heben (1) Sie das ActiveAqua-Modul an und drehen Sie es aus der Speisäule heraus (2), um Zugriff zum Vorfilter zu erhalten. 4. Nehmen Sie den Vorfilter heraus. HINWEIS Umhüllen Sie den Vorfilter beim Herausnehmen mit einer Plastiktüte, da aus dem Filterkopf etwas Wasser tropft.
  • Seite 279: Vorfilterzähler Zurücksetzen

    29 Planmeca ActiveAqua 8. Schalten Sie die Behandlungseinheit ein. 9. Bestätigen Sie den Vorfilterwechsel, indem in der Hilfemeldung H90.2 Zurücksetzen drücken. ActiveAqua-Wartung Sie können den Zähler auch im Fenster zurücksetzen; siehe Abschnitt „Vorfilterzähler zurücksetzen“ auf Seite 269. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
  • Seite 280 4. Drücken Sie Zurücksetzen neben Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 5. Bestätigen Sie die Rücksetzung mit OK. 6. Warten Sie 90 Sekunden, während Wasser durch Planmeca ActiveAqua strömt, um den Vorfilter zu entlüften. 7. Drücken Sie OK, um das Fenster zu schließen.
  • Seite 281: Planmeca Activeaqua-Einstellungen Ändern

    Wasserhärte einstellen und auch die Elektrolysestärke für normale Verwendung und Instrumentenspülung anpassen. HINWEIS Der Wert für die Wasserhärte muss unbedingt korrekt eingestellt sein, damit ein ordnungsgemäßer Betrieb des Planmeca ActiveAqua- Wasseraufbereitungssystem gewährleistet ist und eine Verkalkung der Planmeca ActiveAqua-Elektrolysekammer verhindert wird. Schritte 1.
  • Seite 282 29 Planmeca ActiveAqua 3. Wählen Sie Service > Peripheriegeräte > ActiveAqua. ActiveAqua-Wartung wird geöffnet. Das Fenster Wasserhärte (dH) , um den Wert für die 4. Drücken Sie Bearbeiten neben Wasserhärte einzustellen. Programmierung – Wasserhärte wird geöffnet. Das Fenster 5. Zum Einstellen des Wasserhärtegrads ziehen Sie den Regler an die entsprechende Stelle.
  • Seite 283 29 Planmeca ActiveAqua Möglich sind Einstellungen von 0 bis 100 %. HINWEIS Durch eine Änderung dieser Einstellung wird der 7-Tage-Zähler für freies Chlor zurückgesetzt. Elektrolysestärke, Instrumentenspülung , 8. Drücken Sie Bearbeiten neben um die Elektrolysestärke während der Instrumentenspülung einzustellen. Programmierung – Chlorgehalt wird geöffnet.
  • Seite 284: Hilfe- Und Fehlermeldungen

    Informationen über den Fehler zu erhalten. HINWEIS Wie detailliert die angezeigten Fehlermeldungen sind, ist konfigurierbar. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Hilfe- und Fehlermeldungen werden als halbdurchsichtige Leiste oben im Bedienfeld angezeigt. Um eine Hilfe-/Fehlermeldung zu öffnen, drücken Sie auf die Hilfe-/ Fehlerleiste.
  • Seite 285: Hilfemeldungen In Kurzform

    Mit der Taste Minimieren wird die Hilfe- oder Fehlermeldung wieder zur Hilfe- oder Fehlerleiste verkleinert. 30.2 Hilfemeldungen in Kurzform HINWEIS Die WCS-Hilfemeldungen können deaktiviert werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Die Liste kann Hilfemeldungen zu Merkmalen enthalten, die nicht Teil Ihrer Gerätekonfiguration sind. Hilfemeldungen...
  • Seite 286 H 14 Dentalinstrument nicht erkannt (neuer Um das neue Instrument in Betrieb Instrumententyp). zu nehmen, muss die MCB-Software aktualisiert werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. H 14,1 Instrumentenvoreinstellungen auf Standard Instrumentenvoreinstellungen sind zurückgesetzt. fehlerhaft. Voreinstellungen auf Standard zurückgesetzt.
  • Seite 287 Die Behandlungsleuchte geht gleichzeitig in den Normalzustand zurück, wenn irgendein Regler berührt oder ein anderes Instrument ausgewählt wird. Die Funktion kann deaktiviert werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. H 17 Keine Spritze mit Instrumentenkonsole Die Spritze der Instrumentenkonsole muss verbunden.
  • Seite 288 H 24 Programmierung für ausgewählte Die Programmierung der ausgewählten Einstellung ist deaktiviert. Einstellung ist deaktiviert. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. H 25 Hilfemeldung für Planmeca Compact e: Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Patientenstuhl kann nicht in automatische Händler.
  • Seite 289 Absaugschläuche in den Halter für die Reinigung der Absaugschläuche einsetzen. H 41,2 Entfernen Sie die Absaugschläuche aus dem Halter, um die Absaugreinigung zu starten. H 42 Absaugreinigung abgeschlossen. Absaugschläuche wieder in der Saugablage ablegen und die STCS-Abdeckung schließen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 290 Tragarm nicht die Stuhlbewegungen blockiert. H 52 Patientenstuhl nicht hochfahrbar, da Sicherheitsschalter des seitlichen Tragarms nicht gesichert. H 52,1 Mannequin-Arm kann nicht nach oben gefahren werden, weil Sicherheitsschalter unter dem Tisch nicht gesichert. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 291 Instrumente auswählen und Taste zur Reinigung der Wasserleitungen drücken, um die Reinigung der Wasserleitungen zu starten. H 57 Vision-Aktion ist fehlgeschlagen. Patienten Wählen Sie den Patienten in Planmeca in Romexis auswählen. Romexis aus, bevor Sie die Solanna Vision- Aktion durchführen. H 59 OTR-Drehmomentkalibrierung erforderlich.
  • Seite 292 Sicherheitsfunktion für Längenverstellung Überprüfen Sie, dass nichts die Bewegung bei Bewegen der Kopfstütze aktiviert. der Kopfstütze behindert. Nachdem eine Prüfen, dass die Bewegungen der mögliche Behinderung beseitigt wurde, kann Kopfstütze nicht blockiert sind. die Kopfstütze normal gefahren werden. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 293 Die Konfigurierung des kabellosen Die Kanal- und Stromeinstellungen des Fußschalters schlug fehl. kabellosen Fußschalter konnten nicht geändert werden. Stellen Sie sicher, dass der Fußschalter aktiviert ist (an Ladegerät anschließen, wenn möglich), in der Umgebung der Einheit, und nochmals versuchen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 294 Vorfilter. Vorfilter ist evtl. verstopft. Wasserbehälter entdeckt. Vorfilter ist evtl. verstopft, die Wasserbehälterrücklaufleitung kann blockiert sein oder die Wasserpumpe ist defekt. H 91,2 Austausch des ActiveAqua-Vorfilters bestätigt. H 94 Kalibrierung der Uhr fehlgeschlagen. Maximaler Kalibrierungsbereich überschritten. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 295 HE218 Software-Update. Wird auf Hauptplatine Während des Software-Updates nicht den installiert. STROM NICHT AUSSCHALTEN Strom abschalten. Spülvorgang abgeschlossen. Spritze aus Spülungshalter entfernen und in Konsole ablegen. Wenn Spritze nicht vorhanden, in Spülungshalter platzieren. DOOR Speisäulentür offen. Schließen Sie die Tür. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 296: Fehlermeldungen In Kurzform

    Servicetechniker bestimmt sind. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, kontaktieren Sie den Service. technischen Handbuch der Detailliertere Informationen finden Sie im Planmeca Compact i Touch/Classic . HINWEIS Die Listen können Fehlermeldungen zu Merkmalen enthalten, die nicht Teil Ihrer Gerätekonfiguration sind.
  • Seite 297: Allgemeine Fehlermeldungen

    E1.13 Kurzschluss Alarmrücksetzsignal Abscheider. Trennen Sie den Ausgang ab und überprüfen Sie, ob die Fehlermeldung dadurch beseitigt wird. E1.14 Kurzschluss PLANET-Ausgang (ELMP). Trennen Sie den Ausgang ab und überprüfen Sie, ob die Fehlermeldung dadurch beseitigt wird. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 298 Kontrollieren Sie den Eingangswasserdruck der Behandlungseinheit. Sorgen Sie dafür, dass der Einlasswasserhahn der Behandlungseinheit geöffnet ist. E3.4 Luftdruck innen (nach Druckregler) zu niedrig. Sicherstellen, dass Luftdruck-Hauptschalter eingeschaltet ist. Falls das Problem weiter besteht, wenden Sie sich an den Service. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 299: Fehlermeldungen Für Stromversorgung

    Konsole abwärts - Sicherheitsschaltungsfehler. E6.09 Notstopp - Sicherheitsschaltungsfehler. 30.3.2 Fehlermeldungen für Stromversorgung WARNUNG Wenn die Sicherung ausgefallen ist, wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. Die Sicherungen dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca ausgewechselt werden. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 300 Neue Scalerelektronik mit MCB verbunden. Hauptplatinen-SW aktualisieren. E16.2 Neue Scalerelektronik mit IMUX verbunden. Hauptplatinen-SW aktualisieren. E16.3 Scaler-Elektronik-Slot nicht mit Scaler-Schlauchanschluss kompatibel. Scaler-Elektronik-Anschluss kontrollieren. E16.4 Anderes Instrument als Scaler an Slot angeschlossen, wo Scaler-Elektronik vorhanden. Scaler-Elektronik-Anschluss kontrollieren. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 301: Fehlermeldungen Für Bedienfeld

    Leistungsschutzfehler des Instruments. E23.5 EEPROM-Fehler des Instruments. E23.6 Überspannungsfehler des Instruments. E23.7 Datenkommunikationsfehler des Instruments. Prüfen Sie, ob der Instrumentenschlauch richtig angeschlossen ist. Lösen Sie den Schlauch nicht, wenn das Instrument ausgewählt ist. E23.8 Apex-Locator/Morita-Mikromotor Platinenausfall. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 302: Fehlermeldungen Für Den Multiplexer Für Die Instrumente

    Kabel od. IMUX. E32.2 IMUX-Software nicht mit MCB-Software kompatibel (IMUX ist neu). Hauptplatinen-SW aktualisieren. E32.3 Datenfehler IMUX (Kabelkurzschluss, Datenfluss zu gering). E32.4 Kommunikationsfehler IMUX. E32.5 IMUX- od. Einheitentyp falsch. E33.1 Kurzschluss Umschaltventil Spritze. E33.2 Kurzschluss Umschaltventil Instrument 1. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 303 Differenzdrucksensorausgang über 5 V. Drucksensorkabel falsch an IMUX angeschlossen. Steuerservo Antriebs-/ Kühlluftventil kann erforderlicher Druck nicht an Instr. liefern. Steuerservo Luftkühlm. (Sprayluft) kann erforderlicher Druck nicht an Instr. liefern. Steuerservo Wasserkühlm. (Sprayw.) kann erforderlicher Druck nicht liefern. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 304: Fehlermeldungen Für Saugablage

    Einheit angeschlossen ist. Wenn ja, wenden Sie sich an den Service. E51.3 Fußschalterpedal war beim Einschalten der Behandlungseinheit gedrückt. Einheit ohne Betätigung des Fußschalters neu starten. E51.4 Fußschalterpedal war beim Einschalten der Behandlungseinheit nicht in neutraler Position. Einheit ohne Betätigung des Fußschalters neu starten. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 305: Fehlermeldungen Für Behandlungsleuchte

    Sensorplatte zu nah an PCB, Kanal B. E54.8 Retrigger-Fehler Fußschalter. E54.9 Kalibrierfehler Fußschalter. Kabelloser Fußschalter hat keine Verbindung. 30.3.8 Fehlermeldungen für Behandlungsleuchte Fehlermeldungen für Behandlungsleuchte FEHLERC ERKLÄRUNG Behandlungsleuchte falsch angeschlossen oder Kurzschluss in Druckschalter. SingLED-Software nicht kompatibel. Glühbirne Behandlungsleuchte durchgebrannt. Glühbirne ersetzen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 306: Fehlermeldungen Für Abscheider

    Motor Rückenlehne läuft nicht od. kein Signal v. Positionspotentiometer. E68.1 Motor der Rückenlehne läuft nicht. EmeStop-Relais Platine/ Kabel oder Positionssensor/Kabel defekt. Motor Rückenlehne od. Kabel Positionspotentiometer falsch angeschlossen. E70.1 Hubmotor-Fehler E70.2 Motor der Rückenlehne fehlerhaft. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 307: Fehlermeldungen Für Main-Cpu

    30.3.12 Fehlermeldungen für Kopfstütze Fehlermeldungen für Kopfstütze FEHLERC ERKLÄRUNG E80.1 Motorbetriebene Kopfstütze nicht gefunden (gemäß Servicemodus). E80.2 Motorbetriebene Kopfstütze gefunden, aber nicht vorgesehen (gemäß Servicemodus). E80.3 Steuerhebel Kopfstütze (Arztseite) verklemmt oder Kabelbruch. E80.4 Steuerhebel Kopfstütze (Assistenzseite) verklemmt oder Kabelbruch. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 308: Fehlermeldungen Für Activeaqua

    Fehler, schwacher Strom der ActiveAqua-Elektrolysekammer. E83.5 Fehlfunktion der ActiveAqua RT-Uhr E83.6 ActiveAqua hoher Wasserdurchfluss. Wasserdurchfluss wegen eines defekten Wasserdurchflusssensors oder Leckage im System zu hoch. E83.7 Füllstandssensoren von ActiveAqua fehlen. Füllstands sind nicht angeschlossen. E83.8 Sehr hoher Strom der ActiveAqua-Elektrolysekammer. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 309: Fehlermeldungen Bei Wasserleck

    Die ActiveAqua-Software ist nicht kompatibel mit der aktuellen Software der Behandlungseinheit. Software-Upgrade der Behandlungseinheit durchführen. 30.3.14 Fehlermeldungen bei Wasserleck Fehlermeldungen bei Wasserleck FEHLERC ERKLÄRUNG Wasserleck festgestellt. Hauptventil Wasser ist geschlossen. E90.1 Wasserleck festgestellt. Wassergebrauch vorübergehend erlaubt. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 310: Wartungsbezogene Fehler

    Fehler bei Softwareupdate Funk-Fußschalterempfänger. Update erneut versuchen. E99.9 Upgrade der Software für das PlanID-Lesegerät fehlgeschlagen. Update erneut versuchen. 30.3.17 Fehlermeldungen für Bedienfeld Fehlermeldungen für Bedienfeld FEHLERC ERKLÄRUNG EP19.3 Falsche Version für Bedienfeld. EP19.5 Softwareupdate Bedienfeld fehlgeschlagen od. Speicherkarte defekt. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 311: Historie Der Hilfe- Und Fehlermeldungen Anzeigen

    Bedienfeld funktioniert nicht. 30.4 Historie der Hilfe- und Fehlermeldungen anzeigen Über diese Aufgabe Die Behandlungseinheit führt ein Protokoll aller Hilfe- und Fehlermeldungen. Über diese Einheit angezeigt werden. Es kann über das Fenster Schritte 1. Drücken Sie Programmierung. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 312 30 Hilfe- und Fehlermeldungen 2. Drücken Sie die Taste Über diese Einheit. HINWEIS Die Abbildung ist lediglich ein Beispiel; die Angaben können je nach Einzelfall abweichen. Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 313 Meldungen zum Reinigungszyklus Hilfemeldungen Fehlermeldungen 4. Optional: Filtern Sie die Meldungen durch Ein- und Ausschalten der Meldungstyp-Tasten. Eine graue Taste bedeutet, dass der Mitteilungstyp nicht aufgelistet ist, eine blaue Taste dagegen bedeutet, dass er gelistet ist. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 314 Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Bestätigen Sie den Löschvorgang mit OK. HINWEIS Bedenken Sie bei der Wahl des Zeitpunkts zum Löschen der Meldungs- Historie, dass sie wertvolle Informationen für den von Planmeca autorisierten Servicetechniker enthält. 6. Drücken Sie OK, um das Fenster zu schließen. HINWEIS Die Option „Meldungs-Historie auf USB speichern“...
  • Seite 315: Verbrauchsmaterialien

    Silikon, PVC 1.6 mm Pumpenschlauch Teile für Infektionsschutz Teil Bestellnummer Material Dürr Einwegfilter 0725-041-00, 00221013 1 St 10005741 Dürr Einwegfilter 0725-041-00, 12 St HINWEIS: 2 Filter notwendig Filter halten feste Partikel mit einem Durchmesser von ≥ 2 Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 316: Teile Für Infektionsschutz

    31 Verbrauchsmaterialien Teile für Infektionsschutz Teil Bestellnummer Material Griff der Planmeca Solanna- 30005173 Silikongummi Behandlungsleuchte, 1 St HINWEIS: 2 Griffe notwendig Hygienemembran 30016100 Silikongummi Silikonunterlage für Tray, Größe 10029421 Silikongummi Silikonunterlage für Tray, Größe 10029413 Silikongummi Abdeckung für den 10005746...
  • Seite 317 Instrumentenspülhalter für 10036781 Silikongummi Behandlungseinheiten mit Luzzani Minibright-Spritze Instrumentenspülhalter für 10005269 Silikongummi Behandlungseinheiten mit Luzzani Ergo-Spritze Adapter für DCI-Spritze 10005801 Aluminium Adapter für Luzzani Minibright- 10037239 Modifiziertes Spritze. Polyphenylene therharz Amalgamsammelbehälter, Dürr 10013485 Dürr OroCup 00004883 Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 318 31 Verbrauchsmaterialien Teile für Infektionsschutz Teil Bestellnummer Material WCS-Flasche (Wasser- 10040749 Reinigungssystem) Vorfilter für Planmeca 30018103 – ActiveAqua Fußabdeckung für Comfy 02500000 Polster Fußabdeckung für Ultra Relax 10009142 Polster Fußabdeckung für Ultra Relax 10030201 Polster mit automatischer Beinablage Planmeca Compact i...
  • Seite 319 31 Verbrauchsmaterialien Desinfektionsmittel Teil Bestellnummer Inhalt Planmeca Planosil, 2 x 5 kg 10011547 Wasser, Wasserstoffper oxidlösung und Silber Planmeca PlanPure, 1 Liter, 10038303 Mischung aus 6er-Pack Propylenglykol, Parabenen, Biguaniden Komplexbildne rn in wässriger Lösung Green & Clean WK-Lösung, 4 10035933...
  • Seite 320: Entsorgung

    32 Entsorgung 32 Entsorgung Um die Umweltbelastung über den gesamten Lebenszyklus unserer Produkte zu minimieren, achten wir bei Planmeca bereits bei der Entwicklung neuer Produkte auf eine möglichst umweltschonende Entsorgung. Planmeca-Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien 2011/65/EU (RoHS) und 2012/19/EU (WEEE).
  • Seite 321: Technische Information

    33 Technische Information 33 Technische Information 33.1 Technische Spezifikationen Hergestellt von PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, FINNLAND Telefon: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Farben Lackierte Teile: RAL-9016 Polsterfarben Wenden Sie sich hinsichtlich der Verfügbarkeit an Ihren Händler...
  • Seite 322 Diskontinuierlicher Betrieb, ED 6%, 25 Sek. "ein" , 400 Sek. "aus" Wasserzufuhr Druckbereich: min. 300 kPa (44 psi), max. 900 kPa (130 psi) In Behandlungseinheiten mit Planmeca WEK Wasserdesinfektionssystem muss der Druckbereich zwischen 300–600 kPa (44–87 psi) liegen. In Behandlungseinheiten mit Planmeca ActiveAqua-Wasseraufbereitungssystem muss der Druckbereich zwischen (100)200–900 kPa...
  • Seite 323 Rückflussverhinderer gemäß den örtlichen Anforderungen ausgestattet sein. Z. B. in den meisten europäischen Ländern nach EN1717, Rückflussverhinderer Typ BA. In Behandlungseinheiten mit Planmeca WEK Wasserdesinfektionssystem oder Planmeca ActiveAqua-Wasseraufbereitungssystem ist kein Rückflussverhinderer erforderlich, da diese Systeme mit einem Luftspalt vom Typ AB von der Wasserleitung getrennt sind.
  • Seite 324: Absaugsystemreinigung, Von Planmeca Genehmigtes Desinfektionsmittel

    Mind. 2 Minuten; kann Absaugsystems Absaugdesinfektionsmit eingestellt werden tels beträgt 3,6%. Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmittel für das Absaugsystem sind Dürr Orotol Plus und ORBI-Sept Absaugsystem-Desinfektionskonzentrat. Für weitere Informationen zu diesen Desinfektionsmitteln, bitte die Herstellerdokumentation lesen. 33.2 Instrumentenklassifizierungen Die elektrische Klassifizierung des Instruments ist auf dem Instrumentenschlauch entweder mit B oder BF gekennzeichnet.
  • Seite 325: Maße

    33 Technische Information Typ BF Nachfolgend werden die Instrumente mit ihrem jeweiligen elektrischen Klassifizierungstyp aufgelistet, die für die Planmeca-Behandlungseinheit verfügbar sind. Instrumentenklassifizierungen Instrument Autoklavierbare 3-Wege-DCI-Spritze Luzzani Ergo 3-Wege-Spritze Luzzani Minibright 6-Wege-Spritze Luzzani Minibright 6-Wege-Spritze mit LED PM Turbinenschlauch mit optischem Lichtleiter S...
  • Seite 326: Patientenbereich

    Patientenbereichs platziert werden. Der Zahnarzt, die Assistenz und der Patient dürfen während der Behandlung nicht mit den Geräten außerhalb des Patientenbereichs in Berührung kommen. VORSICHT Verwenden Sie nur von Planmeca spezifizierte Geräte innerhalb des Patientenbereichs. VORSICHT Der Boden des Patientenbereichs muss trocken sein.
  • Seite 327 33 Technische Information HINWEIS Der externe PC muss eine Schutzerdung haben und IEC 60950-geprüft sein (CE-Zeichen). HINWEIS Der Monitor muss die Anforderungen der Norm IEC 60601-1 (3. Ausgabe) erfüllen. Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 328 33 Technische Information Innerhalb des Patientenbereichs Außerhalb des Patientenbereichs 1. Behandlungseinheit 9. Batterieladegerät Fußschalter* 2. Planmeca Monitor 10. Planmeca ProSensor PoE-Port und Netzkabel 3. Röntgenstrahler und Röntgenröhre des 11. Externer PC Planmeca ProX-Röntgengeräts 4. Planmeca ProSensor Schnittstellenbox 12. Planmeca ProX-Generatoreinheit 5.
  • Seite 329: Über Den Patienten Schwenkbarer Tragarm Mit Ausbalancierten Instrumenten

    33 Technische Information 33.3.3 Über den Patienten schwenkbarer Tragarm mit ausbalancierten Instrumenten Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 330: Über Den Patienten Schwenkbarer Tragarm Mit Hängenden Instrumentenschläuchen

    33 Technische Information 33.3.4 Über den Patienten schwenkbarer Tragarm mit hängenden Instrumentenschläuchen Planmeca Compact i Bedienungsanleitung...
  • Seite 331 33 Technische Information Bedienungsanleitung Planmeca Compact i...
  • Seite 332: Wasserverbrauch Der Behandlungseinheit Planmeca Compact I

    33 Technische Information 33.4 Wasserverbrauch der Behandlungseinheit Planmeca Compact i Teil Wasserverbrauch Speischale Die Durchflussrate beträgt ca. 2,5 Liter pro Minute. Die Durchflussrate ist programmierbar. Trinkglasfüller Die Trinkglasfüllung richtet sich nach der Trinkglasgröße. Spritze Die Durchflussrate beträgt ca. 0,1 Liter pro Minute.
  • Seite 333: Planmeca Als Eu-Importeur

    34 Planmeca als EU-Importeur 34 Planmeca als EU-Importeur Für die folgenden Hersteller ist Planmeca EU-Importeur: E.M.S Electro Medical Systems S.A Rue Vuarpilliere 31, 1260 Nyon, Schweiz Bevollmächtigter in der EU EMS France SARL Route de Pontarlier 32, 39460 Foncine le Haut, Frankreich J.
  • Seite 334: Zertifizierungen

    35 Zertifizierungen 35 Zertifizierungen 35.1 CE Hiermit erklärt Planmeca Oy, dass die Funkanlage vom Typ PlanID™ mit der Richtlinie 2014/53/EU vereinbar ist. Der komplette Text der EU-Konformitätserklärung ist unter www.planmeca.com erhältlich. 35.2 EU-Konformitätserklärung für das PlanID-RFID-Lesegerät Hiermit erklärt Planmeca Oy, dass die Funkanlage vom Typ PlanID™ mit der Richtlinie 2014/53/EU vereinbar ist.
  • Seite 335: Fcc Klasse B Hinweis Für Das Planid Rfid-Lesegerät

    • Händler oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Änderungen: Jegliche Modifizierungen dieses Geräts, die nicht von Planmeca genehmigt sind, können die FCC-Berechtigung des Benutzers zur Verwendung dieses Geräts unwirksam machen. 35.6 Industry Canada (IC) Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards gemäß Industry Canada.
  • Seite 338 Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...

Diese Anleitung auch für:

724434

Inhaltsverzeichnis