Herunterladen Diese Seite drucken
Planmeca ProMax Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProMax:

Werbung

Planmeca ProMax
& Planmeca ProMax 3D s/3D
Bedienungsanleitung
2D-Bildgebung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Planmeca ProMax

  • Seite 1 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s/3D Bedienungsanleitung 2D-Bildgebung...
  • Seite 3 KIEFERGELENKSAUFNAHME (TMG) ............74 13.1 Doppelkiefergelenksaufnahme (lateral, PA oder lateral-PA) ........74 13.2 Multiwinkel-TMG-Aufnahme (PA oder lateral) ............. 81 SINUSAUFNAHME ..................87 14.1 Patientenpositionierung ....................88 14.2 Aufnahme ........................90 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 1 Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 4 COPYRIGHT PLANMECA VERÖFFENTLICHT: 07.11.2013 PUBLIKATIONSNUMMER: 10007369 Version 16 Original English language publication: Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D User’s Manual Publication Number 10007367 Revision 44 2 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 5 Zur Reduktion der Strahlendosis kann der voreingestellte mA-Wert verringert werden. Stellen Sie sicher, dass Sie mit den entsprechenden Strahlenschutzmaßnahmen und diesen Anweisungen vollständig vertraut sind, bevor Sie das Röntgengerät verwenden. Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 1 Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 6 Achtung, wichtige Begleitdokumente! (Norm IEC 60601-1) Röntgenstrahler, emittierend (Norm IEC 60417) Kopfhalter Für elektrostatische Aufladung empfindliches Gerät (Norm IEC 60417). Entsorgung als Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (Richtlinie 2002/96/EG WEEE). 2 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 7 Originalsprache Englisch: 10010812 Diese Anleitungen sind Verbindung Dokumentation für das Bildgebungsprogramm Planmeca Romexis zu verwenden. Das Programm enthält folgende Anleitungen: • Bedienungsanleitung, Originalsprache Englisch: 10014593 • Installationshandbuch, Originalsprache Englisch: 10014600 Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 3...
  • Seite 8 Position, von der aus das Gerät bedient wird, ordnungsgemäß abgeschirmt sind. Bestimmungen Vorschriften für Strahlenschutz nach Land Region unterschiedlich sind, ist der Benutzer für die Einhaltung aller örtlichen Sicherheitsbestimmungen verantwortlich. 4 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 9 HINWEIS Einschlägige EMV-Vorschriften sind zu beachten; das Gerät muss gemäß den spezifischen Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit Begleitdokumentation eingerichtet und in Betrieb genommen werden. HINWEIS Tragbare oder mobile Funkkommunikationsgeräte können den Betrieb des Röntgengeräts stören. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 5...
  • Seite 10 HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Patienten die Handgriffe nicht mit Gewicht belasten. HINWEIS FÜR PROFACE-SENSOR: Berühren Sie die Glasfenster nicht. Fingerabdrücke und andere Flecken auf der Glasoberfläche schaden der Bildqualität. ProFace-Sensor 6 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 11 HAUPTBESTANDTEILE HAUPTBESTANDTEILE Überblick des Systems 2D – Direktanschluss Röntgengerät Auslöser Dimax-Sensor Romexis Bildgebungsprogramm Ethernet-Kabel Netzwerkkarte 2D - Fernanschluss Röntgengerät Dimax-Sensor Auslöser Romexis Bildgebungsprogramm Netzwerkkarte 10/100 Base network Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 7...
  • Seite 12 HAUPTBESTANDTEILE 3D-Anschluss Röntgengerät Arbeitsplatz für die Bilderfassung - Romexis-Bildgebungsprogramm - Romexis-Bilddatenbank 3D-Rekonstruktions-PC Ethernet Drucker Printer 8 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 13 HAUPTBESTANDTEILE Überblick des Röntgengeräts C-Arm Fernröntgen (optional) Sensor Positionierungshilfe Positionierungstisch Handgriffe Patientenpositionierungs- tasten Bedienpanel Teleskopsäule Stationäre Säule Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 9...
  • Seite 14 HAUPTBESTANDTEILE Sensoren Dimax-Sensor 3D-Sensor für 3D-Sensor für Planmeca ProMax 3D s Planmeca ProMax 3D ProFace-Sensor für Planmeca ProMax 3D s und Planmeca ProMax 3D 10 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 15 HAUPTBESTANDTEILE Positionierungshilfen Aufbissstück Kopfhalter Kinnauflage Kinnmulde Kinnanlage Adapter Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 11...
  • Seite 16 C-Arm hält an und auf dem Display erscheint eine Hilfemeldung. Führen Sie den Patienten vom Gerät weg. Löschen Sie dann die Hilfemeldung durch Drücken von OK. 12 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 17 Selbsttest durch, der mehrere Sekunden dauert. Das Röntgengerät ist dann betriebsbereit. Ein-/Aus-Schalter HINWEIS Schalten Sie das Röntgengerät stets aus, wenn es nicht benutzt wird, um seine Lebensdauer zu verlängern. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 13...
  • Seite 18 3D oder 3D Segmentierung ProFace Tomographie Digitale Tomographie SCARA 3 Dimax (optional) Digitale Transtomographie Fernröntgen Scanning Ceph SCARA 2 Dimax (optional) oder SCARA 3 Planmeca ProCeph SCARA 3 ProCeph 14 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 19 3D-Breitbild 3 horizontal (+ Face Scan) 3D Horizontales Paar (+ Face Scan) Face Scan 3D Model 3D Abdruckscan SCARA 3 3D oder (optional) 3D ProFace 3D Gipsabdruck Scan Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 15...
  • Seite 20 Kontaktflächen der Zähne. layer laser beam 1 cm HINWEIS Dieses Programm ist speziell auf interproximale Bildgebung ausgelegt. Das Röntgenbild kann durch Projektion der gegenüberliegenden Zähne verschattet werden. 16 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 21 TMG doppelt, lateral Laterale TMG-Aufnahmen der geschlossenen (1/2) und offenen (2/2) Kiefergelenke. SCARA3-Geräte SCARA3-Geräte: Aufnahmeposition und -winkel lassen sich frei wählen. 1 cm Der voreingestellte Winkel beträgt 17°. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 17...
  • Seite 22 Gelenkkopfes aufgenommen (90° - 17° = 73°). Der Winkel 1 cm des Gelenkkopfes wird als Voreinstellung angezeigt. SCARA2-Geräte SCARA2-Geräte: Die Bildgeometrie ist anders. Aufnahmeposition und - winkel können nicht verändert werden. 1 cm 18 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 23 Seite. 1 2 3 Der Aufnahmewinkel für Bild 2 kann eingestellt werden (drei Aufnahmewinkel: Standard 17° ± 7°). Der gewählte Aufnahmewinkel wird in Bild 2 angewendet. 1 cm Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 19...
  • Seite 24 Bewegung macht und die Aufnahme mit Hilfe eines linearen Röntgenstrahls erzeugt wird. 1 cm Sinus lateral, nicht rotierend (L/R) Laterale, nicht rotierende Sinusaufnahmen von der linken oder rechten Seite. Röntgen- strahlen (L) 1 cm 20 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 25 Höher ( HINWEIS Durch kontrastreiche Strukturen verursachte vertikale Artefakte können Transtomographie entstehen, wenn eine Schichtdicke von 1 mm ausgewählt wird. Wählen Sie eine dickere Schicht, um dies zu vermeiden. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 21...
  • Seite 26 Winkel +7° entgegen dem Uhrzeigersinn, der Winkel der dritten Aufnahme ist der eingestellte Winkel +7° im Uhrzeigersinn. 3xCRS_AutoAng .eps Aufnahme Nr. 2 zeigt die ausgewählte Zielposition. 22 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 27 Der Abstand der Schnitte ist einstellbar auf wahlweise 1, 3, 6, 9 oder 12 mm. Aufnahme Nr. 1 zeigt die ausgewählte Zielposition. Falls die Aufnahmeposition über die Medianebene hinausgeht, wird das Programm beendet. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 23...
  • Seite 28 Automatisch; 1 breite posteroanteriore Aufnahme der Sinusregion/ Medianebene (Nasenhöhle). Links SINUS Rechts NASAL Tomographie-/Transtomographie-Längsschnittprogramme 4 x Längs, manuell Manuell; 1–4 Längsschnittaufnahmen. Bediener kann zwischen den Aufnahmen manuelle Einstellungen vornehmen. 3xLNG_Manual.eps 24 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 29 Der Winkel der ersten Aufnahme entspricht dem eingestellten Winkel +7° entgegen dem Uhrzeigersinn, der Winkel der dritten Aufnahme ist der eingestellte Winkel +7° im Uhrzeigersinn. Aufnahme Nr. 2 zeigt die ausgewählte Zielposition. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 25...
  • Seite 30 Aufnahme Nr. 2 zeigt die ausgewählte Zielposition. Links Rechts Laterial, Sinus & Nasal (Transtomographie) Automatisch; 1 breite Längsschnittaufnahme der Sinusregion/ Medianebene (Nasenhöhle). SINUS Links SINUS Rechts NASAL Links Rechts 26 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 31 Winkel ersten Querschnittsaufnahme entspricht dem eingestellten Winkel +7° entgegen Uhrzeigersinn, Winkel dritten Querschnittsaufnahme ist der eingestellte Winkel +7° im Uhrzeigersinn. Aufnahme Nr. 2 zeigt die ausgewählte Zielposition. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 27...
  • Seite 32 HINWEIS Wenn Sie ohne Strahlung am Röntgengerät üben oder Gerätefunktionen vorführen möchten, können Sie in den Übungsmodus wechseln. Lesen Sie hierzu Abschnitt “Sondermodus einschalten (i410)” auf Seite 54. 28 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 33 HINWEIS Die Belichtungswerte (kV und mA) stellen sich automatisch auf die gewählte Patientengröße und das Aufnahmeprogramm ein. HINWEIS In den Sinusprogrammen können Kiefergröße und - form nicht gewählt werden. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 29...
  • Seite 34 Signalton zu hören ist. Auf der Schnelltaste werden jetzt die neuen Belichtungswerte angezeigt. Voreinstellungen Schnelltasten sind programmspezifisch, d.h.je nach Aufnahmeprogramm sind die Schnelltasten mit unterschiedlichen Werten belegt. 30 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 35 Um ein Panoramaprogramm auszuwählen, drücken Sie das Feld Prog. im Hauptdisplay. Das Hauptdisplay ist die erste Anzeige nach dem Einschalten des Röntgengeräts. Planmeca ProMax 3D s/3D + SmartPan: Planmeca ProMax mit Dimax-Sensor Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 31...
  • Seite 36 Kieferform und -größe automatisch zu Normal und Breit. Bei Bedarf können Sie die Kieferform und -größe manuell auswählen, indem Sie das Feld Kiefer oder das Kiefersymbol im Hauptdisplay drücken. 32 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 37 Drücken Sie die entsprechenden Pfeile zum Abwählen des/der Sektor(en), die nicht aufgenommen werden Zu belichtende sollen. Die Sektoren, die nicht aufgenommen werden, Sektoren werden dunkelrot angezeigt. Der Aufnahmebereich bleibt hell. Keine Belichtung Belichtung Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 33...
  • Seite 38 (i25.1) angepasst werden, falls die Bilder zu hell oder zu dunkel erscheinen. DEC-Dichte für Panoramaaufnahmen einzustellen, drücken Sie eins der Pfeilfelder unter Dichte für Pano. Die DEC-Dichte wird hier in Prozent im Vergleich DEC-Kalibrierwert angezeigt. 34 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 39 Sie positioniert die Bildschicht individuell je nach Position und Winkel der Wurzelspitzen der oberen mittleren Schneidezähne des Patienten. Die Aufnahme wird in zwei Phasen angefertigt, und der C- Arm bewegt sich zweimal. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 35...
  • Seite 40 Abwärtspfeil unten, Liste weiterzublättern. Eine detaillierte Beschreibung der Programmtypen finden Sie in Abschnitt 7.2 “Kiefergelenksprogramme (TMG)” auf Seite 17. Nach Wahl des Programms wird wieder das Hauptdisplay angezeigt. 36 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 41 HINWEIS Sie können das Gerät so einstellen, dass die Aufnahmeposition für die Aufnahme mit geöffnetem Kiefer automatisch vorwärts gerückt wird; lesen Sie dazu Abschnitt “Standardeinstellungen (i270)” auf Seite 51. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 37...
  • Seite 42 Der Aufnahmebereich bleibt hell. Wenn Sie eine abgewählte Seite erneut berühren, wird sie wieder hell. Bestätigen Sie die Auswahl mit OK. Sie gelangen wieder zurück zum Hauptdisplay. 38 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 43 Wählen Sie das gewünschte Sinusprogramm durch Drücken des entsprechenden Feldes. Eine detaillierte Beschreibung der Programmtypen finden Sie in Abschnitt 7.3 “Sinusprogramme” auf Seite 20. Nach Wahl des Programms wird wieder das Hauptdisplay angezeigt. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 39...
  • Seite 44 Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler. Wählen Sie in den nächsten Display das gewünschte Programm. Eine detaillierte Beschreibung der Programmtypen finden Sie in Abschnitt 7.4 “Tomographie- / Transtomographie- Programme” auf Seite 21. 40 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 45 Der Abstand kann 1, 3, 6, 9 oder 12 mm betragen, und die Liste ist zyklisch. In manuellen Programmen wird das Feld Abstand auf dem Bedienpanel nicht angezeigt. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 41...
  • Seite 46 HINWEIS Die Position des Aufnahmebereichs basiert auf normalen Kieferabmessungen. Die Position muss angepasst werden, wenn der Patient im Röntgengerät positioniert ist. Siehe Abschnitt 15.2 “Aufnahmeposition einstellen” auf Seite 97. 42 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 47 Um die Liste der Info-Displays aufzurufen, drücken Sie das Feld i. Das nachstehende Display wird angezeigt. Sie gelangen wieder zurück zum Hauptdisplay, indem Sie das Feld Exit (Beenden) drücken. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 43...
  • Seite 48 Um die Uhrzeit zu ändern, drücken Sie im Display Datum & Uhrzeit einstellen (i210) Uhrzeit einstellen. Für das Datum drücken Datum einstellen. Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit festzulegen, drücken Sie Format für Zeit- und Datumsanzeige. 44 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 49 Punkt hervorgehoben. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie OK drücken, oder schließen Sie das Display, ohne die Änderungen zu speichern, indem Sie Abbruch drücken. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 45...
  • Seite 50 Sie das Display, ohne die Änderungen zu speichern, indem Sie Abbruch drücken. Gerätefunktionen einstellen (i230) Wählen Sie im Display Bedienereinstellungen (i200) die Option Gerätefunktionen einstellen (i230). 46 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 51 HINWEIS: Diese Option wird nur angezeigt, wenn das Röntgengerät über einen 3D s/3D-Sensor und eine SmartPan-Lizenz verfügt. Wie Sie eine SmartPan-Lizenz aktivieren, ist in Abschnitt “Funktionen aktivieren/deaktivieren (i310)” Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 47...
  • Seite 52 Ihren individuellen Fingerdruck „kennenlernen“ und schneller darauf ansprechen kann. Beachten Sie, dass das Display innerhalb von fünf Sekunden berührt werden muss; nach Überschreitung dieser Zeit wird das Kalibrierverfahren abgebrochen. 48 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 53 Sie das Feld erneut. Das dazugehörige Kästchen enthält nun kein grünes Häkchen mehr. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Durch Drücken von Abbruch gelangen zurück Display Bildeinstellungen (i250). Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 49...
  • Seite 54 Liste auf- und abwärts blättern. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Die ausgewählte Option wird mit einem blauen Punkt markiert. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Durch Drücken von Abbruch gelangen zurück Display Bedienereinstellungen (i200). 50 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 55 - ADA: TMG rechts, 1–8, 32–25, 0, 9–16, 17–24, TMG links - ISO-FDI: TMG rechts, 18–11, 48–41, 0, 21–28, 31–38, TMG links Die ausgewählte Option wird mit einem Punkt markiert. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 51...
  • Seite 56 Drücken Sie unter Info-Displays das Feld Kontrolle der Funktionen (i300). In diesem Display können dem Röntgengerät neue Funktionen hinzugefügt werden. Wählen Sie dazu zunächst die Option Funktionen aktivieren/deaktivieren (i310). Eine Liste von Funktionen wird angezeigt. 52 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 57 Programmfunktion benutzt werden. Um eine Funktion wieder zu deaktivieren, gehen Sie ebenso vor. HINWEIS Nachdem Sie eine neue Funktion aktiviert/deaktiviert haben, müssen Sie das Gerät neu starten. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 53...
  • Seite 58 Auslöseknopf gedrückt wird. Der C-Arm bewegt sich normal, aber es wird keine Strahlung erzeugt, und es werden auch keine Warnsignale gegeben. Dies ist also lediglich eine Vorführfunktion für Schulungs- und Demonstrationszwecke. So kann 54 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 59 Pfeiltasten an der Seite können Sie in der Liste auf- und abwärtsblättern. Wählen Sie den Fehler aus, den Sie näher betrachten möchten. Einzelheiten ausgewählten Fehler (Fehlercode, wie oft schon aufgetreten, Datum und Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 55...
  • Seite 60 Option Belichtungsstatistik (i430). Das nachstehende Display wird angezeigt. Das Display Belichtungsstatistik enthält verschiedene statistische Angaben über das Röntgengerät, z.B. Datum und Uhrzeit der letzten Aufnahme, Gesamtzahl der Aufnahmen und Belichtungszeit insgesamt. 56 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 61 Minuten. Bei erfolgreichem Abschluss wird im Display OK angezeigt. HINWEIS Wenn die Fehlermeldung E332 (Lichtbogen über Röntgenröhre) nach einem erfolgreichen Vorwärmprozess erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 57...
  • Seite 62 Sie, dass der C-Arm sich bei der Testaufnahme nicht bewegt. Strahlenfeldkontrolle (i470) Informationen zur Strahlenfeldkontrolle entnehmen Sie bitte dem technischen Handbuch. Netzeinstellungen (i480) Informationen zu den Netzwerkeinstellungen entnehmen Sie bitte dem technischen Handbuch. 58 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 63 Sicherheits- abschaltung HINWEIS Beim Positionieren sitzender Patienten (z.B. in einem Rollstuhl) ist immer erst das Röntgengerät nach unten zu fahren, bevor Sie den Patienten im Gerät positionieren. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 59...
  • Seite 64 Uhrzeigersinn. Joystick zur Positionierung Mit dem Joystick wird die genaue Position des Aufnahmebereichs bei Tomographie- und 3D-Aufnahmen eingestellt. Der Joystick kann in alle Richtungen bewegt werden. 60 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 65 (SmartPan, SmartTMJ, SmartSinus) machen ODER - mit dem 3D-Sensor 3D-Aufnahmen und mit dem Dimax-Sensor Panoramaaufnahmen machen. Diese Option muss im Info-Display i230 gewählt werden (Gerätefunktionen einstellen -> Dimax-Sensor für Panorama verwenden). Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 61...
  • Seite 66 Setzen Sie den Sensor in den Adapter am C-Arm ein. Sensor Verriegelungs- Drehen Sie den Verriegelungsknopf auf die andere Seite. knopf Dadurch wird der Sensor in seiner Position fixiert. 62 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 67 Arm und Sensor. Strom- anschluss am C-Arm Sensor Sperr- Drehen Sie nun den Verriegelungsknopf um 180°. riegel Dadurch wird der Schließmechanismus geöffnet. Nun können Sie den Sensor vorsichtig herausziehen. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 63...
  • Seite 68 Röntgengeräts verfangen könnten. HINWEIS Kontrastreiche Objekte wie Goldzähne oder Ohrringe können zur Entstehung von Artefakten führen. Legen Sie dem Patienten, falls erforderlich, eine Röntgenschürze um den Rücken. 64 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 69 Die Einstellung im Feld „Kiefer“ passt sich automatisch an die gewählte Patientengröße an. Bei Bedarf können Sie die Kieferform und -größe manuell auswählen, wie in Abschnitt 8.3.1 “Kieferform -größe Panoramaprogrammen auswählen” Seite beschrieben. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 65...
  • Seite 70 Stellen Sie die Höhe des Geräts durch Drücken der Höhenverstelltasten so ein, dass die Kinnauflage auf Höhenverstell- Kinnhöhe des Patienten ist. tasten Die Bewegung ist anfangs langsam und wird dann schneller. 66 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 71 Patientenposition mit Kinnanlage HINWEIS Wenn Sie die Kinnmulde oder Kinnanlage benutzen, stellen Sie mithilfe einer Watterolle oder Ähnlichem sicher, dass die oberen und unteren Schneidezähne übereinander positioniert sind. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 67...
  • Seite 72 Sie den Patienten positioniert haben, schalten Sie sie wieder ein, indem Sie das Einstellrad Einstellrad an der Unterseite des Positionierungstisches oder eine der Positionierungstasten (Taste oder Joystick) Positionierungs- betätigen. tasten 68 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 73 Das an der Seite der Säule befindliche Lichtvisier für die Frankfurter Horizontale kann nach oben und unten verschoben werden. Drehen Sie hierzu das Einstellrad Einstell- unter dem Lichtschlitz. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 69...
  • Seite 74 HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass Sie im Romexis- Programm den richtigen Patienten und den Panorama- Aufnahmemodus ausgewählt haben, bevor Sie eine Belichtung auslösen. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. 70 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 75 Nach der Aufnahme wird das Bild auf dem Computer- Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Sie das Bild im Bildgebungsprogramm Romexis bestätigen müssen - nur bestätigte Bilder werden in der Datenbank gespeichert. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 71...
  • Seite 76 Der Spielraum beträgt +15 mm bis -15 mm. Der Abstand von der Mitte wird unten im Display angezeigt (z.B. 2 mm). HINWEIS Der Patient darf sich zwischen den beiden Aufnahmen nicht bewegen. 72 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 77 Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. HINWEIS Falls der Aufnahmevorgang im Romexis-Programm abgebrochen wird, muss die Autofokus-Funktion ausgeschaltet (AF AUS) und wieder eingeschaltet (AF EIN) werden, bevor die nächste Autofokus-Aufnahme erfolgen kann. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 73...
  • Seite 78 Sie die voreingestellten Werte ändern, wie in Abschnitt 8.2.2 “Kilovolt- Milliamperewerte auswählen” auf Seite 30 beschrieben. HINWEIS Versuchen Sie stets, die Strahlenbelastung des Patienten so gering wie möglich zu halten. 74 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 79 Stellen Sie die Höhe des Geräts durch Drücken der Höhenverstelltasten so ein, dass die Öffnung in der Höhenverstell- Kinnanlage auf Mundhöhe des Patienten ist. tasten Die Bewegung ist anfangs langsam und wird dann schneller. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 75...
  • Seite 80 Einstellrad Positionierungstasten (Taste oder Joystick) betätigen. Positionierungs- tasten Positionieren Sie den Kopf des Patienten so, dass die Medianebene mit dem Lichtvisier für die Sagittale übereinstimmt. Lichtvisier Sagittale 76 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 81 SCARA3-Geräte): Messen Sie den Abstand zwischen dem Kiefergelenk des Patienten und dem Lichtvisier für Schicht einem Lineal, richtige Aufnahmeposition zu finden. Stellen Sie mit Hilfe der Pfeile Aufnahmeposition entsprechend Ihren Abmessungen ein. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 77...
  • Seite 82 Romexis. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, berühren Sie im Hauptdisplay das Feld Ready (Bereit). Das Geräte fährt in die Startposition, und die Kopfhalter werden automatisch geschlossen. 78 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 83 HINWEIS Bleiben Sie während der Aufnahme in akustischem und visuellem Kontakt mit dem Patienten und dem Gerät. Sollte der C-Arm während der Aufnahme stehenbleiben oder sich unnormal bewegen, muss der Auslöseknopf sofort losgelassen werden. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 79...
  • Seite 84 Nach der Aufnahme wird das Bild auf dem Computer- Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Sie das Bild im Bildgebungsprogramm Romexis bestätigen müssen - nur bestätigte Bilder werden in der Datenbank gespeichert. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. 80 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 85 HINWEIS Versuchen Sie stets, die Strahlenbelastung des Patienten so gering wie möglich zu halten. Belichtungswerte für „TMG Multiwinkel, PA“ PATIENT kV-WERT mA-WERT Kinder Jugendliche Kleine Erwachsene Mittelgroße Erwachsene Große Erwachsene Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 81...
  • Seite 86 Rücken und Hals zu strecken und gerade zu halten und die Lippen fest an die Kinnanlage anzulegen. Die Nase des Patienten muss auf der Kinnanlage aufliegen, und der Mund und die Zähne müssen geschlossen sein. 82 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 87 Positionierungstasten (Taste oder Joystick) betätigen. Einstellrad Positionierungs- tasten Positionieren Sie den Kopf des Patienten so, dass die Lichtvisier Medianebene mit dem Lichtvisier für die Sagittale Sagittale übereinstimmt. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 83...
  • Seite 88 Aufnahmeposition: Messen Sie den Abstand zwischen dem Kiefergelenk des Patienten und dem Lichtvisier für Schicht einem Lineal, richtige Aufnahmeposition zu finden. Stellen Sie mit Hilfe der Pfeile Aufnahmeposition entsprechend Ihren Abmessungen ein. 84 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 89 Sie sich nicht auf einen numerischen Positionswert. HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass Sie im Romexis- Programm den richtigen Patienten und den Panorama- Aufnahmemodus ausgewählt haben, bevor Sie eine Belichtung auslösen. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 85...
  • Seite 90 Nach der Aufnahme wird das Bild auf dem Computer- Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Sie das Bild im Bildgebungsprogramm Romexis bestätigen müssen - nur bestätigte Bilder werden in der Datenbank gespeichert. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. 86 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 91 Kleine Erwachsene Mittelgroße Erwachsene Große Erwachsene Belichtungswerte für Sinusprogramme “Lateral, nicht rotierend” und “Sagittal, nicht rotierend ” PATIENT kV-WERT mA-WERT Kinder Jugendliche Kleine Erwachsene Mittelgroße Erwachsene Große Erwachsene Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 87...
  • Seite 92 Rücken und Hals zu strecken und gerade zu halten und die Lippen fest an die Kinnanlage anzulegen. Die Nase des Patienten muss auf der Kinnanlage aufliegen, und der Mund muss geschlossen sein. 88 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 93 Betätigen der Höhenverstelltasten auf oder ab, um die Kopfneigung mit Bezug auf die Frankfurter Horizontale einzustellen. Der Rücken und Hals des Patienten müssen gerade sein. 30° Lichtvisier Frankfurter Horizontale Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 89...
  • Seite 94 Warnleuchten auf dem Auslöser und Bedienpanel, und Sie hören einen Strahlungswarnton. Wenn der Aufnahmevorgang beendet ist, öffnen sich die Kopfhalter automatisch. Der Patient kann nun vom Gerät wegtreten. 90 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 95 Nach der Aufnahme wird das Bild auf dem Computer- Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Sie das Bild im Bildgebungsprogramm Romexis bestätigen müssen - nur bestätigte Bilder werden in der Datenbank gespeichert. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 91...
  • Seite 96 Belichtungswerte verwenden. HINWEIS Versuchen Sie stets, die Strahlenbelastung des Patienten so gering wie möglich zu halten. HINWEIS Bei kombinierten Programmen beachten Sie die entsprechenden Belichtungswerte für Quer-/ Längsschnittsaufnahmen. 92 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 97 Molaren) Kinder Jugendliche Kleine Erwachsene Mittelgroße Erwachsene Große Erwachsene Belichtungswerte für Transtomographie-Querschnittsprogramme 4–8 (Prämolaren/ 1–3 (Frontzähne) Sinus PA Molaren) PATIENT Kinder Jugendliche Kleine Erwachsene Mittelgroße Erwachsene Große Erwachsene Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 93...
  • Seite 98 Achten Sie darauf, dass die Zahnkanten sowohl unten als auch oben genau in der Rille des Aufbissstücks sitzen. Drücken Sie die Kopfhaltertaste, um die Kopfhalter zu schließen. 94 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 99 Für Längs- oder Querschnitte des Ober- und Unterkiefers positionieren Sie den Patienten so, dass die Frankfurter Horizontale waagerecht oder bis zu fünf Grad nach unten Horizontal geneigt ist. Frankfurter Horizontale Frankfurter Horizontale Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 95...
  • Seite 100 Maxilla.eps PA-Projektionsaufnahme Für Querschnitte der Sinusregion oder Medianebene positionieren Sie den Kopf des Patienten so, dass die Frankfurter Horizontale etwa 35 Grad nach oben geneigt 35° ist. PA.eps 96 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 101 Sie den Joystick in Quer- (x-Koordinate) oder Längsrichtung (y-Koordinate), bis das Lichtstrahlenkreuz an der richtigen Stelle für die gewünschte Aufnahme liegt. Die Koordinaten der Aufnahmeposition werden im Hauptdisplay angezeigt. Joystick zur Positionierung (x/y-Koordinaten) Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 97...
  • Seite 102 Seite des Abdrucklöffels. Lassen Sie den Patienten so auf den Abdrucklöffel beißen, dass die Schneidezähne die Kreuzlinie treffen. Der Abdruck des Zahnbogens wird in der Abdruckpaste gebildet. Bite_this.eps 98 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 103 Lichtvisier B senkrecht zum Kiefer. Positionieren Sie den Patienten im Gerät, wie in Abschnitt 15.1 “Patientenpositionierung” auf Seite 94 beschrieben. Bitten Sie den Patienten, auf den Abdrucklöffel zu beißen. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 99...
  • Seite 104 Ende des Aufnahmezyklus bewegt. Begeben Sie sich in einen Strahlenschutz. Drücken und halten Sie den Auslöseknopf während der Aufnahme gedrückt. Der C-Arm bewegt sich einmal um 100 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 105 Warnleuchten am Auslöser und auf dem Bedienpanel, und es ertönt ein Warnsignal. Die Kopfhalter öffnen sich automatisch, sobald der letzte Belichtungszyklus beendet ist. Der Patient kann nun vom Gerät wegtreten. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 101...
  • Seite 106 Nach den Aufnahmen wird das Bild auf dem Computer- Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Sie das Bild im Bildgebungsprogramm Romexis bestätigen müssen - nur bestätigte Bilder werden in der Datenbank gespeichert. Siehe Bedienungsanleitung von Romexis. 102 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 107 Sicherung der hohen Aufnahmequalität ist das Gerät jährlich bzw. alle 10.000 Aufnahmen durch einen von PLANMECA autorisierten Techniker zu überprüfen und neukalibrieren. Ausführliche Information zur Wartung finden Sie im Technischen Handbuch. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 103...
  • Seite 108 Aluminium, verzinkter Stahl, Blei - Kunststoffe PUR, sonstige Kunststoffe Motoren Leiterplatten Kabel, Kupfer, Transformatoren Stahl, Transformatoren öl Röntgenröhre Verpackungen Holz, Pappe, Papier, Polystyrol Sensor An Planmeca zurücksenden. Sonstiges 104 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 109 Sie die Säule wieder der Säule betätigt wurde. bewegen. H144 Höhenverstellung ist nicht möglich, da Lösen Sie die Verklemmung. eine oder mehrere Positionierungstasten oder der Joystick verklemmt sind. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 105...
  • Seite 110 Strahler abgekühlt ist. Belichtungswerte. H166 Maximale Strahlerenergie Warten Sie ein paar Minuten, überschritten. bis der Strahler abgekühlt ist oder stellen Sie niedrigere Belichtungswerte ein. 106 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 111 Die 3D-Modell-Programme sind für Patientenaufnahmen verwendet nur zur Aufnahme von Abdrüc- werden. ken und Gipsmodellen bestimmt. H196 Entfernen Sie alle 3D- / Panorama- Patientenstützen, bevor Sie Fernröntgenbilder aufnehmen. Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 107...
  • Seite 112 Röntgengerät nimmt erst wieder Befehle vom Benutzer entgegen, wenn die Fehlermeldung quittiert worden ist. Führen Sie den Patienten vom Gerät weg. Drücken Sie dann OK, um die Meldung zu quittieren. 108 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 113 3D s / 3D Classic / 3D Mid: 1 - 14 mA ±10% 3D Max: 1 - 12,5 mA ±10% • Pan / SmartPan 1 - 16 mA ±10% Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 109...
  • Seite 114 3D Plus / 3D Mid: 1,38, 1,44 oder 1,80 3D Max: 1,38, 1,41 oder 1,80 • 2D / 3D s / 3D Classic: 1,2 - 1,5 3D Plus / 3D Mid: 1,4 - 1,8 110 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 115 • Luftdruck 700 - 1060 hPa Lagerung: • Temperatur -10°C bis +50°C • Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 90 % rF (nicht kondensierend) • Luftdruck 700 - 1060 hPa Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 111...
  • Seite 116 Ca. 6500 Kelvin • Frequenz für Leuchtstofflampen 100 Hz • Gleichmäßige und einheitliche Beleuchtung • Kein natürliches Licht (keine Fenster im Raum) • Keine grünen Objekte neben dem Röntgensystem 112 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 117 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 21.2 Hergestellt von PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, FINNLAND Tel.: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 113...
  • Seite 118 Scanning Ceph oder Planmeca ProCeph SCARA 3: 1145mm (45.1”) SCARA 3: 850mm (33.5”) SCARA 2: 1170mm (46.1”) 270mm (10.6”) 150mm SCARA 2: 698mm (27.5”) (5.9”) Scanning Ceph oder Planmeca ProCeph 114 Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (2D)
  • Seite 119 1350 mm 1630 mm 1560–2385 mm SCARA2-Röntgengerät 2030 mm 1630 mm 1560–2385 mm Fernröntgeneinheit SCARA3-Röntgengerät 1500 mm 1630 mm 1560–2385 mm SCARA3-Röntgengerät 2150 mm 1630 mm 1560–2385 mm Fernröntgeneinheit Bedienungsanleitung (2D) Planmeca ProMax & Planmeca ProMax 3D s / 3D 115...
  • Seite 122 Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...

Diese Anleitung auch für:

Promax 3d sPromax 3d