Seite 1
Planmeca ProScanner ® bedienungsanleitung...
Seite 3
9.7 Verbinden des Scanners mit dem Netzwerk ............ 26 HAUPTBESTANDTEILE ................29 10.1 Tray ........................29 10.2 Interaktives Bedienpanel .................. 30 AUFNAHMEN WERDEN MIT PLANMECA PROSCANNER ERFASST ..37 EINLESEN VON SPEICHERFOLIEN MIT DEM PLANMECA ProID-LESEGERÄT ................... 38 SCANNEN/LÖSCHEN VON SPEICHERFOLIEN ERASING IMAGING PLATES ....................
Seite 4
- die elektrischen Installationen gemäß den entsprechenden Anforderungen wie IEC 60364 ausgeführt wurden, - die Ausrüstung gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wird. Die ständige Weiterentwicklung der Produkte gehört bei Planmeca zur Firmenpolitik. Obwohl alles unternommen wird, um Produktdokumentationen bereitzustellen, die dem aktuellen Stand entsprechen, entspricht das vorliegende Dokument daher nicht zwingend den gegenwärtigen Spezifikationen.
Seite 5
1 EINLEITUNG 1 EINLEITUNG Der Planmeca ProScanner ist ein dentales Computer-Radiografiesystem für die Erfassung, Digitalisierung und Verarbeitung intraoraler Röntgenaufnahmen, die auf Speicherfolien- Datenträgern gespeichert sind. Das System scannt ein auf eine Speicherfolie aufgenommenes Röntgenbild und erstellt eine digitale Röntgenaufnahme, die dann zur weiteren Verarbeitung und Weiterleitung an eine Workstation übertragen werden kann.
Seite 6
FÜR BENUTZER IN DEN USA Das Gerät darf nach US-Bundesgesetz nur von oder auf Anordnung von medizinischem Fachpersonal gekauft werden 2 BEGLEITDOKUMENTATION • Bedienungsanleitung für Planmeca Romexis (Publikationsnummer 10014593) • Planmeca Romexis Installationshandbuch (Publikationsnummer 10014600) Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 7
Internetseite für die Registrierung unter www.planmeca.com/register/ Die Seriennummer finden Sie auf dem Geräteschild des Scanners. Die Seriennummer bildet sich aus den Ziffern nach (10) und nach (21). Somit ergibt sich die Seriennummer in diesem Beispielgerät wie folgend: FR1101AH100230. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 8
Die Funktionsfähigkeit des Systems kann durch unsachgemäßen Gebrauch verloren gehen. Im Falle unzulässiger Veränderungen am gelieferten System und Zubehör erlischt die Gewährleistung von Planmeca Oy. Planmeca Oy übernimmt in solchen Fällen keine Verantwortung oder Haftung für die mangelnde Funktionstüchtigkeit des Produkts.
Seite 9
FCC-Kennzeichnung FCC-ID: X68CRSCANNER2 Medizinisches Gerät IN BEZUG AUF ELEKTRISCHEN SCHLAG, FEUER UND MECHANISCHE GEFÄHRDUNG NUR GEMÄSS UL60601-1/CAN/CSA CSS.2 NR. 601.1 3SE3 Die Software wurde von 3Disc Imaging entwickelt und erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 10
Anweisungen, Warnhinweisen und Vorsichtsmaßnahmen zu bedienen und zu warten. Eine Missachtung dieser Sicherheitsrichtlinien kann Verletzungen des Bedieners, des Wartungspersonals oder der Patienten zur Folge haben. Planmeca übernimmt im Falle einer Missachtung keine Haftung. VORSICHT Jegliche Veränderungen der von Planmeca gelieferten Software und Hardware bedürfen...
Seite 11
In den folgenden Fällen das Gerät vom Netz trennen und autorisiertes Wartungspersonal kontaktieren: • Das Netzkabel, der Netzadapter oder das Planmeca ProID USB-Kabel ist beschädigt. • Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen. • Das Gerät ist mit Wasser in Berührung gekommen.
Seite 12
Produkts sind diese grund- legenden Sicherheitsmaßnahmen stets zu beachten, um die Gefahr von Brand, elektri- schem Schlag und Verletzungen zu verrin- gern. WARNUNG Nicht anweisungsgemäße Bedienvorgänge, Einstellungen oder Vorgehensweisen kön- nen zu einer Gefährdung durch Laserstrah- len führen. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 13
Nach Möglichkeit sollte das System vom Praxisnetzwerk getrennt installiert werden. HINWEIS Bei diesen Anforderungen handelt es sich um Empfehlungen. Eine Nichtbeachtung kann zu Leistungseinbußen führen. Aktuelle Systemempfehlungen finden Sie im http://www.planmeca.com/en/ Internet unter Software/Desktop/Planmeca-Romexis/ Compatibility-and-DICOM/. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 14
Windows: Java SE Runtime Platform, Environment 8 (JRE) Environment 8 (JRE) Standard Apple OS X: Java SE Runtime Apple OS X: Java SE Runtime Edition Environment 6 (JRE) Environment 6 (JRE) (in Programminstallation enthalten) (in Programminstallation enthalten) Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 15
7 AUSPACKEN VON PLANMECA PROSCANNER 7 AUSPACKEN VON PLANMECA PROSCANNER Der Planmeca ProScanner wird in einem Spezialbehälter geliefert, der den Scanner vor Erschütterungen schützt. Überprüfen Sie den Versandbehälter vor dem Auspacken des Scanners auf Beschädigungen. Benachrichtigen Sie im Falle von Beschädigungen unverzüglich den Spediteur.
Seite 16
7 AUSPACKEN VON PLANMECA PROSCANNER WARNUNG Außerhalb der USA gilt, dass für den Anschluss ein Netzkabel zu verwenden ist, das den örtlichen Vorschriften entspricht. • Speicherfolien-Aufbewahrungshülle • Speicherfolien-Startset • Hygienebeutel, Größe 0, 100 Stück • Hygienebeutel, Größe 2, 100 Stück •...
Seite 17
8 SYSTEMBESCHREIBUNG 8 SYSTEMBESCHREIBUNG Das System Planmeca ProScanner besteht aus dem Scanner, dem Planmeca Romexis- Computer und einem optionalen Planmeca ProID RFID-Lesegerät. Der Scanner wird mit einem Ethernet- oder USB-Kabel an den Computer angeschlossen. HINWEIS Die Modi N-zu-N-Ethernet und 1-zu-1-Ethernet können nicht gleichzeitig im selben Netzwerk...
Seite 18
8 SYSTEMBESCHREIBUNG 8.2 1-zu-1-Ethernet-Konfiguration Der Planmeca ProScanner wird über Ethernet mit einem Hub/Schalter verbunden. Je nach Hub/Schalter-Typ kann ein Crossover- oder ein normales Ethernet-Kabel verwendet werden. Planmeca Romexis PC ProScanner Ethernet cable Max. 100m Ethernet cable Max. 100m 100 - 240 VAC CAT.5E, RJ45 FTP...
Seite 19
VORSICHT Das Gerät kann Störungen durch elektroma- gnetische oder andere Interferenzen verur- sachen oder selbst dadurch gestört werden. Zwischen dem Lesegerät und anderen Gerä- ten muss ein Mindestabstand von 1 m einge- halten werden. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 20
9 SYSTEMKONFIGURATION 9.2 Installation von Planmeca Romexis und Planmeca ProScanner-USB- Treiber 1. Installieren Sie Romexis von dem Speichermedium mit den Romexis- Installationsdateien, das Sie zusammen mit der Einheit erhalten haben. 2. Aktivieren Sie während der Installation von Component Selection Romexis im Dialogfeld...
Seite 21
ProScanner-USB-Treiber im Fenster Component Selection (Komponentenauswahl) gewählt wird. 9.3 Installation des Planmeca ProID-Treibers Wenn das Planmeca ProID RFID-Lesegerät an den Computer angeschlossen wird, wird der Treiber automatisch installiert, sofern der Computer mit dem Internet verbunden ist. Falls die Installation des Treibers nicht automatisch beginnt oder fehlschlägt, ist auch...
Seite 22
9 SYSTEMKONFIGURATION 9.3.1 Methode 1 1. Wählen Sie das Speichermedium mit den Planmeca Romexis-Installationsdateien, und starten Sie die Datei CDM v2.10.00 WHQL Certified.exe durch Doppelklicken auf das Anwendungssymbol. 2. Wählen Sie im nächsten Fenster Extract (Extrahieren). Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 23
9 SYSTEMKONFIGURATION 3. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4. Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um die Installation abzuschließen. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 24
9 SYSTEMKONFIGURATION 9.3.2 Methode 2 1. Legen Sie das Speichermedium mit den Planmeca Romexis-Installationsdateien in den PCs ein, um die Installation zu starten. Start 2. Wählen Sie im Windows-Menü Systemsteuerung. Gerätemanager 3. Wählen Sie Andere Im Gerätemanager sehen Sie unter Geräte...
Seite 25
Die Kabel beim Scannen nicht herausziehen. HINWEIS Der SD-Kartensteckplatz (3.) kann sich auch hinter der Rückwand befinden. Informationen zum Zugriff auf die SD-Karte finden Sie im technischen Handbuch. 1. Ein-/Aus-Schalter 2. USB-Anschluss 3. SD-Kartensteckplatz 4. Netzkabel am C-Arm 5. Ethernet-Anschluss Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 26
Netzkabel ab und schalten Sie den Netz- schalter nicht aus. 1. Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Scanners an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an eine geerdete Stromversorgung an. Netzanschluss Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 27
9 SYSTEMKONFIGURATION 9.4.2 USB-Schnittstellenkabel Die Verbindung des Scanners mit dem Computer erfolgt über ein USB-2.0-Kabel. HINWEIS Verwenden Sie das mit dem Planmeca ProScanner gelieferte USB-Kabel. VORSICHT Verwenden Sie für die Verbindung des Plan- meca ProScanner über einen USB- Anschluss nur Geräte, die den Anforderun- gen der Norm IEC 60950-1 oder IEC 60601- 1 entsprechen.
Seite 28
1. Um die Kalibrierungsdateien abzurufen, schließen Sie den Scanner über einen USB- Anschluss an (siehe Abschnitt 8.1 “USB oder 1- zu-1-Ethernet” auf Seite 13). nicht 2. Planmeca ProID darf mit dem PC verbunden sein. 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer den Client Installationsordner Planmeca Romexis 4.
Seite 29
9 SYSTEMKONFIGURATION Falls sich die Kalibrierungsdatei nicht auf dem Computer befindet, wird das folgende Fenster angezeigt. Die Kalibrierungsdateien werden automatisch heruntergeladen. Der Balken in der unteren linken Ecke zeigt den Downloadstatus. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 30
9.7.1 Konfiguration der IP-Adresse auf dem Scanner Bei Verwendung einer Ethernet-Verbindung müssen die Netzwerkeinstellungen im Menü Einstellungen festgelegt werden, bevor das System genutzt werden kann. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 10.2.5 “Einstellungen” auf Seite 33. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 31
//-----------------------------FireCR.ini------------------- [SCANNER] CONNECTION=AUTO [NETWORK] HOST=0.0.0.0 //-------------------------------------------------------------- Um die IP-Adresse manuell festzulegen, setzen Sie den Parameter CONNECTION auf MANUAL, und geben Sie für den Parameter HOST die IP-Adresse des Scanners ein. //-----------------------------FireCR.ini------------------- [SCANNER] CONNECTION=MANUAL Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 32
Parameter CONNECTION kann im N-zu-N- Modus nicht auf MANUELL gesetzt werden. Vergewissern Sie sich jedoch, dass das Planmeca ProID-Lesegerät an den PC angeschlossen ist, bevor Sie versuchen, im N- zu-N-Modus eine Verbindung vom PC zum Scanner herzustellen. Wenn das Lesegerät nicht angeschlossen ist, wird der Scanner im 1- zu-1-ETH-Modus verbunden.
Seite 33
Interaktives Bedienpanel Tray 10.1 Tray Das Tray dient zur Aufnahme der Speicherfolien. Zum Starten des Scanvorgangs wird das Tray manuell in den Scanner eingeführt. Die Konturen des Trays erleichtern die korrekte Platzierung von Speicherfolien verschiedener Größen. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 34
öffnen Sie das Bilderfassungsfenster des Planmeca Romexis ProScanner. • Um einen gemeinsam genutzten Scanner zu aktivieren, öffnen Sie das Bilderfassungsfenster des Planmeca Romexis ProScanner und lesen Sie eine Speicherfolie mit dem Planmeca ProID- Lesegerät ein. Nach der Aktivierung des Scanners wird der Scanmodus angezeigt (siehe Abschnitt 10.2.4 “Scannen”...
Seite 35
Dauerhafte Änderungen können Einstellungen im Menü vorgenommen werden. HD (Hohe Auflösung) SD (Standardauflösung) Verbindungsstatus Keine Verbindung Netzwerkverbindung USB-Anschluss Standby-Schaltfläche Siehe Abschnitt 10.2.3 “Standby-Modus” auf Seite 32. Schaltfläche für Einstellungen Siehe Abschnitt 10.2.5 "Einstellungen" auf Seite Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 36
Größe oben angezeigt. Um den Scanvorgang zu starten, schieben Sie das Tray hinein. Der UID-Code ist die Seriennummer der Image Speicherfolie. Der Code wird im Fenster properties (Bildeigenschaften) von Planmeca Romexis zusammen mit dem Bild gespeichert. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 37
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Menü Settings (Einstellungen ) aufzurufen. Einstellungen Im Menü können Sie die Auflösung festlegen und System-, Sprach- und Netzwerkeinstellungen vornehmen. Voxelgröße Sie können zwischen Standardauflösung (SD) und hoher Auflösung (HD) wählen. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 38
Speicherfolie. Bei aktivierter „Auto Trim“-Funktion wird der weiße Rand des Bilds automatisch entfernt. Language (Sprache) Sprache Tippen Sie auf das Menü , um die Sprache für die Benutzeroberfläche auszuwählen. Netzwerk Hier werden die Netzwerk-Einstellungen vorgenommen. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 39
Das System startet automatisch neu. Standard-Gateway Netzwerk Wählen Sie im Menü den Eintrag Standard-Gateway. Geben Sie die Gateway-Adresse manuell ein. Speichern Sie das neue Gateway, indem Sie auf die Schaltfläche mit dem Häkchen tippen. Das System startet automatisch neu. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 40
10 HAUPTBESTANDTEILE 10.2.6 Systeminformationen Durch Klicken auf das Planmeca-Logo wird ein Fenster mit Informationen zum Scanner angezeigt. 10.2.7 Systemfehler Ein unerwarteter Fehler ist eingetreten. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 41
11 AUFNAHMEN WERDEN MIT PLANMECA PROSCANNER ERFASST 11 AUFNAHMEN WERDEN MIT PLANMECA PROSCANNER ERFASST Eine genaue Beschreibung, wie ProScanner- Aufnahmen erfasst werden, finden Sie in der Planmeca Romexis-Bedienungsanleitung (Publikationsnummer 10014593). Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 42
12 EINLESEN VON SPEICHERFOLIEN MIT DEM PLANMECA ProID-LESEGERÄT 12 EINLESEN VON SPEICHERFOLIEN MIT DEM PLANMECA ProID-LESEGERÄT Wenn der Scanner für mehrere Behandlungsräume genutzt wird, müssen die Speicherfolien vor dem Scannen in dem Behandlungsraum eingelesen werden, in dem sich das Planmeca ProID-Lesegerät befindet.
Seite 43
Bei gemeinsamer Nutzung (N-zu-N-Modus) können Bilder eines Patienten nicht auf verschiedenen Scannern gleichzeitig gescannt werden. 1. Öffnen Sie im 2D-Modul von Planmeca Romexis das Bildgebungsfenster des Planmeca ProScanner (sofern es nicht geöffnet ist). Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist der Scanner bereit zum Scannen und die Speicherfolie kann auf das Tray gelegt werden.
Seite 44
Scanner, bis es einrastet. HINWEIS Falls sich das Tray nicht einführen lässt, überprüfen Sie, ob das Bildgebungsfenster von Planmeca Romexis geöffnet ist und ob die Folie mit dem Planmeca ProID eingelesen wurde (falls erforderlich). 4. Wenn das Tray eingerastet ist, nehmen Sie die Hände von der Öffnung.
Seite 45
Bild anschließend an Planmeca Romexis. Nach Abschluss des Scanvorgangs fährt das Tray wieder aus und auf dem interaktiven Bedienpanel des Planmeca ProScanner wird ein Vorschaubild angezeigt. 5. Nachdem das Tray ausgefahren ist, heben Sie die Folie behutsam ab.
Seite 46
Vergewissern Sie sich, dass das aufgerufene Bild zu dem gewählten Patienten gehört. Aufnahmen vom Planmeca ProScanner aufrufen 1. Verbinden Sie Planmeca ProScanner per USB oder einer 1-zu-1 Verbindung mit der Planmeca Romexis Workstation. HINWEIS Ein Aufrufen von Aufnahmen ist im N-zu-N- Modus nicht möglich...
Seite 47
14 AUFRUFEN GESPEICHERTER BILDER 3. Wählen Sie unten im Fenster von Planmeca ProScanner Bilderfassung Retrieve Image (Aufnahme aufrufen). 4. Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus der Liste. Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 48
14 AUFRUFEN GESPEICHERTER BILDER HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass das aufgerufene Bild zu dem gewählten Patienten gehört. Die ausgewählte Aufnahme wird zu Planmeca Romexis übertragen. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 49
15 BELICHTUNGSWERTE 15 BELICHTUNGSWERTE Die empfohlenen Belichtungswerte für Planmeca ProScanner sind in folgender Tabelle aufgeführt. Belichtungswerte für Kurztubus (20 cm) Kiefer mA ZEIT OBER 8 70 kV/ Kind UNTER OBER 8 66 kV/ Kind UNTER OBER 8 63 kV/ Kind...
Seite 50
15 BELICHTUNGSWERTE Kiefer mA ZEIT OBER 60 kV/ Erwach- UNTER sener S = SCHNEIDEZÄHNE, M = MOLAREN, P = PRÄMOLAREN UND ECKZÄHNE Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 51
HINWEIS Lesen Sie vor der Verwendung der Folien sorgfältig die mit dem Speicherfolien-Set gelieferten Anweisungen durch. HINWEIS Für den Planmeca ProScanner können nur Speicherfolien von Planmeca verwendet werden. HINWEIS Beim Umgang mit der Speicherfolie ist Vorsicht geboten. Eine Beschädigung der Folie kann zu Artefakten führen, wodurch die Diagnose...
Seite 52
1. Schieben Sie die Speicherfolie so in den Hygienebeutel, dass die bedruckte Seite der Speicherfolie zur bedruckten Seite des Umschlags zeigt, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Ziehen Sie den Klebestreifen ab und verschließen Sie den Umschlag. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 53
16.3 Röntgenaufnahme Die unbedruckte Seite des Hygienebeutels (aktive Seite der Speicherfolie) muss zum Zahn und zur Röntgenquelle weisen. 16.4 Reinigung der Speicherfolien Reinigen Sie die Speicherfolien mit einem weichen, fusselfreien Zellstofftuch und Ethanol (99,7 %). Bedienungsanleitung und Installationshandbuch Planmeca ProScanner...
Seite 54
17 REINIGUNG DES PLANMECA PROSCANNER 17 REINIGUNG DES PLANMECA PROSCANNER HINWEIS Versuchen Sie nicht, das Innere des Planmeca ProScanner zu reinigen. WARNUNG Im Planmeca ProScanner und Planmeca ProID-Lesegerät befinden sich keine zu war- tenden Teile. Sie dürfen nur von qualifizier- tem Wartungspersonal geöffnet und...
Seite 55
18 VERSAND 18 VERSAND Der Planmeca ProScanner ist ein robust konstruiertes System, das für den weltweiten Versand geeignet ist. Um Versandschäden zu vermeiden, müssen der Planmeca ProScanner und sämtliche Zubehörteile jedoch ordnungsgemäß verpackt werden. Grundsätzlich ist der Behälter, in dem der Planmeca ProScanner ursprünglich geliefert...
Seite 56
Geräts ohne vorherige Rücksprache mit Planmeca entstehen. Um die Umweltbelastung über den gesamten Lebenszyklus unserer Produkte zu minimieren, achten wir bei Planmeca bereits bei der Entwicklung neuer Produkte auf möglichst umweltschonende Produktion, Verwendung und Entsorgung. Alle recycelbaren Komponenten sind, von eventuellem Sondermüll getrennt, an...
Seite 57
10,4 (H) x 4,7 (B) x 12,5 (T) Zoll Gewicht 5,5 kg Stromversorgung 100 ~ 240 V / 50 ~ 60 Hz, 30 W Planmeca ProID RFID-Lesegerät Abmessungen 27 x 60 x 96 (H x L x B) Gewicht Frequenz...
Seite 58
Schutz gegen Eintritt von IPX0 Flüssigkeiten Höhe Max. 2000 m Schutzklasse Klasse 1 Gerätewartung Wartung seitens des Benutzers ist nicht erforderlich und Servicearbeiten sind nicht zulässig. Bitten wenden Sie sich im Problemfall an den technischen Kundendienst. Planmeca ProScanner Bedienungsanleitung und Installationshandbuch...
Seite 59
Anhang A: Tabelle mit Belichtungswerten für Planmeca ProX A.1 Standard-Belichtungs- Anhang A: Tabelle mit Belichtungswerten für Planmeca ProX A.1 Standard-Belichtungsparameter Folgende Tabelle zeigt die Standard-Belichtungswerte für Planmeca ProScanner ohne gewähltes Ziel Kurztubus Langtubus Erwachsene 63 0.125 Erwachsene 63 0,25 Kinder Kinder A.2 Voreingestellte Werte...
Seite 60
A.2 Voreingestellte Werte Anhang A: Tabelle mit Belichtungswerten für Planmeca ProX Langtubus (30 cm) PRÄMOLAREN UND SCHNEIDEZÄHNE MOLAREN ECKZÄHNE Zeit Zeit Zeit Erwach- Oberkiefer 0,16 0,25 sene Unterkiefer 0,125 0,16 Kinder Oberkiefer 0,125 0,16 Unterkiefer 0,125 0,16 OKKLUSAL ENDODONTISCH BISSFLÜGEL...
Seite 61
Anhang B: Installation von Planmeca ProScanner unter MacOS B.1 Installation von Rome- Anhang B: Installation von Planmeca ProScanner unter MacOS B.1 Installation von Romexis und ProScanner-USB- Treiber Planmeca ProScanner-USB erfordert keine separate Treiberinstallation, da der Treiber während der Installation des Planmeca Romexis-Clients automatisch installiert wird.
Seite 62
B.4 Installation der Kalibrierungsdateien Anhang B: Installation von Planmeca ProScanner B.4 Installation der Kalibrierungsdateien Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt 9.6 "Installation der Kalibrierungsdateien" auf Seite 24. Unter MacOS hat ProScannerAdmin.exe die ProScannerAdmin.app. Bezeichnung Unter Mac OS werden die Kalibrierungsdateien im Romexis-Client-Installationsordner installiert.
Seite 63
Anhang B: Installation von Planmeca ProScanner unter MacOSB.5 Einstellung für die Fen- 3. Öffnen Sie mit einem Text-Editor die Romexis- Contents/MacOS (Inhalte/ Datei im Unterordner MacOS). 4. Fügen Sie der Romexis-Datei den Parameter windowed (mit Fenster): host=localhost language=en -windowed \ 5.
Seite 66
Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...