Stellen Sie sicher, dass die Verwendung Ihres Produkts für die in Ihrer Arbeitsumgebung vorhandenen Gefahren ausgelegt ist. Stellen Sie bei Arbeiten in der Höhe einen angemessenen Fallraum sicher. Modifizieren oder ändern Sie Ihre Absturzsicherung niemals. Nur 3M oder Personen, die hierzu schriftlich von 3M autorisiert sind, dürfen Reparaturen an 3M-Ausrüstung vornehmen.
Achten Sie darauf, stets die neueste Version der 3M Bedienungsanleitung zu verwenden. Besuchen Sie www.3m.com/userinstructions oder wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von 3M, um aktuelle Bedienungsanleitungen zu erhalten. PRODUKTÜBERSICHT: Abbildung 1 zeigt die verfügbaren 3M™ DBI-SALA Wind Energy-Ganzkörperauffanggurtmodelle. Die Auffanggurtmodelle werden durch ihren ®...
Übertragen Sie die Angaben zur Produktidentifikation vor Verwendung dieser Ausrüstung vom ID-Etikett in das „Inspektions- und Wartungsprotokoll“ am Ende dieses Handbuchs. Tabelle 1 – Produktspezifikationen Systemspezifikationen Jedes Produktmodell ist nach den in Abbildung 1 aufgeführten geltenden Normen und Vorschriften Normen: zertifiziert oder entspricht diesen.
Seite 63
KOMPATIBILITÄT DER KOMPONENTEN: 3M Ausrüstungen sind für die Verwendung mit 3M Ausrüstungen konzipiert. Die Verwendung dieser 3M Ausrüstung muss durch einen Sachkundigen genehmigt werden. Die Verwendung von nicht zugelassenen Ausrüstungen kann die Kompatibilität der Ausrüstung gefährden und die Sicherheit und Zuverlässigkeit Ihres Absturzsicherungssystems beeinträchtigen. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise für alle Ausrüstungen vor dem Gebrauch.
HERSTELLEN VON VERBINDUNGSELEMENTEN: Alle Verbindungen müssen in Größe, Form und Belastbarkeit kompatibel sein. Abbildung 4 zeigt Beispiele für falsche Verbindungen. Schnapp- und Karabinerhaken dürfen nicht wie folgt befestigt werden: An einem D-Ring, an der ein anderes Verbindungselement befestigt ist. Auf eine Weise, die den Verschluss belastet. Große Schnapphaken sollten nicht mit D-Ringen oder anderen Verbindungsstücken in Standardgröße verbunden werden, es sei denn, der Schnapphaken hat eine Verschlusskraft von 16 kN oder mehr.
Die maximale Dehnung des Auffanggurts wird durch die geltende Norm oder Vorschrift bestimmt. SCHNELLVERSCHLÜSSE: 3M Ganzkörper-Auffanggurte sind mit verschiedenen Verschlüssen ausgestattet, mit denen die Beinschlaufen und Schultergurte befestigt und justiert werden. Die Verschlüsse an Ihrem Auffanggurt sind in Abbildung 1 zu sehen. In Abbildung 6 ist die Funktionsweise der folgenden Verschlüsse dargestellt:...
INSTALLATION EINES AM AUFFANGGURT BEFESTIGTEN SRD: Am Auffanggurt befestigte SRDs werden mithilfe einer Gurtaufnahme direkt am Auffanggurt befestigt. Gurtaufnahmen sind eine Art von Steckern, die speziell für diesen Zweck entwickelt wurden. Im Allgemeinen gibt es zwei Arten von Gurtaufnahmen: gerader Stift und Karabiner. Anweisungen für die einzelnen Stile finden Sie unten. Die Anweisungen können je nach Gurtaufnahmemodell variieren.
Seite 69
Abbildung 10 – Aufnahme für gerade Stifte Abbildung 11 – Karabineraufnahme...
Seite 70
PARK LANYARD PARK LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. HERE, SEE INSTRUCTIONS. PULL DEPLOY 1. DEPLOY BOTH PACKS. 2. INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP. 3. PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP. 4. REHOOK TO ADJUST LOOP LENGTH IF REQUIRED. 3M.com/FallProtection...
Seite 71
Andere Methoden können nachteilige Auswirkungen auf das Produkt oder den Anwender haben. REINIGUNG: 3M-Ganzkörperauffanggurte müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen von 3M gereinigt werden. Zum Reinigen des Auffanggurts waschen Sie ihn in einem milden, bleichmittelfreien Waschmittel und spülen ihn dann ab. Der Auffanggurt sollte anschließend lufttrocknend aufgehängt werden.
1) Hergestellt in den USA mit Materialien aus der ganzen Welt. RFID-Tag PLATZIERUNG: Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene 3M-Produkt ist mit einem Radio Frequency Identification (RFID)-Tag ausgestattet. RFID-Tags können in Abstimmung mit einem RFID-Tag-Scanner zur Erfassung der Ergebnisse der Produktprüfung verwendet werden.
Seite 73
Abbildung 15 – Position des RFID-Tags PARK LANYARD PARK LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. HERE, SEE INSTRUCTIONS. Abbildung 16 – Produktetiketten...
Seite 74
Tabelle 2 – Inspektions- und Wartungsprotokoll Modellnummer (Seriennummer): Gekauft am: Datum des ersten Einsatzes: ··· Dieses Produkt muss vor jedem Gebrauch vom Benutzer geprüft werden. Darüber hinaus muss eine andere sachkundige Person als der Benutzer die Ausrüstung mindestens einmal im Jahr inspizieren. ···...
Seite 75
Anhang A Maintenance of Full Body Harnesses HINWEIS: Dies sind allgemeine Anforderungen und Informationen, die von ANSI/ASSP Z359 bereitgestellt werden. 3M Fall Protection kann strengere Beschränkungen für die Verwendung seiner Produkte auferlegen; weitere Informationen finden Sie in Ihrer 3M Gebrauchsanweisung.
ANSI/ASSP Z359.11 American National Standard ANSI/ASSP Z359 Requirements for Proper Use and Anhang A Maintenance of Full Body Harnesses 12. Frontal – Die Frontalbefestigung dient als Leiteraufstiegsverbindung für mitlaufende Auffanggeräte, bei denen keine Möglichkeit besteht, in eine andere Richtung als die der Füße zu fallen, oder kann für die Arbeitspositionierung verwendet werden. Das Abstützen des Benutzers nach einem Sturz oder während der Arbeitspositionierung durch die Frontalbefestigung führt zu einer sitzenden Körperposition mit aufrechtem Oberkörper, wobei sich das Gewicht auf die Oberschenkel und das Gesäß...
Seite 269
RECOURS LIMITÉ : Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un par 3M comme souff rant d’un défaut de fabrication en usine ou de matériaux. 3M se réserve le droit d’exiger défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le que le produit lui soit retourné...