Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wskazania; Przeciwwskazania Bezwzględne; Przeciwwskazania Względne; Bezpieczne Posługiwanie Się Urządzeniem - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA330 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Bohr- und fräsmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA330:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
pl
Ogólnie systemy elektryczne rozgrzewają się podczas pracy ciągłej. Zaleca
się, aby po użyciu pozostawić system do ostygnięcia, zgodnie z informa-
cjami w tabeli dotyczącymi znamionowego trybu pracy.
Rozgrzewanie zależy od używanego narzędzia i obciążenia. Po określonej
liczbie powtórzeń system powinien ostygnąć. Takie postępowanie zapo-
biega przegrzaniu systemu oraz możliwym obrażeniom ciała pacjenta i
użytkownika.
Użytkownik odpowiada za stosowanie i przestrzeganie opisanych przerw.
2.3

Wskazania

Sposób i zakres użycia zależą od wybranego narzędzia.
2.4
Przeciwwskazania bezwzględne
Produkt nie jest dopuszczony do stosowania w ośrodkowym układzie ner-
wowym lub ośrodkowym układzie krążenia.
2.5
Przeciwwskazania względne
Bezpieczne i wydajne użycie produktu jest w znacznym stopniu uzależ-
nione od czynników, które kontrolować może tylko sam użytkownik. Z tego
względu wymienione dane stanowią tylko warunki ramowe.
Skuteczność kliniczna zastosowanego produktu zależy od wiedzy
i doświadczenia chirurga. Do niego należy decyzja o tym, które struktury
można w racjonalny sposób poddać zabiegowi z uwzględnieniem wskazó-
wek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządze-
niem
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych w następstwie używania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem!
OSTRZEŻENIE
Produktu można używać tylko zgodnie z prze-
znaczeniem.
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych przez niewłaściwe użytkowanie pro-
duktu!
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać instrukcji użycia wszystkich stoso-
wanych produktów.
Niniejsza instrukcja nie zawiera opisu ogólnych czynników ryzyka
związanych z zabiegami chirurgicznymi.
Lekarz operujący odpowiada za prawidłowe wykonanie zabiegu opera-
cyjnego.
Lekarz operujący musi posiadać teoretyczną wiedzę oraz praktyczne
umiejętności w zakresie przyjętych technik operacyjnych.
Fabrycznie nowy produkt po zdjęciu opakowania transportowego
należy oczyścić przed pierwszą sterylizacją (ręcznie lub maszynowo).
Przed użyciem produktu sprawdzić poprawność działania i stan urzą-
dzenia.
Przestrzegać TA022450 "Notes on electromagnetic compatibility (EMC)
for Acculan components", patrz ekstranet Aesculap na stronie
https://extranet.bbraun.com
Aby uniknąć szkód spowodowanych przez niewłaściwe złożenie lub
użytkowanie i nie ryzykować utraty rękojmi i gwarancji:
– Używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją użycia.
– Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i utrzymania w stanie
sprawności.
– Łączyć ze sobą tylko produkty firmy Aesculap.
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane wyłącznie przez
osoby, które mają niezbędne przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
172
Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym dla
osoby stosującej urządzenie.
Przestrzegać obowiązujących norm.
Upewnić się, że instalacja elektryczna w pomieszczeniu spełnia stan-
dardy IEC/DIN EN.
Produktu nie wolno stosować w strefach zagrożenia wybuchem.
Wysterylizować produkt przed użyciem.
Podczas stosowania systemów mocowania ECCOS należy przestrzegać
właściwej instrukcji użytkowania TA009721, patrz ekstranet Aesculap
na stronie https://extranet.bbraun.com
4.
Opis urządzenia
4.1

Zakres dostawy

Nr artykułu
Oznaczenie
GA330
Wiertarko-frezarka
GA672207
Tulejka ochronna na druty Kirschnera
GA678
Lejek sterylny
GA672211
Adapter spłukujący
GB600840
Adapter oleju w aerozolu
TA011944
Szczotka do czyszczenia
TA014539
Instrukcja obsługi wiertarko-frezarki GA330 (ulotka)
4.2
Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia
Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy długi GA676 (naładowany)
Lejek sterylny GA678
Pokrywa GA675
Nasadka (w zależności od wskazania)
Narzędzie (w zależności od wskazania)
4.3
Zasada działania
Produkt 1 jest wyposażony w silnik elektryczny, do którego napięcie jest
doprowadzane przez akumulator wymienny 7.
Naładowany akumulator 7 niesterylny jest wprowadzany do produktu 1 za
pomocą lejka sterylnego 6 i następuje sterylne zamknięcie za pomocą
pokrywy 8.
Obroty są ustawiane elektronicznie i można je płynnie regulować za
pomocą przycisku regulacji obrotów 2.
Kierunek obrotów można zmieniać z prawego na lewy przez dodatkowe
dotknięcie przycisku kierunku lewego 11. Produkt 1 można użytkować
również w trybie oscylacji.
Po stronie wyjścia mocy produkt 1 jest wyposażony w złącze umożliwia-
jące podłączanie różnych nasadek wiertarskich, frezarskich i pilarskich. Te
nasadki blokują się samoczynnie podczas zakładania na produkt.
Po aktywowaniu tulejki obrotowej 13 można ponownie poluzować
nasadkę. Przekładnie redukcyjne w różnych nasadkach zmniejszają pręd-
kość obrotową silnika i umożliwiają użytkowanie silnika w idealnym punk-
cie roboczym.
Na zakończeniu roboczym nasadek znajdują się różne wbudowane złącza
narzędzi do zamocowania odpowiednich narzędzi.
Produkt 1 należy wyposażyć we wrzecionowatą kaniulę do wprowadzania
prętów wiodących lub podobnych.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis