Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EDAN Agile PLM Electronic Signature Information
--Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM.
文件名称(Document Name):X8 VET X10 VET X12 VET_说明书_德语
文件编号(Number):01.54.459041
版本(Version):1.0
产品型号(Product Model):X10 VET;X12 VET;X8 VET
项目编码(Project Code):00026I002
签批信息(Signature):
作者(Originator) : 吴 孝萍 (wuxiaoping)
2021-10-13 10:42:16
审核人(Reviewers) : 陈 勇强 (chenyongqiang)
2021-10-13 15:25:34
审核人(Reviewers) : 程 亮 (chengliang)
2021-10-13 18:30:02
审核人(Reviewers) : 柯 冰 (kebing)
2021-10-13 13:35:54
审核人(Reviewers) : 夏 欢欢 (xiahuanhuan)
2021-10-13 14:18:20
批准人(Approvers) : 韦 华彪 (weihuabiao)
2021-10-20 11:56:26
批准人(Approvers) : 唐 奇 (tangqi)
2021-10-20 10:16:08
版权©深圳市理邦精密仪器股份有限公司 (Copyright©Edan Instrument,Inc.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EDAN X8 VET

  • Seite 1 EDAN Agile PLM Electronic Signature Information --Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM. 文件名称(Document Name):X8 VET X10 VET X12 VET_说明书_德语 文件编号(Number):01.54.459041 版本(Version):1.0 产品型号(Product Model):X10 VET;X12 VET;X8 VET 项目编码(Project Code):00026I002 签批信息(Signature): 作者(Originator) : 吴 孝萍 (wuxiaoping) 2021-10-13 10:42:16 审核人(Reviewers) : 陈...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    Produkt strikt in Übereinstimmung mit den Angaben in diesem Handbuch zu verwenden ist. Eine Nichtbeachtung der Angaben in diesem Handbuch kann zu Fehlfunktionen oder Unfällen führen, für deren Folgen EDAN INSTRUMENTS, INC. (im Folgenden EDAN) keinerlei Haftung übernimmt.
  • Seite 4: In Diesem Handbuch Verwendete Begriffe

    In diesem Handbuch verwendete Begriffe Im Folgenden werden die in diesem Handbuch verwendeten Sicherheitshinweise beschrieben: WARNUNG Die mit WARNING gekennzeichneten Absätze warnen vor Handlungen oder Situationen, die zu Verletzungen oder zum Tod führen könnten. ACHTUNG Die mit CAUTION gekennzeichneten Absätze warnen vor Handlungen oder Situationen, die Geräte beschä...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Verwendungszweck und Sicherheitshinweise ..........1 1.1 Verwendungszweck/Hinweise für die Verwendung ..........1 1.2 Sicherheitshinweise ....................1 1.3 Erlä uterung der Monitor-Symbole ................8 Kapitel 2 Installation ......................11 2.1 Eingangsprü fung ....................11 2.2 Aufstellen des Monitors ..................11 2.3 Anschließen des Netzkabels .................
  • Seite 6 Kapitel 4 Überwachung über ein Netzwerk ..............28 4.1 Maßnahmen zur Cybersicherheit ................. 28 4.1.1 Schutz der Patientendaten ................. 28 4.1.2 Netzwerksicherheit ..................29 4.2 Herstellen einer Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk ........31 4.3 Alarme „Netzwerk getrennt“ ................. 33 Kapitel 5 Alarme ......................34 5.1 Alarmkategorie .....................
  • Seite 7 8.7 Große Bildschirmanzeige ..................71 8.8 Anzeigen des Vitalfunktionen-Bildschirms ............72 8.9 Ändern der Farben für Parameter und Kurven ............. 72 8.10 Anzeigen des Timers ..................72 8.11 Profil ........................73 Kapitel 9 EKG-Überwachung..................74 9.1 Überblick ......................74 9.2 ECG-Sicherheitshinweise ..................74 9.3 EKG-Anzeige .......................
  • Seite 8 9.10.2 Ein- und Ausschalten der QT-Analyse ............. 98 9.10.3 QT-Anzeige ....................98 9.10.4 Auswählen der Ableitungen für die QT-Analyse ........98 9.10.5 Auswählen der Formel für die Berechnung ..........98 9.10.6 Einrichten der QT-Analyse ............... 98 9.10.7 QTc-Alarmeinstellungen ................99 9.10.8 QT-Ansicht ....................
  • Seite 9 13.5.2 Korrigieren der Messung, wenn sich die Extremität nicht auf Herzhöhe befindet ......................118 13.6 Fenster für NIBP-Mehrfachrückblick ..............118 13.7 Neueinstellung des NIBP .................. 118 13.8 Kalibrieren des NIBP ..................118 13.9 Dichtigkeitstest ....................118 13.10 Einstellen des Aufblasmodus ................119 13.11 Reinigungsmodus ....................
  • Seite 10 17.2.1 Den Einfrierstatus aktivieren ..............134 17.2.2 Einfrierstatus deaktivieren ..............134 17.3 Einstellen der Einfrier-Dauer ................135 17.4 Prü fen der eingefrorenen Kurven ..............135 Kapitel 18 Rückblick ..................... 136 18.1 Trendgrafik-Rückblick..................136 18.2 Prü fen der Trendtabelle..................137 18.3 NIBP-Rückblick ....................138 18.4 Alarm-Rückblick ....................
  • Seite 11 22.5 Recyceln von Akkus ..................155 22.6 Pflege von Akkus ..................... 155 Kapitel 23 Pflege und Reinigung ................. 156 23.1 Sicherheitshinweise ..................156 23.2 Allgemeines ...................... 156 23.3 Reinigung ......................157 23.3.1 Reinigen des Monitors ................157 23.3.2 Reinigen des Mehrweg-Zubehörs ............158 23.4 Desinfektion .....................
  • Seite 12 A.5 RESP ......................... 189 A.6 NIBP ........................190 A.7 SpO ........................191 A.8 TEMP ......................... 192 A.9 PF ........................192 A.10 IBP ........................193 A.11 CO ........................194 A.12 Schnittstellen ....................197 A.12.1 Analoger Ausgang (optional) ..............197 A.12.2 Synchronisierung mit Defibrillator (optional) .......... 198 A.12.3 Schwesternruf (optional) ................
  • Seite 13: Kapitel 1 Verwendungszweck Und Sicherheitshinweise

    Pulsfrequenz (PF), nichtinvasiver Blutdruck (NIBP), invasive Blutdruckmessung (IBP) und Kohlendioxid (CO Mit den Monitoren X8 VET können die folgenden physiologischen Parameter überwacht werden: EKG (3 Elektroden, 5 Elektroden, 6 Elektroden, 10 Elektroden) Atmung (RESP), Temperatur (TEMP), Sauerstoffsättigung des arteriellen Bluts (SpO...
  • Seite 14 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Verwendungszweck und Sicherheitshinweise WARNUNG Kommen Sie während der Defibrillation nicht mit dem Patienten, Tisch oder Monitor in Berührung. Der gleichzeitige Einsatz eines Herzschrittmachers und anderer an den Patienten angeschlossenen Geräte kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Geräte, die an den Monitor angeschlossen werden, sollten über einen Potentialausgleich verfügen.
  • Seite 15 Unterbrechungen der drahtlosen Verbindung durch andere Geräte auftreten, selbst wenn diese dem CISPR-Funkstörungsstandard entsprechen. Es können nur Patientenkabel und anderes Zubehör von EDAN verwendet werden. Andernfalls können Betriebsverhalten und Schutz gegen Stromschlag nicht gewährleistet werden, und es kann zu einer Verletzung des Patienten kommen.
  • Seite 16 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Verwendungszweck und Sicherheitshinweise Nach einer Defibrillation erholt sich die Bildschirmanzeige innerhalb von 10 Sekunden, vorausgesetzt es werden die richtigen Elektroden entsprechend den Anweisungen des Herstellers eingesetzt und angewendet. Die klinischen Entscheidungen auf der Grundlage der Gerätemessungen liegen im Ermessen des Leistungserbringers.
  • Seite 17 Trenntransformator vorgesehen ist. Das Gerät verfügt über Schutzmaßnahmen, um zu verhindern, dass der Patient durch den Einsatz von Hochfrequenz-OP-Geräten Verbrennungen erleidet. Das Gerät kann vor den Auswirkungen einer Entladung des Defibrillators schützen. Verwenden Sie nur von EDAN zugelassenes Zubehör. - 5 -...
  • Seite 18 Teilen der HF-Ausrüstung in Berührung kommen, wenn Sie den Monitor mit HF-Operationsausrüstung verwenden. So vermeiden Sie, dass der Patient Verbrennungen erleidet. Verwenden Sie nur von EDAN freigegebenes Zubehör, um präzise Messdaten zu erhalten, Messungen gegen Rauschen und andere Störungen abzuschirmen und zu verhindern, dass der Monitor während einer Defibrillation beschädigt wird.
  • Seite 19 Sicherheit Patienten gewährleisten, verwenden ausschließlich von EDAN hergestellte oder empfohlene Teile und Zubehör. Vor dem Anschluss des Monitors an eine Wechselstromquelle müssen Sie überprüfen, ob Spannung und Frequenz den auf dem Etikett oder in diesem Handbuch angegebenen Vorgaben entsprechen. Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Beschädigungen durch Fallenlassen, Stöße und Schwingungen.
  • Seite 20: Erläuterung Der Monitor-Symbole

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Verwendungszweck und Sicherheitshinweise Messwert vorliegt, wird -?- angezeigt. Bei normalem Gebrauch steht der Bediener vor dem Monitor. 1.3 Erläuterung der Monitor-Symbole DEFIBRILLATIONSSICHERES ANWENDUNGSTEIL TYP CF Achtung MR-sicher – Nicht Magnetresonanz-(MRT)-Geräten fernhalten Potenzialausgleich Alternating Current (Wechselstrom) Netzschalter Seriennummer Netzwerkanschluss USB-Anschluss (Universal Serial Bus) Abbruch Alarmton...
  • Seite 21 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Verwendungszweck und Sicherheitshinweise Herstellungsdatum HERSTELLER Bestellnummer Allgemeines Symbol für Wiederverwertung Entsorgungsmethode Bedienungsanweisungen Siehe Bedienungsanleitung/Broschüre (Hintergrund: blau; Symbol: weiß) Warnung (Hintergrund: gelb; Symbol und Kontur: schwarz) Gaseinlass Gasauslass (Absaugung) Schutz gegen Wasser: IPX1 (Schutz gegen Tropfwasser) Achtung: Nach US-amerikanischem Recht darf dieses Gerät nur von einem Arzt oder im Auftrag eines Arztes erworben werden.
  • Seite 22 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Verwendungszweck und Sicherheitshinweise Vor Nässe schützen Stapelbegrenzung nach Anzahl Vorsichtig handhaben Nicht betreten BEVOLLMÄCHTIGTER REPRÄSENTANT INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION Verfallsdatum HINWEIS: Das Benutzerhandbuch ist schwarz-weiß gedruckt. - 10 -...
  • Seite 23: Kapitel 2 Installation

    Schließen Sie die Netzanschlussleitung an eine Steckdose an, die speziell für die Nutzung medizintechnischer Geräte im Krankenhaus vorgesehen ist. Verwenden Sie nur die von EDAN gelieferte Netzanschlussleitung. 2.4 Überprüfen des Monitors Vergewissern Sie sich, dass das Messzubehör und die Kabel keine Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 24: Überprüfen Des Druckers

    Wenn die Systemzeit nicht gespeichert werden kann und nach dem Neustart der Standardwert angezeigt wird, wenden Sie sich an die technische Abteilung von EDAN, um die Knopfzellenbatterie in der Hauptplatine austauschen zu lassen. Das Standard-Zeitformat beträgt 24 Stunden. Wenn das Zeitformat auf 12 Stunden eingestellt ist, wählen Sie AM oder PM entsprechend der...
  • Seite 25: Übergabe Des Monitors

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Installation 2.7 Übergabe des Monitors Falls Sie den Monitor direkt nach der Konfiguration an den Endbenutzer übergeben, vergewissern Sie sich, dass der Überwachungsmodus aktiviert ist. Vor der Überwachung von Patienten müssen die Endbenutzer entsprechend in der Bedienung des Geräts unterwiesen worden sein. Hierzu müssen die Benutzer die folgenden, im Lieferumfang des Monitors enthaltenen Dokumente gelesen und verstanden haben: ...
  • Seite 26: Fcc-Erklärung Zur Hf-Strahlenbelastung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Installation 2.9 FCC-Erklärung zur HF-Strahlenbelastung Dieses System hält vorgegebenen Grenzwerte für HF-Strahlenbelastung in einer unkontrollierten Umgebung ein. Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 Zentimetern zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. - 14 -...
  • Seite 27: Kapitel 3 Grundfunktionen

    Kapitel 3 Grundfunktionen Dieses Handbuch richtet sich an medizinische Fachkrä fte, die mit dem Veterinärmonitor X8 VET, X10 VET und X12 VET arbeiten. Sofern nicht anders angegeben, gelten die Angaben für beide der oben genannten Produkte. In diesem Handbuch werden alle bestehenden Funktionen und Optionen beschrieben.
  • Seite 28 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen Alarmanzeige – Bei Alarmen leuchtet oder blinkt diese Anzeige. Die Farbe hängt vom Alarmniveau ab. Alarm hoher Priorität: blinkt rot; Alarm mittlerer Priorität: blinkt gelb; Alarm niedriger Priorität: konstant gelb bei physiologischem Alarm und konstant blau bei technischem Alarm. Anzeige Spannungsversorgung –...
  • Seite 29: Rückseite

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen 3.1.2 Rückseite Bereich zum Aufbewahren von Zubehör: Um diesen Bereich können Zubehörleitungen gewickelt werden. Das verhindert, dass sich der Patient in Leitungen verheddert und vermeidet so die Gefahr des Erstickens. Griff: Zum bequemen, komfortablen und schnellen Anheben oder Umsetzen des Monitors Wärmeabführung: Gerät ohne Ventilatoren: staubfrei, geräuscharm und energiesparsam.
  • Seite 30: Seitenansicht

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen 3.1.3 Seitenansicht Sensoranschlüsse: Zum Anschließen von Sensoren zur Messung von Parametern -Wasserfalle: Entfernt bei einer CO -Überwachung vom Patienten ausgeatmetes und kondensiertes Wasser USB-Anschlüsse: USB 2.0-Ausgang. Anschließen zugelassener USB-Geräte, z. B. USB-Flash-Laufwerk, Barcode-Scanner, Maus und Tastatur. Multifunktionsanschluss: Schwesternruf/Analogausgabe/Anschluss Synchronisierung Defibrillator.
  • Seite 31: Bedienung Und Navigation

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen 3.2 Bedienung und Navigation Die gesamte Bedienung des Monitors kann über den Bildschirm ausgeführt werden. Fast jedes Element auf dem Bildschirm ist interaktiv. Zu den Bildschirmelementen gehören Messdaten, Kurven, Schaltflächen, Informationsfelder, Alarmfelder und Menüs. Dank der flexiblen Konfigurationsmöglichkeiten können Sie auf viele der Elemente auf unterschiedliche Art und Weise zugreifen.
  • Seite 32: Verwendung Der Schaltflächen Und Tasten

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen Station Bettnummer Name des Patienten Patiententyp Alarmbereich Alarm aus Messwert Menü Datum und Uhrzeit Nach rechts scrollen, um weitere Abkürzungsschaltflächen anzuzeigen. Netzwerksymbol Batteriestatussymbol: Symbol für Netzstromversorgung Bereich für Direktzugriffstasten Nach links scrollen, um weitere Direktzugriffstasten anzuzeigen. Alarm-Rücksetztaste Parameterkurve 3.2.1 Verwendung der Schaltflächen und Tasten...
  • Seite 33: Direktzugriffstasten

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen 3.2.1.2 Direktzugriffstasten Direktzugriffstasten sind konfigurierbare Schaltflächen, die am unteren Rand des Hauptbildschirms angezeigt werden. Sie ermöglichen den schnellen Zugriff auf Funktionen. Welche Direktzugriffstasten am Monitor angezeigt werden, hängt von der Monitorkonfiguration erworbenen Optionen können Direktzugriffstasten, die auf dem Hauptbildschirm angezeigt werden sollen, über Menü > Wartung >...
  • Seite 34: Popup-Schaltflächen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen Kurven einfrieren oder freigeben 3.2.1.3 Tasten Eine Taste ist eine physisch vorhandene Taste auf einem Überwachungsgerät, z. B. die Einfriertaste auf der Vorderseite des Monitors. Weitere Informationen finden Sie in der Abbildung in Vorderseite. 3.2.1.4 Popup-Schaltflächen Popup-Schaltflächen sind aufgabenbezogene Schaltflächen, die bedarfsabhängig angezeigt werden.
  • Seite 35: Nachtmodus

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen 4. Alle Aufzeichnungs- und Druckaufträge werden angehalten. Der Monitor verlässt den Standby-Modus in folgenden Situationen: 1. Wenn der Benutzer auf den Bildschirm oder auf eine beliebige Taste (außer die Power ON/OFF [EIN/AUS]-Taste) drückt 2. Wenn der Alarm „Batterie leer“ ausgelöst wird Nach Verlassen des Standby-Modus beginnt der Monitor wieder mit der Überwachung, einschließlich Parameter-Überwachung, Speicherung und Alarmausgabe;...
  • Seite 36: Ändern Der Monitoreinstellungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen 4. Der Status „Audio-Alarm-Pause“ wird durch das Wechseln in den NFC-Modus nicht beeinflusst. 5. Im Parameterbereich „HF“ auf dem Bildschirm wird das Symbol angezeigt. HINWEIS: NFC-Modus und Standby-Modus können nicht gleichzeitig aktiv sein. Wenn der Monitor in den Standby-Modus wechselt, wird der NFC-Modus automatisch angehalten.
  • Seite 37: Einstellen Der Alarmlautstärke

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen Wä hlen Sie Menü > System-Einst. > Tastenlaut., und stellen Sie dann die gewünschte Tastenlautstärke ein: fünf Balken stellen die maximale Lautstärke dar, ein einzelner Balken stellt die niedrigste Lautstärke dar. Wenn keine Balken ausgewählt werden, ist der Quittierungston ausgeschaltet. 3.5.2 Einstellen der Alarmlautstärke So ändern Sie die Alarmlautstärke: 1.
  • Seite 38: Kalibrieren Der Bildschirme

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen HINWEIS: Änderung Systemsprache wird Tastatursprache Standardsprache zurückgesetzt. Die Standardsprache der Tastatur ist je nach Systemsprache unterschiedlich. Der Benutzer kann die Tastatursprache nach Bedarf ändern. 3.9 Kalibrieren der Bildschirme So kalibrieren Sie den Bildschirm: 1. Wä hlen Menü...
  • Seite 39 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Grundfunktionen empfohlenen Scanner finden Sie im Kapitel Zubehör. HINWEIS: Start- und End-Code müssen vor Benutzung des Scanners zum Aktualisieren des Patienten eingestellt werden, da sonst der Barcode falsch gelesen werden könnte. Nach dem Einstellen von Start- und End-Code sollte der Benutzer zur Unterscheidung des Geschlechts auch die Codes für „männlich“...
  • Seite 40: Kapitel 4 Überwachung Über Ein Netzwerk

    Betriebsverhalten der Geräte sicherzustellen, muss der Benutzer die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen gemäß den örtlich geltenden Gesetzen und Bestimmungen und den Richtlinien der Einrichtung ergreifen. EDAN empfiehlt Gesundheitsorganisationen oder medizinischen Einrichtungen, zum Schutz der Daten und Systeme vor internen und externen Sicherheitsbedrohungen, eine umfassende und vielschichtige Strategie einzusetzen.
  • Seite 41: Netzwerksicherheit

    ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass der Monitor nur an das Gerät angeschlossen ist, das von EDAN genehmigt bzw. zugelassen wurde. Benutzer sollten alle von EDAN bereitgestellten und unterstützten Monitore innerhalb von durch EDAN autorisierte Spezifikationen betreiben, einschließlich von EDAN genehmigter Software, Softwarekonfiguration, Sicherheitskonfiguration usw.
  • Seite 42 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Überwachung über ein Netzwerk  Wä hlen Sie Benutzerkennwort ändern, und ändern Sie das Kennwort entsprechend den Anleitungen auf dem Bildschirm. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Kennwort regelmäßig ändern. Es wird empfohlen eine Kombination aus Buchstaben und Ziffern zu verwenden. Wenn Sie die Angabe Altes Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 43: Herstellen Einer Verbindung Zu Einem Drahtlosnetzwerk

    4.2 Herstellen einer Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk Optional können die Monitore mit WLAN-Modulen ausgestattet werden. Um diese Option aktivieren zu lassen, wenden Sie sich an das EDAN-Servicepersonal. Sie sollten auch die Einstellungen des Monitors gemäß den nachfolgend aufgefü hrten Schritten konfigurieren, bevor Sie den Monitor an ein drahtloses Netzwerk anschließen:...
  • Seite 44 Sie, den Monitor neu zu starten und erneut zu verbinden. Benutzen Sie das von EDAN empfohlene drahtlose Gerät, da sonst Ausnahmefälle, wie häufige Netzwerktrennung im Monitor auftreten können. Der drahtlose Treiber ist nur mit den Kanälen 1–11 kompatibel.
  • Seite 45: Alarme „Netzwerk Getrennt

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Überwachung über ein Netzwerk WARNUNG Vor der Patientenüberwachung muss der Netzwerktyp (LAN oder WLAN) ausgewählt werden. Ein Umschalten während der Überwachung ist nicht zulässig. Andernfalls ist das WLAN möglicherweise nicht verfügbar. Wenn WLAN nicht verfügbar ist, den Monitor neu starten (siehe Abschnitt Vorderansicht), WLAN-Funktion wiederherzustellen, wenn...
  • Seite 46: Kapitel 5 Alarme

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme Kapitel 5 Alarme WARNUNG Werden gleiche oder ähnliche Geräte zusammen in einem Bereich mit unterschiedlichen Alarmeinstellungen verwendet, z. B. auf der Intensivstation oder im Herz-OP, können gefährliche Situationen entstehen. 5.1 Alarmkategorie Der Monitor stellt zwei Alarmtypen zur Verfügung: physiologische und technische Alarme. Außerdem liefert der Monitor Bedienerhinweise.
  • Seite 47: Alarmniveaus

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme 5.3 Alarmniveaus Der Monitor unterscheidet drei unterschiedliche Alarmstufen: hoch, mittel und niedrig. 1. Alarme mit dem Niveau „Hoch“ Ein Alarm mit dem Niveau „Hoch“ weist den Bediener deutlich auf einen Alarmzustand hoher Priorität hin, der eine sofortige Bedienerreaktion erfordert. Wenn die Ursache des Alarmzustands nicht behoben wird, führt dies wahrscheinlich zum Tod oder zu einer irreversiblen Verletzung des Patienten.
  • Seite 48 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme Mod 1: Alarmnivea Signal Signal „Di-Di-Di------Di-Di“ alle 10 Sekunden. Die Alarmanzeige blinkt rot mit einer Frequenz von 1,4 Hz bis 2,8 Hz. Die Alarmmeldung blinkt Hoch auf rotem Hintergrund auf, und das Symbol *** wird im Alarmbereich angezeigt.
  • Seite 49: Konfigurieren Von Alarmen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Lautstärke eingestellt ist. Wenn der Schalldruckpegel eines akustischen Alarms unter Umgebungsgeräuschpegel liegt oder diesem entspricht, kann es für den Bediener schwierig sein, den akustischen Alarm von Umgebungsgeräuschen zu unterscheiden. Vermeiden Sie während der Überwachung schnelle und häufige unzulässige Vorgänge.
  • Seite 50: Audio-Alarm Angehalten

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme WARNUNG Wenn der Alarm auf Aus gesetzt ist, erscheint auf dem Monitor auch im Alarmfall keine Alarmmeldung. Um das Leben des Patienten nicht zu gefährden, sollten Sie diese Funktion mit Vorsicht verwenden. Vor der Überwachung muss die Eignung der Alarmeinstellungen für den jeweiligen Patienten geprüft werden.
  • Seite 51: Audio-Alarm Aus

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme Audio-Alarme auch ausschalten, indem Sie die Taste an Vorderseite des Monitors oder die Direktzugriffstaste auf dem Bildschirm drücken. HINWEIS: Wenn während des Status „Audio-Alarm Pause“ ein neuer Alarm auftritt, ertönt kein akustisches Signal für diesen neuen Alarm. 5.4.3 Audio-Alarm aus Stellen Sie die Pausenzeit auf Permanent ein und drücken Sie die Taste oder...
  • Seite 52: Sperren Von Alarmen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Alarme Wenn nach dem Zurücksetzen des Alarms ein neuer Alarm auftritt, ertönt dieser neue Alarm. 5.5 Sperren von Alarmen Zum Konfigurieren der Alarmsperreinstellung wählen Sie Menü > Wartung > Wartung > Alarm-Einst. und dann Alarmsperre. Stellen Sie die Alarmsperre auf Ein bzw. Aus ein. Wenn die Alarmsperre auf Aus eingestellt ist, werden Alarmanzeigen beendet, wenn die Alarmsituation endet.
  • Seite 53: Kapitel 6 Informationen Zu Alarmen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Kapitel 6 Informationen zu Alarmen 6.1 Informationen zu physiologischen Informationen WARNUNG Physiologische Alarme sind ASYSTOLIE, RESP APNOE, SpO kein Puls, SpO ungesättigt, CO APNOE. Diese Alarme können nicht deaktiviert werden. Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau HF-Messwert überschreitet obere Benutzer...
  • Seite 54 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Eine Art Einzel-VES unter der Bedingung, dass HF < 100 und das R-R-Intervall weniger als 1/3 des Durchschnittsintervalls Benutzer R auf T beträgt, gefolgt von einer Ausgleichspause wählbar 1,25 durchschnittlichen R-R-Intervall (die nächste R-Kurve reicht bis in die vorherige T-Kurve).
  • Seite 55 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau HF < festgesetzter Schwellwert für extreme Extreme Hoch Bradykardie. Bradykardie 5 aufeinanderfolgende ventrikuläre Schläge Hoch und ventrikuläre HF ≥ 100 bpm. Erfüllt Tachykardie-Bedingungen bei einer Tachykardie Benutzer QRS-Komplexbreite ≥ 160 ms. m.
  • Seite 56 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Der dominante Rhythmus ist N, A, N, A, N, A und die Rhythmusanzahl überschreitet die Benutzer PAC Bigemini Anzahl des festgesetzten Schwellwerts (N = wählbar supraventrikulärer Schlag, atrialer Schlag). Der dominante Rhythmus ist N, N, A, N, N, A, N, N, A und die Rhythmusanzahl Benutzer PAC Trigemini...
  • Seite 57 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau PF-Messwert unterschreitet die untere Benutzer PF Niedrig Alarmgrenze. wählbar TEMP Messwert auf dem T1-Kanal ü berschreitet Benutzer T1 Hoch die obere Alarmgrenze. wählbar Messwert auf dem T1-Kanal unterschreitet Benutzer T1 Niedrig die untere Alarmgrenze.
  • Seite 58 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Art DIA-Messwert überschreitet die obere Benutzer Art DIA Hoch Alarmgrenze. wählbar Art DIA-Messwert unterschreitet die untere Benutzer Art DIA Niedrig Alarmgrenze. wählbar Art MAP-Messwert überschreitet die obere Benutzer Art MAP Hoch Alarmgrenze.
  • Seite 59 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau P1 SYS-Messwert überschreitet die obere Benutzer P1 SYS Hoch Alarmgrenze. wählbar P1 SYS P1 SYS-Messwert unterschreitet die untere Benutzer Niedrig Alarmgrenze. wählbar P1 DIA-Messwert überschreitet die obere Benutzer P1 DIA Hoch Alarmgrenze.
  • Seite 60: Informationen Zu Technischen Alarmen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau AwRR-Messwert unterschreitet die untere Benutzer AwRR Niedrig Alarmgrenze. wählbar 6.2 Informationen zu technischen Alarmen HINWEIS: Die Angaben zu den EKG-Alarmen in der folgenden Tabelle beziehen sich auf die Beschriftungen der Elektroden in den USA. Die entsprechenden in Europa genutzten Bezeichnungen finden Sie in Abschnitt Anbringen von Elektroden.
  • Seite 61 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme EKG-Elektrode V hat sich von der Haut gelöst, oder EKG V-Abl. aus Niedrig EKG-Kabel V hat sich vom Monitor gelöst. EKG-Elektrode V1 hat sich von der Haut gelöst, oder EKG V1-Abl. aus Niedrig EKG-Kabel V1 hat sich gelöst.
  • Seite 62 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Beenden Messung EKG-Modul, setzen Sie sich mit EKG-Modulversagen oder einem Hoch Komm.fehler Kommunikationsfehler Biomedizintechniker oder Servicepersonal des Herstellers Verbindung. RESP Beenden Messung RESP-Modul, setzen Sie sich mit RESP-Modulversagen einem RESP oder Hoch Biomedizintechniker...
  • Seite 63 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Prü fen Sie, ob der Patient richtig atmet. Leiten Bedarf Maßnahmen ein, Patienten zu helfen, normal zu atmen. kann aufgrund Wenn der Patient Apnoe oder Flachatmung normal atmet, RESP-Herzartefa Patienten keine Hoch versuchen Sie, die...
  • Seite 64 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Stellen Sie sicher, dass Sensor korrekt Messstelle -Sensor ist ggf. von Patienten Sensor Patienten-Messstelle Niedrig angebracht ist. getrennt. Stellen Sie sicher, dass Monitor alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Beenden Messung -Modul, setzen Sie sich mit -Komm.
  • Seite 65 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Bringen -Sensor erneut an, und ändern Sie Pulssignal Messstelle. schwach, oder Wenn das Problem Perfusion weiterhin besteht, Niedrige Messstelle ist zu gering. In setzen Sie sich mit Niedrig Durchblutung diesem Fall sind einem...
  • Seite 66 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Beenden Messung NIBP-Modul, setzen Sie sich mit NIBP NIBP-Modulversagen oder einem Hoch Komm.fehler Kommunikationsfehler Biomedizintechniker oder Servicepersonal des Herstellers Verbindung. Prü fen Anschlüsse und die NIBP-Pumpe, -Ventil, gewickelte NIBP Leck -Manschette oder -Schlauch Niedrig Manschette.
  • Seite 67 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Führen Messung erneut aus. Wenn Fehler weiterhin auftritt, beenden Sie Messung NIBP Fehler Sensor oder NIBP-Modul, Hoch Selbsttst-Fhl. übriger Hardware setzen Sie sich mit einem Biomedizintechniker oder Servicepersonal des Herstellers Verbindung.
  • Seite 68 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Der Wert für MAP (NIBP) MAP(NIBP)-Über liegt außerhalb Hoch schreitung Messbereichs. Signalrauschen ist zu stark, Stellen Sie sicher, oder die Pulsfrequenz ist dass Patient NIBP Interferenz aufgrund von Bewegungen Niedrig sich möglichst nicht Patienten bewegt.
  • Seite 69 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Kalibr. T1-Kalibrierung Hoch Überprü fen Sie, ob erfolglos erfolglos. das Modul korrekt Kalibr. T2-Kalibrierung funktioniert. Hoch erfolglos erfolglos. YY Sensor Überprü fen Sie den (YY steht für die Sensoranschluss, IBP-Kennzeichnu IBP-Sensor sich Mittel...
  • Seite 70 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Beenden Temperatur -Snsr obrh. Hoch Messung -Sensors übersteigt Tmp. +40 C. -Modul, setzen Sie sich mit einem Sensor Störung CO -Modul Hoch Biomedizintechniker fehlerh. in Verbindung. Die FiCO -Konzentration Überprü fen Sie den FiCO -Überschr.
  • Seite 71 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Ersetzen Sie den Akku, und starten Sie den Monitor neu. Unterbrechen ggf. Ladevorgang, Akkuausfall oder der Akku abgekü hlt Niedrig Akku-Fehler Übertemperaturschutz ist, und fahren Sie dann Ladevorgang fort. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an...
  • Seite 72: Bedienerhinweise

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Alarmniveau Maßnahme Schreibgeschüt Speichermedium Reparieren Sie das ztes Niedrig schreibgeschützt. Wechselgerät, oder Speichergerät ersetzen Speichergerät Speichergerät durch ein neues. Niedrig beschädigt beschädigt. Verwendung Das Audiosystem ist nicht den Monitor nicht ordnungsgemäß mehr, und setzen Audio fehler angeschlossen, oder der Hoch...
  • Seite 73 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Nach Änderung der Berechnungsformel überschreitet Grundlinien-Überschreitung der QTc-Parameterwert den Bereich. Der Arrhythmie-Algorithmus kann die EKG-Daten nicht EKG-Analyse unmöglich zuverlässig analysieren. VF/VT aus Der VF/VT-Alarm ist auf Aus gesetzt. Extreme Tachykardie aus Der Alarm für extreme Tachykardie ist auf Aus gesetzt. Extreme Bradykardie aus Der Alarm für extreme Bradykardie ist auf Aus gesetzt.
  • Seite 74 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Sicherst., dass Mansch. Im Reinigungsmodus klickt der Benutzer auf die nicht Monitor Schaltfläche Reinigung starten. angeschl. ist Reinig. erfolgreich Reinigung erfolgreich abgeschlossen. Reinigung fehlgeschlagen Anormaler Luftdruck im Reinigungsmodus. Reinigung läuft Der Monitor befindet sich im Reinigungsprozess. Platzieren Sie die Sonde an Sonde befindet sich nicht an der Messstelle.
  • Seite 75: Einstellbereiche Für Alarmgrenzen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Meldung Bedeutung/Ursache Kalibrierung läuft … Die Kalibrierung wird zurzeit ausgeführt. Aufwärmphase beendet Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Sensor nach Abschluss der Aufwärmphase aus der Halterung genommen wird. Messung beendet Nach Abschluss der Vorhersage-Messung werden die Daten und diese Meldung angezeigt.
  • Seite 76 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen 200 bis 800 ΔQTc 30 bis 200 Es gelten die folgenden RESP-Alarmgrenzen: Einheit (rpm) Einstellbarer Bereich RESP 6 bis 150 Es gelten die folgenden SpO -Alarmgrenzen: (Einheit %) Einstellbarer Bereich 20 bis 100 Es gelten die folgenden SpO -Desat-Grenzen: Einheit (%) Einstellbarer Bereich Desat Grenze...
  • Seite 77 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Informationen zu Alarmen Es gelten die folgenden NIBP-Alarmgrenzen: Einheit (mmHg) Mansch.-Typ Einstellbarer Bereich 25 bis 290 Groß 10 bis 250 15 bis 260 25 bis 240 Mittel 10 bis 200 15 bis 215 25 bis 140 Klein 10 bis 115 15 bis 125 Es gelten die folgenden TEMP-Alarmobergrenzen:...
  • Seite 78: Kapitel 7 Patientenverwaltung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Patientenverwaltung Kapitel 7 Patientenverwaltung 7.1 Bestätigen eines Patienten Nach dem Einschalten des Monitors wird die Meldung Überwachung des aktuellen Patienten fortsetzen oder einen neuen Patienten aufnehmen? angezeigt. Wä hlen Sie Aktueller Patient, um die aktuelle Konfiguration zu verwenden. Wählen Sie Neuer Patient, um einen neuen Patienten aufzunehmen.
  • Seite 79: Patientenkategorie Und Schrittmacher-Status

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Patientenverwaltung Mansch.-Typ Groß Mittel Klein Manschettengröße 20,5 cm bis 43 cm 13 cm bis < 15 cm 21,5 cm  Blutgrp: n. z., A, B, AB und 0.  Pacer: Wä hlen Sie Ein oder Aus (Sie müssen Ein wählen, wenn der Patient einen Schrittmacher hat).
  • Seite 80: Barcode-Aufnahme

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Patientenverwaltung Schnellaufnahme aus: Wä hlen Sie die Schnelltaste auf dem Bildschirm, oder Wä hlen Sie Menü > Patienten-Setup > Schnellaufnahme aus. Der Benutzer wird aufgefordert, die Aktualisierung der Patientendaten zu bestätigen. Klicken Sie auf Nein, um den Vorgang abzubrechen, oder auf Ja, um fortzufahren und das Fenster Schnellaufnahme anzuzeigen.
  • Seite 81 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Patientenverwaltung - 69 -...
  • Seite 82: Kapitel 8 Benutzeroberfläche

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Benutzeroberfläche Kapitel 8 Benutzeroberfläche 8.1 Einstellen des Stils der Benutzeroberfläche Das Aussehen der Benutzeroberflächen lässt sich bedarfsgerecht anpassen. Folgende Optionen können eingestellt werden:  Abtastgeschwindigkeit der Kurve  Zu überwachende Parameter Änderungen an einigen Einstellungen sind mit gewissen Risiken verbunden und können daher nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
  • Seite 83: Anzeigen Des Trendbildschirms

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Benutzeroberfläche 8.5 Anzeigen des Trendbildschirms Zum Anzeigen des Trendbildschirms kann der Benutzer auf dem Bildschirm die Direktzugriffstaste drücken oder Menü > Display-Einst. > Anzeigeauswahl > Trendansicht auswählen. Wählen Sie „Kurztrend“ aus, um das Menü Kurztrendeinstellung aufzurufen. In diesem Menü...
  • Seite 84: Anzeigen Des Vitalfunktionen-Bildschirms

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Benutzeroberfläche Monitor 0,5 bis 40 8.8 Anzeigen des Vitalfunktionen-Bildschirms Zum Anzeigen des Vitalbildschirms kann der Benutzer auf dem Bildschirm die Direktzugriffstaste drücken oder Menü > Display-Einst. > Anzeigeauswahl > Vital auswählen. 8.9 Ändern der Farben für Parameter und Kurven Der Benutzer kann bei Bedarf die Anzeigefarben von Parametern und Kurven ändern.
  • Seite 85: Profil

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Benutzeroberfläche  Zeitzähl. rückwä rts: zeigt die verbleibende Zeit an. Wenn der Benutzer die Option Zeitzähl. rückwä rts wählt, wird gleichzeitig die Zeitzählungsdauer festgelegt. Die Zeitzählungsdauer kann auf einen Wert zwischen 0 und 120 Stunden eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist 5 min. Wenn die verbleibende Zeit noch 30 Sekunden beträgt, wird die Zeit in Rot angezeigt, um Sie darauf hinzuweisen, dass Zeitzählungsdauer...
  • Seite 86: Kapitel 9 Ekg-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Kapitel 9 EKG-Überwachung 9.1 Überblick Das Elektrokardiogramm (EKG) misst die elektrische Aktivität des Herzens und zeigt sie auf einem Monitor als Kurve und als Wert an. Dieses Kapitel geht darüber hinaus auch auf die ST-und die Arrhythmie-Überwachung ein. 9.2 ECG-Sicherheitshinweise WARNUNG Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferten EKG-Elektroden, wenn der...
  • Seite 87 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung WARNUNG Bei Verwendung von Elektrochirurgiegeräten dürfen Sie die EKG-Elektroden niemals in der Nähe der Erdungsplatte des Elektrochirurgiegeräts platzieren, da das EKG-Signal sonst starken Interferenzen ausgesetzt wird. Wenn EKG-Leitungen während der Defibrillation am Patienten angebracht werden oder zusammen mit anderen Hochfrequenzgeräten verwendet werden, können sie beschädigt werden.
  • Seite 88: Ekg-Anzeige

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung WARNUNG Der Monitor kann auch in der Nähe von Geräten für die Elektrochirurgie (EC) betrieben werden. Wenn der Monitor mit HF-Chirurgiegeräten verwendet wird, muss der Benutzer (Arzt oder Pflegepersonal) auf die Patientensicherheit achten. HINWEIS: Interferenz von nicht geerdeten Geräten in der Nähe des Patienten und Interferenz elektrochirurgischer Geräte können zu ungenauen Kurven führen.
  • Seite 89: Ändern Der Größe Der Ekg-Kurve

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Das Symbol „②“ ist die gewählte Filtereinstellung. Hier stehen sechs Optionen zur Auswahl: Monitor, Chirurgie, Diagnose, Verstärkt, Diagnose 1, Benutzerdefiniert. Informationen zum Ändern der Filtereinstellung finden Sie in Abschnitt Ändern der EKG-Filtereinstellungen. Das Symbol „③“ gibt die Kurvenverstärkung an: Es stehen verschiedene Optionen zur Auswahl, z.
  • Seite 90: Auswählen Der Ableitung Für Die Berechnung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Operationssaal werden durch diesen Filter von Elektrochirurgiegeräten produzierte Artefakte und Interferenzen reduziert. Unter normalen Messbedingungen unterdrückt die Auswahl des Filters Chirurgie QRS-Komplexe zu stark und verfälscht somit die klinische Bewertung der angezeigten EKG-Kurve. – Diagnose: Verwenden Sie diese Option, wenn ein unverzerrtes Signal erforderlich ist und dessen eigenen Eigenschaften beibehalten werden können.
  • Seite 91: Verfahren Der Überwachung

    Elektroden auf, falls die Elektroden nicht ü ber eigene Elektrolyte verfügen. 3. Schließen Sie das Elektrodenkabel am Patientenkabel an. ACHTUNG Verwenden Sie nur von EDAN empfohlene EKG-Elektroden und -Kabel, um präzise EKG-Informationen zu erhalten, Messungen gegen Rauschen und andere Störungen abzuschirmen und zu verhindern, dass der Monitor während der Defibrillation beschä...
  • Seite 92 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Kennzeichnungen und Farbcodes der Elektroden. Diese Kennzeichnungen und Farbcodes haben den Zweck, Verwechslungen beim Anschließen auszuschließen. Ebenfalls aufgeführt sind die Codes nach US-amerikanischer Norm. Tabelle 9-1 Elektroden, Kennzeichnung und Farbcodierung Europa Amerika Elektroden Kennzeichnung Farbcode Kennzeichnung Farbcode Rechte vordere...
  • Seite 93 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Stellen Sie sicher, dass die leitenden Teile der Elektroden und der zugehörigen Anschlüsse, einschließlich neutraler Elektroden, nicht in Kontakt mit Erdungsleitungen oder sonstigen Leitungen kommen. Empfohlene Platzierung der EKG-Elektroden bei Chirurgie-Patienten WARNUNG Bei der Verwendung elektrochirurgischer Geräte müssen die Ableitungen im gleichem Abstand vom Elektrochirurgie-Elektrotom und der Erdungsplatte angebracht werden, um eine Kauterisierung zu vermeiden.
  • Seite 94: Ekg-Menüeinstellungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung 9.6 EKG-Menüeinstellungen 9.6.1 Einstellen der Alarmquelle Wä hlen Sie EKG-Einst. > Alm.quel. aus, um die Alarmquelle zu ändern. Es ö ffnet sich ein Dialogfenster: HF: der Monitor legt HF als HF/PF-Alarmquelle fest. PF: Der Monitor nutzt die PF als HF/PF-Alarmquelle. AUTO: Wenn die Alarmquelle auf AUTO eingestellt ist, verwendet der Monitor die Herzfrequenz aus der EKG-Messung als Alarmquelle, sobald die EKG-Messung eingeschaltet wird und mindestens ein EKG-Kanal ohne technische Bedingung...
  • Seite 95: Smart-Leitung Abgelöst

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung 9.6.3 Smart-Leitung abgelöst Wenn der Elektrodentyp auf 5 Elektroden, 6 Elektroden oder 10 Elektroden und Smart Abl. ab auf Ein eingestellt sind, und wenn die zurzeit ausgewählte Ableitung für die Berechnung das EKG-Signal nicht erkennen kann, dann wechselt der Monitor automatisch auf die entsprechende Ableitung als Berechnungsableitung und gleichzeitig die Kurvenanzeige auf die Berechnungsableitung.
  • Seite 96: "Ableitung Ab" Entsprechend Der Tatsächlichen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung eingestellt werden. Wenn im Menü EKG-Einst. die Option 6 Elektroden ausgewählt ist, können Va und Vb jeweils auf Ableitung V1 bis V6 eingestellt werden, können jedoch nicht auf dieselbe Ableitung eingestellt werden, Va ist standardmäßig Ableitung V2, Vb ist standardmäßig Ableitung V5.
  • Seite 97: Ekg-Kalibrierung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung externen Stimulationselektroden am Patienten wird die Qualität der Arrhythmie aufgrund hohen Energieniveaus Schrittmacherimpuls stark herabgesetzt. Dies kann dazu führen, dass Arrhythmie-Algorithmen den Schrittmacher ohne Wirkung oder eine Asystole nicht erkennen. Bestimmte Schrittmacherimpulse können nur schwierig unterdrückt werden. Wenn dies der Fall ist, werden die Impulse als QRS-Komplex interpretiert, was dazu führen kann, dass eine falsche HF berechnet wird und ein Herzstillstand oder bestimmte Arrhythmien nicht entdeckt werden.
  • Seite 98: Aktivieren Der 6/10-Elektrodenüberwachung

    9.7.1 Aktivieren der 6/10-Elektrodenüberwachung Wä hlen Sie Menü > Wartung > Nutzerwartung > Weitere Einst. > 6/10 Elektr. aktivieren aus, um die SN-Nummer zu ermitteln, die EDAN als entsprechendes Kennwort benötigt. Geben Sie das Kennwort im oben beschriebenen Dialog ein, und starten Sie den Monitor neu.
  • Seite 99: Überwachung Der St-Strecke

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung dem globalen Ende des QRS-Komplexes (K-Welle) aus der Messdauer der jeweiligen benachbarten Welle ausgeschlossen. QRS-Dauer = Rd + Sd + R’ QRS Duration = Rd+Sd+R’d R’ Dauer R Dauer Q Q Duration R Duration Dauer R Dauer S R Duration S Duration...
  • Seite 100: Einstellen Der St-Analyse

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung unregelmäßig sein.  Beim Patienten wird kontinuierlich eine ventrikuläre Schrittmacherstimulation durchgeführt.  Die dominante Vorlage kann für längere Zeit nicht abgerufen werden.  Der Patient hat einen Linksschenkelblock. Wenn eine der oben genannten Situationen eintritt, sollte die ST-Überwachung ausgeschaltet werden.
  • Seite 101: Einstellen Der St- Und Iso-Messpunkte

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung sich hierbei um einen festen Abstand zum ST-Punkt handelt. Anhand dieses Punktes können Sie den ST-Punkt korrekt bestimmen. DEF POSITION Die ST- und ISO-Messpunkte müssen beim Einschalten des Monitors eingestellt werden, sowie dann, wenn sich die Herzfrequenz oder die EKG-Morphologie des Patienten signifikant ändern.
  • Seite 102: St-Ansicht

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung für „Differenzbereich“ beträgt 0,01 mv bis 0,1 mV, und der Grundlinienbereich beträgt -1,90 mV bis 1,90 mV. 9.8.6 ST-Ansicht Die ST-Ansicht zeigt zu jeder ST-Ableitung einen vollständigen QRS-Komplex an. Die Farbe der aktuellen ST-Strecke und des ST-Werts entspricht der Farbe der Herzfrequenz. Die Farbe der Grundlinie und des ST-Werts ist Gelb.
  • Seite 103 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung erkennen, im Fall von Arrhythmien einzugreifen und Alarmmeldungen auszugeben. Der Arrhythmie-Algorithmus eignet sich zur Überwachung von Patienten mit und ohne Schrittmacher. Qualifiziertes Personal kann mit Hilfe der Arrhythmie-Analyse den Zustand des Patienten bewerten (z. B. Herzfrequenz, VES-Frequenz, Rhythmus und Extrasystole) eine entsprechende...
  • Seite 104 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung ARR-Alarme Auftretende Zustände Irr. Rhythmus Beständig unregelmäßiger Herzrhythmus Innerhalb von 300 ms nach einem Schrittmacherimpuls Schrittm. nicht erfass wurde kein QRS-Komplex erkannt. Innerhalb von 1,75-mal dem RR-Intervall nach einem Schrittmacher defekt QRS-Komplex wurde kein Schrittmacherimpuls erkannt. aufeinanderfolgende ventrikuläre Schläge...
  • Seite 105 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung ARR-Alarme Auftretende Zustände Der dominante Rhythmus ist N, A, N, A, N, A und die Rhythmusanzahl überschreitet Anzahl PAC Bigemini festgesetzten Schwellwerts (N = supraventrikulärer Schlag, A = atrialer Schlag). Der dominante Rhythmus ist N, N, A, N, N, A, N, N, A PAC Trigemini und die Rhythmusanzahl überschreitet die Anzahl des festgesetzten Schwellwerts.
  • Seite 106 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Bündelblockierung stellen eine Herausforderung für den Arrhythmie-Algorithmus dar. Wenn sich die Morphologie des QRS-Komplexes während des Blocks deutlich von einem normalen QRS-Komplex unterscheidet, kann der blockierte Herzschlag fälschlich als ventrikuläre Tachykardie eingestuft werden und so zu einem falschen Kammeralarm führen.
  • Seite 107: Menü „Arr-Analyse

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung 9.9.2 Menü „ARR-Analyse“ 9.9.2.1 Ein- und Ausschalten der ARR-Analyse Die ARR-Analyse können Sie im Menü EKG-Einst. ein- und ausschalten. Gehen Sie dazu auf ARR-Analyse, und wählen Sie im Dialogfenster Ein bzw. Aus. 9.9.2.2 ARR-Alarm Wä hlen Sie EKG-Einst. > ARR-Analyse > ARR-Alarm, um die folgenden ARR-Alarmeinstellungen zu ändern: ...
  • Seite 108: Einstellbereich Für Arr-Alarmschwellwerte

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung HINWEIS: Schrittm. nicht erfass und Schrittmacher defekt sind nur verfügbar, wenn Pacer (Schrittmacher) auf Ein gesetzt ist. 9.9.2.3 Einstellbereich für ARR-Alarmschwellwerte ARR-Alarm BD (Sys./Dia.) VES Hoch 1/min bis 99/min Pause 2 s, 2,5 s, 3 s Extreme 120 bpm bis 350 bpm Tachykardie...
  • Seite 109: Qt-Analyse

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung werden die Ektopien eventuell fälschlicherweise als normale QRS-Komplexe gelernt. Dies kann dazu führen, dass nachfolgende Ereignisse von Arrhythmien nicht erkannt werden. Wenn das ARR-Neulernen während des ventrikulären Rhythmus erfolgt, werden ventrikuläre Herzschläge eventuell fälschlicherweise als normale QRS-Komplexe identifiziert.
  • Seite 110: Ein- Und Ausschalten Der Qt-Analyse

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung Bereiche zu vermeiden, in denen sich die Herzfrequenz ändert. HINWEIS: QT/QTc-Messungen sind immer von qualifiziertem Fachpersonal zu validieren. 9.10.2 Ein- und Ausschalten der QT-Analyse Die QT-Analyse können Sie im Menü EKG-EKG-Einst. ein- und ausschalten. Gehen Sie dazu auf QT-Analyse, und wählen Sie im Dialogfenster Ein bzw.
  • Seite 111: Qtc-Alarmeinstellungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch EKG-Überwachung verwendet. Der Benutzer kann die Grundlinie über EKG-EKG-Einst. > QT-Analyse > Grundlinie speichern einstellen, und der Monitor zeigt Grundlinie gespeichert unter: (Zeit) an. Wenn keine Grundlinie eingestellt wurde, wird der erste 5-Minuten-QTc-Wert nach Beginn der QT-Messung automatisch als Grundlinie festgelegt. Wenn eine neue Grundlinie festgelegt wird, wird die vorherige Grundlinie verworfen.
  • Seite 112: Kapitel 10 Resp-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch RESP-Überwachung Kapitel 10 RESP-Überwachung 10.1 Überblick Der Monitor überwacht die Atmung anhand der Thoraximpedanz zwischen den EKG-Elektroden. Die Impedanzänderung zwischen den beiden Elektroden (aufgrund der Thoraxbewegung) erzeugt eine Atemkurve auf dem Bildschirm. 10.2 RESP-Sicherheitshinweise WARNUNG Wenn im manuellen Erkennungsmodus Oberer Schwellwert und Unterer Schwellwert für die Atmung nicht korrekt eingestellt sind, stellt der Monitor u.
  • Seite 113: Anbringen Der Elektroden Zur Resp-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch RESP-Überwachung Zur Überwachung der Atmung kann nur Zubehör verwendet werden, das nicht für elektrochirurgische Geräte (ESU) geeignet ist. Dies liegt an der zu großen internen Impedanz von Zubehör, das für den elektrochirurgischen Betrieb geeignet ist. Bei einigen implantierbaren Schrittmachern kann die Auslöserfrequenz entsprechend „Atemminutenvolumenrate“...
  • Seite 114: Signalüberlagerung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch RESP-Überwachung Anbringen der Elektroden für 5-Kanal-Modus 10.4 Signalüberlagerung Herzaktivitäten, die sich auf die RESP-Kurve auswirken, bezeichnet man als Signalüberlagerung. Diese tritt auf, wenn die RESP-Elektroden durch den rhythmischen Blutfluss ausgelöste Impedanzänderungen erfassen. Vermeidung Signalüberlagerungen darf die Linie zwischen den Atmungsüberwachungselektroden nicht im Bereich der Leber und der Herzkammern verlaufen.
  • Seite 115: Ändern Des Verstärkers

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch RESP-Überwachung 10.8 Ändern des Verstärkers Sie können den Berechnungsmodus ändern, indem Sie im Menü Resp-Setup die Option Vrst. än. auf Man. bzw. AUTO einstellen. In AUTO stehen die Funktionen Verstärk Hoch und Verstärk Tief nicht zur Verfügung, und der Monitor kann die Atemfrequenz automatisch berechnen.
  • Seite 116: Kapitel 11 Spo 2 -Überwachung

    Patienten mit systemischen oder örtlichen Ödemen sollten die Benutzer die Haut häufiger überprüfen und die Anwendungsstelle häufiger wechseln. Verwenden Sie nur von EDAN für den Monitor freigegebene Sensoren und Verlängerungskabel. Andere Sensoren und Verlängerungskabel können zu einer ungenauen Monitorleistung und/oder leichten Verletzungen führen.
  • Seite 117: Messen Von Spo

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung Bei einem nicht sachgemäß oder am falschen Ort angebrachten Sensor kann der Messwert über oder unter der tatsächlichen arteriellen Sauerstoffsättigung liegen. HINWEIS: Bringen Sie den Sensor nicht an Extremitäten mit arteriellem Katheter oder i.v.-Zugang an. Analysieren Sie bei Anzeige eines Trends zur Oxygenierung des Patienten die Blutproben mit einem CO-Oximeter im Labor, um den Zustand des Patienten vollständig zu verstehen.
  • Seite 118: Messgrenzen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung Befestigen des Sensors WARNUNG Überprüfen Anwendungsstelle alle zwei bis drei Stunden Hautveränderungen und Aussehen. Sollte sich die Haut verändern, bringen Sie den Sensor an einer anderen Stelle an. Wechseln Sie die Anwendungsstelle mindestens alle vier Stunden. HINWEIS: Injizierte Farbstoffe wie Methylenblau oder intravaskuläre Dyshämoglobine wie Methämoglobin und Carboxyhämoglobin führen zu ungenauen Messwerten.
  • Seite 119: Beurteilen Der Gültigkeit Eines Spo -Werts

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung  Niedrige periphere Durchblutung  Übermäßige oder heftige Bewegungen des Patienten  Venöse Pulsationen  Intravaskuläre Farbstoffe wie Indocyaningrün oder Methylenblau  Extern aufgetragene Farbe (Nagellack, Farbe, pigmentierte Cremes)  Defibrillation  Anbringen des Sensors an Extremitä ten mit Blutdruckmanschette, arteriellem Katheter oder IV-Zugang ...
  • Seite 120: Spo 2 -Alarmverzögerung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung Sensors, messen Sie an einer anderen Stelle oder ersetzen Sie den Sensor. HINWEIS: Die Pulsfrequenzgenauigkeit wird durch den Vergleich mit der Pulsfrequenz ermittelt, die mit einem arteriellen Sauerstoffsimulator (und auch mit einem elektronischen Pulssimulator) erzeugt wurde. Wenn der Messwert des Monitors während der Überwachung erheblich vom physiologischen Zustand des Patienten abweicht, bedeutet dies, dass das Signal u.
  • Seite 121: Tonhöhe Einstellen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung 11.8 Tonhöhe einstellen Bei eingeschalteter Tonmodulation wird der PLS-Ton tiefer, je weiter das SpO -Niveau -Setup die Option „Tonhöhe“ auf Ein bzw. Aus ein. fällt. Stellen Sie im Menü SpO 11.9 Einstellen der Empfindlichkeit Je nach Empfindlichkeit wird eine andere Aktualisierungsfrequenz angezeigt. Hoch bedeutet, dass der SpO -Wert mit der höchstmöglichen Frequenz aktualisiert wird.
  • Seite 122: Kapitel 12 Pls-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch PLS-Überwachung Kapitel 12 PLS-Überwachung 12.1 Überblick Der numerische Wert für den Puls ist die Summe der durch die mechanische Herzaktivität erzeugten Schläge pro Minute (bpm) in einer Arterie. Ein Pulswert kann von jeder SpO -Messung oder jedem arteriellen Druck abgeleitet werden. 12.2 Einstellen der PF-Quelle Der Monitor bietet Optionen zur Auswahl der PF-Quellen.
  • Seite 123 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch PLS-Überwachung ist, eine Pulsquelle als Systempuls festgelegt wurde und die Pulsalarme eingeschaltet sind. - 111 -...
  • Seite 124: Kapitel 13 Nibp-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung Kapitel 13 NIBP-Überwachung 13.1 Überblick Dieser Monitor verwendet die oszillometrische Messmethode zur nichtinvasiven Blutdruckmessung (NIBP). Oszillometrische Gerä te messen die Amplitude der Druckänderungen aufgrund des Manschettenverschlusses, während sich die Manschette durch den systolischen Druck entleert. Die Amplitude wird plötzlich aufgeblasen, wenn der Puls den Arterienverschluss durchbricht.
  • Seite 125: Messgrenzen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung WARNUNG Achten Sie darauf, dass der Luftschlauch zwischen Blutdruckmanschette und Monitor nicht blockiert oder verwickelt ist. Messung Blutdrucks kann vorübergehend Funktionsstörungen anderen medizinischen Überwachungsgeräten kommen, die an derselben Extremität angeschlossen sind. NIBP-Messwerte können von der Körperseite der Messung, der Körperstellung Patienten, körperlichen Aktivität...
  • Seite 126: Messmethoden

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung Bei einer extremen Pulsfrequenz von weniger als 40 bpm oder mehr als 240 bpm, oder wenn der Patient an eine Herz-Lungen-Maschine angeschlossen ist, können keine Blutdruckmessungen vorgenommen werden. Unter folgenden Bedingungen können die Messwerte ungenau oder unmöglich sein: ...
  • Seite 127: Messverfahren

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung Intervall für automatische Aktuelle Nächste Messzeit Messung Uhrzeit 360 min) 12:02 13:00, 19:00, 01:00, 07:00 usw. 480 min) 12:02 13:00, 21:00, 05:00, 13:00 usw. Wenn die Zeitspanne zwischen Beendigung der manuellen Messung bis zur ersten vollen Stunde kleiner oder gleich 30 Sekunden ist, wird die Messung nicht zur ersten vollen Stunde durchgeführt, und die erste automatische Messung wird auf die nächste volle Stunde verschoben.
  • Seite 128 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung Kennzeichnung <-> liegt. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie eine größere oder kleinere Manschette, die besser passt.  Bei Katzen legen Sie die Manschette ü ber dem Ellenbogen der Extremität an, um Messungen von der Arteria brachialis aus durchzuführen: ...
  • Seite 129: Betriebsanweisungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung Luftundichtigkeit kann Messfehler verursachen. Bitte wählen Sie eine Manschette mit einer geeigneten Größe. Eine ungeeignete Manschette kann Messfehler verursachen. Ein Eindringen von Flüssigkeit in die Manschette sollte vermieden werden. Kommt dies trotzdem vor, muss die Manschette vollständig getrocknet werden.
  • Seite 130: Korrigieren Der Messung, Wenn Sich Die Extremität Nicht Auf Herzhöhe Befindet

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung 13.5.2 Korrigieren der Messung, wenn sich die Extremität nicht auf Herzhöhe befindet Wenn sich die Extremität nicht auf Herzhöhe befindet, müssen Sie den Messwert wie folgt korrigieren: Fügen Sie 0,75 mmHg (0,10 kPa) für Ziehen Sie 0,75 mmHg (0,10 kPa) für jeden Zentimeter ü...
  • Seite 131: Einstellen Des Aufblasmodus

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung Dichtigkeitstestverfahren 1. Schließen Sie die Manschette fest an der Buchse der NIBP-Düse an. 2. Legen Sie die Manschette um einen Zylinder geeigneter Größe; die Manschette nicht um Gliedmaßen legen. 3. Achten Sie darauf, dass der Mansch.-Typ auf Groß eingestellt ist. 4.
  • Seite 132 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch NIBP-Überwachung ist. Klicken Sie nach der Bestätigung auf die Schaltfläche Reinig. starten, um den Reinigungsmodus zu starten. Der Reinigungsmodus dauert drei Minuten. In diesem Modus meldet der Monitor Reinigung läuft. Außerdem werden die verbleibende Zeit des Reinigungsmodus und der Manschettenwert angezeigt. Wenn die Zeit abgelaufen ist, verlässt der Monitor den Reinigungsmodus automatisch.
  • Seite 133: Kapitel 14 Temp-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch TEMP-Überwachung Kapitel 14 TEMP-Überwachung 14.1 Überblick Die Körpertemperatur wird mithilfe einer Thermistorsonde gemessen (eines Halbleiters, dessen Widerstand sich temperaturabhängig ändert), die auf die Haut gelegt oder in das Rektum eingeführt wird. können zwei TEMP-Sonden gleichzeitig verwendet werden, einen Temperaturunterschied zwischen den beiden TEMP-Werten zu bestimmen.
  • Seite 134: Einstellen Der Temp-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch TEMP-Überwachung 14.5 Einstellen der TEMP-Überwachung TEMP-Mehrfachsonden können direkt an den Monitor angeschlossen werden. Bringen Sie die TEMP-Sonde fest am Patienten an. Schalten Sie den Monitor ein. Es dauert 5 Minuten, bis sich der Körpertemperaturwert stabilisiert. 14.6 Auswählen einer Temperatur zur Überwachung Wählen Sie das Temperaturlabel entsprechend dem Messort aus.
  • Seite 135: Kapitel 15 Ibp-Überwachung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch IBP-Überwachung Kapitel 15 IBP-Überwachung 15.1 Überblick Der IBP-Wert wird mit einem Katheter gemessen, der direkt in das Kreislaufsystem eingeführt wird. Ein an den Katheter angeschlossener Druckumwandler wandelt die mechanische Kraft des Blutstroms in ein elektrisches Signal um, das grafisch als Druck-Zeit-Verhältnis einem Monitorbildschirm...
  • Seite 136: Überwachungsverfahren

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch IBP-Überwachung Bei Verwendung einer Beatmung mit hoher Frequenz muss sichergestellt sein, dass der Beatmungskatheter bei Abschalten des Drucks weder direkt noch indirekt mit dem arteriellen Katheter verbunden ist. Dies kann zu geringeren Druckschwankungen führen und somit den Nullabgleich des Prozesses beeinträchtigen.
  • Seite 137: Einstellen Des Druckmesswandlers Auf Null

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch IBP-Überwachung Etikett Beschreibung Intracranial pressure (intrakranialer Druck) Left atrial pressure (Druck des linken Vorhofs) Right atrial pressure (Druck des rechten Vorhofs) P1-P2 Unspezifische Druckbezeichnungen HINWEIS: Die Druckoption ist nur für die Kennzeichnung P1/P2 gültig und wird bei anderen Kennzeichnungen nicht wirksam.
  • Seite 138: Ibp-Kalibrierung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch IBP-Überwachung Meldung Behebung DEMO-MODUS, FEHLER Achten Sie darauf, dass sich der Monitor nicht im DEMO-Modus befindet. Wenden Sie sich nötigenfalls an den Servicetechniker. DRUCK AUSSER Achten Sie darauf, dass der Sperrhahn nach außen MESSBER, FEHLER entlüftet wird. Wenn das Problem anhält, wenden Sie sich an den Servicetechniker.
  • Seite 139: Berechnen Der Ppv

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch IBP-Überwachung 15.6 Berechnen der PPV Die Pulsdruckvariation (Pulse Pressure Variation, PPV) wird mittels arterieller Druckwerte berechnet. PPV zeigt die Variation zwischen maximalem und minimalem Pulsdruck (Pulse Pressure, PP) innerhalb von 30 Sekunden an. Der Pulsdruck wird vom linksventrikulären Schlagvolumen, arteriellen Widerstand und von der arteriellen Compliance beeinflusst.
  • Seite 140: Kapitel 16 Co 2 -Überwachung

    16.2 CO -Sicherheitshinweise WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit entflammbaren Anästhesiegasen. Das Gerät sollte nur von qualifiziertem und geschultem medizinischen Personal mit EDAN-Zertifizierung verwendet werden. Stickstoffoxid, erhöhte Sauerstoffwerte, Helium, Xenon, Halogenkohlenwasserstoffe und der Atmosphärendruck können den CO -Wert beeinflussen.
  • Seite 141: Überwachungsverfahren

    Patienten sollte kürzer als 30 Tage sein. 16.3 Überwachungsverfahren 16.3.1 Einstellen des Sensors auf null Das EDAN-EtCO -Modul verfügt selbst über einen automatischen Nullabgleich, nur bei einer anomalen Messung oder zweifelhaften Messergebnissen kann der Benutzer den manuellen Nullabgleich wie folgt durchführen:...
  • Seite 142: Seitenstrom-Co -Modul

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung 1. Warten Sie, bis die Meldung zur Aufwärmphase des Monitors ausgeblendet wird. Halten Sie den Monitor von CO -Quellen fern. 2. Setzen Sie im Menü CO -Einstellung die Option Betriebsmodus auf Messung. 3. Wä hlen Sie im Menü CO -Einstellung die Option Null-Kalibrierung.
  • Seite 143: Entlü Ften Des Systems

    Messwerten, ob die O-Ringe des Wasserfallenhalters in gutem Zustand und richtig eingesetzt sind. Wenn die O-Ringe beschädigt sind oder lose sitzen, wenden Sie sich an das Servicepersonal von EDAN. Um eine anomale Funktion des Moduls zu verhindern, achten Sie darauf, dass die Erkennungstaste für die Wasserfalle nicht versehentlich berührt wird.
  • Seite 144: Einstellen Der Apnoe-Verzögerung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung Einstellungen werden unter der Warnung angezeigt. Klicken Sie zur Bestätigung auf Ja oder klicken Sie auf Nein, um die Einstellungen abzubrechen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Kompensationswert richtig eingestellt ist, da sonst die Messgenauigkeit beeinträchtigt sein kann. 16.5 Einstellen der Apnoe-Verzögerung Hier können Sie festlegen, nach welcher Zeit der Monitor einen Atemstillstandsalarm auslöst.
  • Seite 145: Einstellen Des Atemtons Und Der Lautstärke

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch -Überwachung befindet. 16.8 Einstellen des Atemtons und der Lautstärke Öffnen Sie das Menü CO -Einstellung, indem Sie auf den CO -Parameterbereich klicken. Der Benutzer kann den Atemton ein- bzw. ausschalten und die Lautstärke des Atemtons einstellen. - 133 -...
  • Seite 146: Kapitel 17 Einfrieren

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Einfrieren Kapitel 17 Einfrieren 17.1 Überblick Bei der Patientenüberwachung können die Kurven eingefroren werden, um sie besser auswerten zu können. Eine Kurve kann max. 120 Sekunden lang eingefroren werden. Die Einfrierfunktion dieses Monitors bietet folgende Optionen:  Die Einfrierfunktion kann über jeden Bedienbildschirm aktiviert werden. ...
  • Seite 147: Einstellen Der Einfrier-Dauer

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Einfrieren auf dem Bildschirm angezeigt. 17.3 Einstellen der Einfrier-Dauer Durch Einstellen der Einfrier-Dauer kann der Monitor den Status „Einfrieren“ nach Ablauf einer bestimmten Zeitdauer automatisch beenden. So stellen Sie die Einfrier-Dauer ein: 1. Wä hlen Sie im Menü Kurven stoppen die Option Dauer aus. 2.
  • Seite 148: Kapitel 18 Rückblick

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Rückblick Kapitel 18 Rückblick Der Monitor ermöglicht die Anzeige von 120 Stunden Trenddaten aller Parameter sowie Speicherung 1.200 NIBP-Messergebnissen, 200 Alarmereignissen, 200 Arrhythmieereignissen, 24 Stunden OxyCRG 50 Ergebnissätzen 12-Kanal-Analyse. In diesem Kapitel wird detailliert dargestellt, wie alle diese Daten abgerufen werden können.
  • Seite 149: Prüfen Der Trendtabelle

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Rückblick  Wä hlen Sie neben dem Parameternamen aus und wählen Sie den gewünschten Parameter aus der Popup-Liste (wie im roten Kreis oben gezeigt).  Drücken Sie die Symbole , um die Parameter im Stapel zu ändern. ■...
  • Seite 150: Nibp-Rückblick

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Rückblick ■ Wä hlen Sie Druck, um den Trendtabellenbericht über den Drucker auszudrucken. HINWEIS: Wenn als Intervall 3 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min oder 60 min ausgewählt ist, werden die neuesten Messwerte rechts neben der Trendtabelle angezeigt. 18.3 NIBP-Rückblick Drücken Sie zur Prü...
  • Seite 151: Arr Review

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Rückblick 18.5 ARR Review Drücken Sie zum Prü fen der ARR-Alarmereignisse die Taste ARR Review dem Bildschirm oder wählen Sie EKG-Einst. > ARR-Analyse > ARR Review oder Menü > Rückblick > ARR Review. Im Fenster „ARR Review“ werden die neuesten Arrhythmieereignisse angezeigt. Wählen , um weitere ARR-Alarmereignisse zu durchsuchen.
  • Seite 152: Rückblick „St-Strecke

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Rückblick ■ Wä hlen Sie Druck, um den Analysebericht über den Drucker auszudrucken. 18.7 Rückblick „ST-Strecke“ Überprü fen ST-Strecke wählen EKG-Einst. > ST-Analyse > ST-Segment-Prüfung. Im Fenster „ST-Segment-Prüfung“ ist Folgendes möglich:  Der Benutzer kann die zu überprü fende Ableitungskurve auswählen. ...
  • Seite 153: Kapitel 19 Aufzeichnen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Aufzeichnen Kapitel 19 Aufzeichnen Zusammen mit dem Monitor wird ein Thermodrucker verwendet, der eine Reihe von Aufzeichnungstypen unterstützt Patientendaten, Messwerte, Kurven Rückblick-Menüs und vieles mehr ausgeben kann. Anzeigeleuchte „Aufzeichnung“ Papiervorschubtaste: Drücken Sie diese Taste, um den Vorschub von leerem Aufzeichnungspapier zu starten oder zu stoppen.
  • Seite 154: Starten Und Stoppen Der Aufzeichnung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Aufzeichnen 19.2 Starten und Stoppen der Aufzeichnung Der Monitor ermöglicht mehrere Arten von Streifenaufzeichnungen. Sie können die Aufzeichnung auf folgende Weise starten: Aufzeichnungstyp Beschreibung/Verfahren Kontinuierliches Aufzeichnen Wä hlen Sie mindestens eine Aufzeichnungskurve in Echtzeit unter Druckereinst. (Maximal 3 Kurven können ausgewählt werden), wählen Sie Fortfahren unter Echtztaufz.zeit.
  • Seite 155: Druckerbetrieb Und Statusmeldungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Aufzeichnen Aufzeichnungstyp Beschreibung/Verfahren Aufzeichnen Wählen Sie Menü > Rückblick > Alarm-Rückb. aus, Alarm-Rückblicks und wählen Sie einen Alarm aus. Klicken Sie dann auf Aufz., um die Aufzeichnung zu starten. Aufzeichnen der 12-Kanal Wählen Sie EKG-Einst. > Rb. 12 Abl., und klicken Sie Analyse auf Aufz., um die Aufzeichnung zu starten.
  • Seite 156: Korrekte Bedienung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Aufzeichnen 19.3.2 Korrekte Bedienung ■ Wenn der Drucker druckt, wird das bedruckte Papier kontinuierlich ausgegeben. Ziehen Sie das Papier nicht mit Gewalt heraus, da dies den Drucker beschädigen könnte. ■ Lassen Sie den Drucker nicht ohne Druckerpapier arbeiten. 19.3.3 Papiermangel Wenn der Alarm Drucker PAPIER LEER angezeigt wird, kann der Drucker nicht gestartet werden.
  • Seite 157 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Aufzeichnen ■ Legen Sie das Papier wieder ein. HINWEIS: Wenn der Monitor nicht mit der Aufzeichnungsfunktion konfiguriert ist, wird nach Drücken der Taste Druckereinst. erfd. angezeigt Sie dürfen den wärmeempfindlichen Druckkopf während des kontinuierlichen Aufzeichnungsvorgangs nicht berühren. - 145 -...
  • Seite 158: Kapitel 20 Drucken Von Patientenberichten

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Drucken von Patientenberichten Kapitel 20 Drucken von Patientenberichten Patientenberichte können mit einem Laserdrucker der HP-Serie gedruckt werden, der an den Monitor angeschlossen ist. HINWEIS: Verwenden Sie einen der Drucker HP Laser Jet P2055dn, HP LaserJet Pro 400 M401n und HP LaserJet 600 M602.
  • Seite 159: Starten Und Stoppen Des Druckens Von Berichten

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Drucken von Patientenberichten 20.2 Starten und Stoppen des Druckens von Berichten Mit nachfolgender Vorgehensweise können Sie zehn Typen von Patientenberichten ausdrucken: Berichttyp Vorgehensweise Trendgrafikbericht Klicken Sie im Fenster Trendgrafik auf Druck, um den Druckvorgang zu starten. Trendtabellenbericht Klicken Sie im Fenster Trendtab.
  • Seite 160: Kapitel 21 Weitere Funktionen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Weitere Funktionen Kapitel 21 Weitere Funktionen 21.1 Schwesternruf Der Monitor verfügt über einen speziellen Schwesternrufanschluss, der über das Schwesternrufkabel mit dem Schwesternrufsystem verbunden ist, um die Funktion Schwesternruf zu ermöglichen. Aktivieren Sie die Funktion anhand der nachfolgenden Schritte: Wä...
  • Seite 161: Aktivieren/Deaktivieren Der Datenspeicherung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Weitere Funktionen werden. Beispiel: Wenn alle Patientendatentypen (wie Trendgrafik, Trendtabelle, NIBP-Messungen, Arrhythmieereignis, Alarmereignis und 12-Kanal-Analyse) mit Ausnahme der Daten für „Kurven“ das Maximum erreicht haben, speichert der Monitor diese Daten nicht mehr. Nur die Kurven werden solange weiter gespeichert, bis auch dieser Datentyp das Maximum erreicht hat.
  • Seite 162: Auswählen Eines Speichergeräts

    ACHTUNG Nicht alle Wechselgeräte sind mit dem Monitor kompatibel. Verwenden Sie die von EDAN empfohlenen Wechselgeräte. Stellen Sie den Schreibschutzschalter am Wechselgerät nicht auf Ein, wenn das Wechselgerät in den Monitor eingesteckt wird. Es wird empfohlen, den USB-Stick vor der Verwendung an einem PC auf das Dateisystem „FAT“...
  • Seite 163: Löschen Der Auf Dem Speichergerät Gespeicherten Daten

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Weitere Funktionen 21.3.5 Löschen der auf dem Speichergerät gespeicherten Daten Zum Löschen der Daten zu einem einzelnen Patienten wählen Sie Menü > Rückblick > Früherer Patient, wählen Sie den Patienten aus der Liste, und klicken Sie anschließend im Menü...
  • Seite 164: Auswerfen Eines Wechselgeräts

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Weitere Funktionen an das Servicepersonal des Herstellers, wenn die Formatierung mehrmals fehlschlägt. 21.3.8 Auswerfen eines Wechselgeräts Vor dem Trennen eines Wechselspeichermediums vom Monitor müssen Sie Menü > Mob. Speichermed. auswählen Auswurf klicken, Wechselspeichermedium zu deinstallieren. In diesem Menü können Sie außerdem ablesen, wie viel Speicherplatz noch auf dem Speichergerät verfügbar ist.
  • Seite 165: Kapitel 22 Akkubetrieb

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Akkubetrieb Kapitel 22 Akkubetrieb Dieser Monitor kann mit Akkus betrieben werden. Dadurch ist auch bei Ausfall der Netzstromversorgung ein unterbrechungsfreier Betrieb gegeben. Die Akkus laden sich auf, wenn der Monitor an eine Netzstromversorgung angeschlossen ist. Wenn es während der Überwachung zu einem Ausfall der Netzstromversorgung kommt, bezieht der Monitor den benötigten Strom über die internen Akkus.
  • Seite 166: Akkuanzeigeleuchte

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Akkubetrieb WARNUNG Im Falle eines Lecks oder bei Auftreten von fauligem Geruch sofort aus der Nähe von offenem Feuer entfernen. Verwenden Sie den Akku nicht mehr, wenn er während des Betriebs, der Lagerung oder des Ladevorgangs ungewöhnlich heiß wird, Geruch verströmt, sich verfärbt oder ungewöhnlich aussieht.
  • Seite 167: Prüfen Der Akkuleistung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Akkubetrieb 22.4 Prüfen der Akkuleistung Die Leistung der Akkus kann sich mit der Zeit verschlechtern. Die hier empfohlene Akkuwartung kann zur Verlangsamung dieses Prozesses beitragen. 1. Trennen Sie den Patienten vom Monitor, und stoppen Sie alle Überwachungs- und Messfunktionen.
  • Seite 168: Kapitel 23 Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Kapitel 23 Pflege und Reinigung Verwenden Sie für die Reinigung oder Desinfektion des Geräts nur die von EDAN empfohlenen Reinigungsmittel und Methoden, die in diesem Kapitel aufgefü hrt sind. Schäden, die durch unzulässige Reinigungsmittel oder Methoden entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 169: Reinigung

    Wenn Flüssigkeit auf das Gerät, den Akku oder Zubehör gelangt ist, oder Teile versehentlich in Flüssigkeit eingetaucht wurden, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker oder an den EDAN-Kundendienst. 23.3 Reinigung Wenn das Gerät oder Zubehör direkten Kontakt mit dem Patienten hat, muss nach jeder Verwendung eine Reinigung und Desinfektion durchgeführt werden.
  • Seite 170: Reinigen Des Mehrweg-Zubehörs

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung Gehen Sie für eine Oberflächenreinigung des Monitors wie folgt vor: Schalten Sie den Monitor aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Entfernen Sie unmittelbar nach der Untersuchung jegliche zurückbleibenden Fremdkörper mit einem sterilen Tuch oder Papiertuch von der Oberfläche des Monitors, bis die Oberfläche optisch sauber ist.
  • Seite 171: Reinigen Der Blutdruckmanschette

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung Prü fen Sie die Verkabelung auf sichtbare Beschädigungen. 23.3.2.2 Reinigen der Blutdruckmanschette Reinigen der Manschette: Die NIBP-Manschette vom Monitor entfernen und den Luftschlauch herausnehmen. Entfernen Sie unmittelbar nach der Untersuchung jegliche zurückbleibenden Fremdkörper mit einem sterilen Tuch oder Papiertuch von der Oberfläche der Manschette und des Luftschlauchs, bis die Oberfläche optisch sauber ist.
  • Seite 172: Reinigen Der Ibp-Kabel

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung Wischen Sie die Patientenkontaktfläche des Sensors mit dem mit der Reinigungslösung befeuchteten Wattetupfer keine sichtbaren Verschmutzungen mehr vorhanden sind. Wischen Sie nach der Reinigung die Reinigungslösung mit einem sauberen, mit Leitungswasser angefeuchteten Tuch oder Papiertuch ab, bis kein sichtbares Reinigungsmittel mehr vorhanden ist.
  • Seite 173: Desinfektion

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung mehr vorhanden sind. Wischen Sie nach der Reinigung die Reinigungslösung mit einem sauberen, mit Leitungswasser angefeuchteten Tuch oder Papiertuch ab, bis kein sichtbares Reinigungsmittel mehr vorhanden ist. Wischen Sie Restfeuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie den Sensor/die Sonde an der Luft trocken.
  • Seite 174: Desinfizieren Des Monitors

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung nicht empfohlen. Mittel Desinfektionsmittel Didecyldimethylammoniumbromid, das quartäre Ammoniumsalze enthält, könnten den Monitor verfärben. Keine Desinfektionsmittel mit Phenol verwenden, da Vinyl sie absorbiert. Verwenden Sie keine stark aromatischen, chlorierten Keton-, Äther- oder Ester-Lösungsmittel. Die Kabel nicht über längere Zeit in Alkohol, milde organische Lösungsmittel oder stark alkalische Lösungen eintauchen.
  • Seite 175: Desinfizieren Des Mehrweg-Zubehörs

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung 23.4.2 Desinfizieren des Mehrweg-Zubehörs 23.4.2.1 Desinfizieren der EKG-Verkabelung Ziehen Sie das ECG-Kabel vom Monitor ab, und nehmen Sie das Kabel heraus. Reinigen und trocknen Sie das EKG-Kabel vor der Desinfektion gemäß den Verfahren in Abschnitt Reinigen der EKG-Verkabelung. Bereiten Sie die Desinfektionslösung vor.
  • Seite 176: Desinfizieren Der Ibp-Kabel

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung Reinigen und trocknen Sie den SpO -Sensor vor der Desinfektion gemäß den Verfahren in Abschnitt Reinigen des SpO -Sensors. Bereiten Sie die Desinfektionslösung vor. Wischen Sie die Oberflächen des Sensors und des Kabels mit einem weichen, mit der Desinfektionslösung angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 177: Reinigen Und Desinfizieren Von Sonstigem Zubehör

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Pflege und Reinigung Bereiten Sie die Desinfektionslösung vor. Wischen Sie den Sensor mit einem weichen, mit der Desinfektionslösung (Ethanol oder Isopropanol) angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie die Desinfektionslösung nach der Desinfektion mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie den Sensor an der Luft trocken. Prü...
  • Seite 178: Kapitel 24 Wartung

    Ihren Servicetechniker oder Ihren autorisierten Händler. Wartungsarbeiten wie die Aktualisierung der Gerätesoftware können nur von qualifizierten Wartungstechnikern von EDAN durchgeführt werden. Alle schwerwiegenden Vorfälle, die in Verbindung mit dem Gerät aufgetreten sind, müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedslandes gemeldet werden, in dem der Benutzer und/oder Patient ansä...
  • Seite 179: Wartungsaufgaben Und Prüfplan

    Zeiträumen, jedoch mindestens alle zwei Jahre, vorzunehmen. Die folgenden Aufgaben dürfen nur von qualifizierten EDAN-Wartungsfachkrä ften durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen von EDAN zugelassenen Wartungsdienst, wenn an Ihrem Monitor eine Sicherheits- oder Funktionsprü fung durchgeführt werden muss. Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät vor den Inspektions- bzw.
  • Seite 180: Kapitel 25 Garantie Und Service

    25.2 Kontaktinformationen Wenn Sie Fragen zur Wartung, zu den technischen Daten oder zu Fehlfunktionen an Geräten haben, wenden Sie sich an Ihren Händler. Sie kö nnen auch eine E-Mail an die EDAN-Kundendienstabteilung senden. Die Adresse lautet: support@edan.com.cn. - 168 -...
  • Seite 181: Kapitel 26 Zubehör

    Gefährdungen führen. Verwenden Sie nur von EDAN zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von EDAN zugelassen ist, kann die Funktion des Geräts und die Systemleistung beeinträchtigen und zu Gefährdungen führen. Es wird nicht empfohlen, Zubehör von EDAN mit Veterinärmonitoren anderer Hersteller zu verwenden.
  • Seite 182 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Zubehör Bestellnummer Zubehör 3-Kanal, 12-polig, geeignet für elektrochirurgische Geräte, IEC, 01.57.471387 Stecker 01.57.471377 3-Kanal, 12-polig, geeignet für Defibrillatoren, IEC, Clip 01.57.471385 3-Kanal, 12-polig, geeignet für elektrochirurgische Geräte, IEC, Clip 01.57.471226 5-Kanal, 12-polig, geeignet für elektrochirurgische Geräte, Erw./Kind 5-Kanal-EKG-Stammkabel, 12 -polig, geeignet für elektrochirurgische 01.57.471227 Geräte, AHA/IEC, 5,0 m, Mehrweg...
  • Seite 183 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Zubehör Bestellnummer Zubehör 3-Kanal-EKG-Gliedmaßenkabel, Schnapper, AHA, 01.57.471464 wiederverwendbar 5-Kanal; 12-polig; geeignet für Defibrillatoren; Clip; IEC; 3,4m; 01.57.471465 Mehrweg 5-Kanal; 12-polig; geeignet für Defibrillatoren; Clip; AHA; 3,4m; 01.57.471466 Mehrweg 5-Kanal; 12-polig; geeignet für Defibrillatoren; Stecker; IEC; 3,4m; 01.57.471467 Mehrweg 5-Kanal;...
  • Seite 184: Spo 2 -Zubehör

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Zubehör Bestellnummer Zubehör Veterinärmedizinische Clip-Elektroden 01.57.471984 Veterinärklemme, klein 02.01.110507 Veterinärklemme, groß 02.01.110499 EKG-Elektroden 01.57.471861 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471858 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471862 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471859 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471897 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471898 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471276 Einweg-EKG-Elektroden Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471056 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471057 Einweg-EKG-Elektroden 01.57.471060 26.2 SpO -Zubehör Bestellnummer Zubehör -Sensor 02.57.225029 7-poliger SH1 Mehrweg-SpO...
  • Seite 185: Nibp-Zubehör

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Zubehör Bestellnummer Zubehör 01.57.471238 SHD-N SpO Sensor, Neugeborene, Einweg VE-SH7 Veterinärmedizinisches -Sensor; 1,0 m; 02.01.110498 wiederverwendbar -Verlängerungskabel 01.57.471068 -Verlängerungskabel, 2 m 01.57.471789 7-poliges SpO -Adapterkabel/SpO -Verlängerungskabel, 4,0 m 26.3 NIBP-Zubehör Bestellnummer Zubehör NIBP-Manschette 01.57.471326 NIBP-Manschette E5, für Kleinkinder, 10–15 cm, Mehrweg 01.57.471327 NIBP-Manschette, E6, kleinwüchsige Kinder, 13–17 cm, Mehrweg 01.57.471328...
  • Seite 186: Zubehör Für Die Temp-Messung

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Zubehör Bestellnummer Zubehör NIBP-Manschette Nr. 4, zum Einmalgebrauch, 7 – 13 cm 01.57.471204 NIBP-Manschette Nr. 5, zum Einmalgebrauch, 8 – 15 cm 01.57.471205 NIBP-Schlauch NIBP-Schlauch/3,0 m, Ф7,2 mm*Ф3,6 mm, TPU 85A, grau 01.59.473007 26.4 Zubehör für die TEMP-Messung Bestellnummer Zubehör Temperatursonde 01.15.040225...
  • Seite 187: Ibp-Zubehör

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Zubehör 26.5 IBP-Zubehör Bestellnummer Zubehör IBP-Transducer 01.57.471070 IBP-Schnittstellenkabel Druckmesswandler/Schnittstellenmodell BD 01.57.471172 IBP-Schnittstellenkabel Druckmesswandler/EDWARD-Schnittstelle 01.57.471173 IBP-Schnittstellenkabel Druckmesswandler/Hospira-Schnittstelle 01.57.471166 IBP-Schnittstellenkabel Druckmesswandler/UTAH-Schnittstelle IBP-Schnittstellenkabel Druckmesswandler/12-polig, 01.57.471836 Schnittstelle B.Braun 01.57.40121 IDTX-verstärkter SPU-Sensor/BD DT-4812 01.57.471664 Druckmesswandler, Einweg 01.57.471665 Druckmesswandler, Einweg 01.57.471666 Druckmesswandler, Einweg 01.57.471880 Druckmesswandler, Mehrweg 01.57.471881...
  • Seite 188: Sonstiges Zubehör

    02.04.241690 (X8 VET/X10 VET, großer Korb) 02.04.101976 Korb für Rollständer (unten) 02.04.241699 Montagehalterung für Patientenmonitor (M3/iM50) 83.60.261069 MT-206 Wagen (Metallräder, X8 VET/X10 VET) 83.60.261116 MT-206 Wagen (Kunststoffräder, X8 VET/X10 VET) 01.13.114214 Erdungskabel 01.18.052245 Netac USB-Stick (U208, 4 GB, USB 2.0) 02.01.210633...
  • Seite 189 02.01.211227 Montagesatz für Wagen-Adapter (X12 VET) 02.04.101984 M3 Wagen-Adapter-Satz 83.60.261083 MT-206 Wagen (Metallräder, X12 VET) 83.60.261118 MT-206 Wagen (Kunststoffräder, X12 VET) 83.60.261648 MT-206 (S) Wagen (X8 VET/X10 VET) 83.60.261720 MT-206 (S) Wagen (X12 VET) HINWEIS: Teilenamen können nach Zusammenhang unterschiedlich sein, Teilenummern sind jedoch einheitlich.
  • Seite 190: A Produktspezifikationen

    Größe Gewicht 236 ± 2 mm (B) × 236 ± 2 mm (H) × Standardkonfigurationen, X8 VET < 2,4 kg 147 ± 2 mm (T) ohne Akku oder Zubehör 261 ± 2 mm (B) × 246 ± 2 mm (H) ×...
  • Seite 191: A.2.3 Anzeige

    Betriebshöhe Betrieb 86 kPa bis 106 kPa Transport 70 kPa bis 106 kPa Lagerung Stromversorgung 100 V-240 V~, 50 Hz/60 Hz X8 VET Strom = 1,0–0,5 A X10 VET/X12 VET Strom = 1,4–0,7 A A.2.3 Anzeige Produkt Display Meldungen X8 VET...
  • Seite 192: A.2.4 Technische Daten - Akku

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen A.2.4 Technische Daten – Akku ≥ 4 h Betriebszeit 2550 mAh (Standard) ≥ 8 h 5100 mAh (optional) Bei 20 C bis 30 C, mit (einem) neuen, voll geladenen Bedingungen Akku(s), kontinuierlicher SpO -Messung und automatischer NIBP-Messung alle 15 Minuten, Helligkeit auf 1 ≤...
  • Seite 193: A.3 Wlan (Optional)

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Alarm-/Überwachungsereignisdaten Bis zu 200 Sets NIBP-Messungsrückblick 1200 Sä tze Arrhythmieereignisse Bis zu 200 Sets 12-Kanal-Analyseprü fung Bis zu 50 Sets OxyCRG-Prüfung 24 Stunden Weitere Informationen zum Daten-Review finden Sie im Kapitel Review Datenspeicherung Ein einzelner Teil Patientendaten enthält maximal die folgenden Informationen: Trendgrafik und Trendtabelle 240 Stunden, Auflösung: 1 min NIBP-Messungsrückblick...
  • Seite 194: A.3.2 Betriebsverhalten Wlan

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Max. Sendeleistung (± 2 dBm) 2.4 GHz: 17 dBm für 802.11b DSSS 17 dBm für 802.11b CCK 17 dBm für 802.11g OFDM 16 dBm für 802.11n OFDM 5 GHz: 10 dBm für 802.11a OFDM 9 dBm für 802.11n OFDM A.3.2 Betriebsverhalten WLAN Systemkapazität Es gelten die folgenden Bedingungen:...
  • Seite 195: A.4 Ekg

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Anforderungen: ■ Gesamtverzögerung Datenübertragung von einem Monitor an andere Monitore: ≤ 2 s. ■ Effektive Zeit für das Zurücksetzen des Alarms auf einem anderen Monitor: ≤ 2 s ■ Kein Kommunikationsverlust zwischen allen Monitoren Stabilität des WLAN-Netzwerks Es gelten die folgenden Bedingungen: ■...
  • Seite 196 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Bandbreite (-3 dB) Diagnose: 0,05 Hz bis 150 Hz Diagnose 1: 0,05 Hz bis 40 Hz Monitor: 0,5 Hz bis 40 Hz Chirurgie: 1 Hz bis 20 Hz Verstärkt: 2 Hz bis 18 Hz Benutzerdefiniert: Hochpassfilter und Tiefpassfilter (siehe Ändern der EKG-Filtereinstellungen) ☆CMRR (Common Mode Diagnose: >...
  • Seite 197 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen ☆Frequenz- Frequenzantwort: Bei einem Eingangssignal Sinuswelle 5 Hz, 1 mV bleibt Impulsantwort das Ausgangssignal innerhalb von 71 % bis 110 % bei 0,67 Hz und 40 Hz. Bei einem Eingangssignal Dreieckimpuls 1 Hz, 1,5 mV, 200 ms bleibt Ausgangssignal innerhalb...
  • Seite 198 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen ☆Impulszurückweisung Der Impuls wird zurückgewiesen, wenn die Anforderungen von IEC 60601-2-27:2011, Abschn. 201.12.1.101.13 erfüllt sind: Amplitude: ± 2 mV bis ± 700 mV Breite: 0,1 ms bis 2,0 ms Anstiegszeit: 10 μs bis 100 μs Leitung zur Erkennung von Schrittmacherimpulsen: eine von I, II, III, AVR, AVL, AVF, V1, V2, V3,V4, V5, V6 Herzfrequenz HF-Berechnung...
  • Seite 199 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen BD (Sys./Dia.) 200 ms bis 800 ms Auflösung 1 ms ΔQTc-Messung BD (Sys./Dia.) -600 ms bis 600 ms Auflösung 1 ms HF-Mittelungsmethode Methode 1 Berechnung Herzfrequenz erfolgt durch Ausschließen des Minimal- und Maximalwerts der letzten 12 RR-Intervalle Mittelung übrigen 10 RR-Intervalle.
  • Seite 200 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Maximale Einschalt-Alarmzeit für Tachykardie Ventrikuläre Tachykardie Verstärkung 0,5: 10 s Verstärkung 1,0: 10 s 1 mV 206 bpm Verstärkung 2,0: 10 s Ventrikuläre Tachykardie Verstärkung 0,5: 10 s Verstärkung 1,0: 10 s 2 mV 195 bpm Verstärkung 2,0: 10 s Reaktionszeit HF-Bereich: 80 bpm bis 120 bpm...
  • Seite 201: A.5 Resp

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen PAC Bigemini VES Hoch Niederspann. (peripher) Extreme PAC Trigemini Tachykardie Bradykardie br. QRS Anhaltende VT Extreme Tachykardie 12-Kanal-EKG-Synchroni Gemittelte Parameter für den Herzschlag sierungsanalyse Herzfrequenz (bpm) Zeitgrenze für P-Kurve (ms) PF-Intervall (ms) QRS-Intervall (ms) QT/QTC (ms) P-QRS-T-ACHSE A.5 RESP Methode...
  • Seite 202: A.6 Nibp

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen ☆Abtastgeschwindigkeit 6,25 mm/s; 12,5 mm/s; 25 mm/s; 50 mm/s ☆ Apnoe-Verzögerung 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s; Voreinstellung ist 20 s. A.6 NIBP Entspricht 80601-2-30:2009 + A1:2013 Verfahren Oszillometrie Modus Manuell, Auto, Kontinuierlich...
  • Seite 203: A.7 Spo

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Typischer 20 s bis 35 s (abhängig von HF/Störung durch Bewegung) Messzeitraum Dualer kanalunabhängiger Überdruckschutz Große Manschette (297 ± 3) mmHg Mittlere Manschette (245 ± 3) mmHg Kleine Manschette (147 ± 3) mmHg Druck vor dem Aufpumpen Große Manschette Bereich: 80/100/120/140/150/160/180/200/220/240 mmHg Mittlere Manschette...
  • Seite 204: A.8 Temp

    Thermischer Widerstand Position Haut, Mundhöhle, Rektum Messparameter T1, T2, TD (Absolutwert von T2 minus T1) Kanal X8 VET: 1 X10 VET/X12 VET: 2 Sensortyp YSI-10K und YSI-2.252K C, F Einheit 0 C bis 50 C (32 º F bis 122 º F) Messbereich 0,1 C (0,1 º...
  • Seite 205: A.10 Ibp

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Messbereich Genauigkeit Auflösung 30 bpm bis 300 bpm:  2 bpm oder PF (IBP) 20 bpm 1 bpm  2 %, je nachdem, welcher Wert größer 300 bpm ist; 20 bpm bis 29 bpm: undefiniert A.10 IBP Entspricht IEC 60601-2-34:2011.
  • Seite 206: A.11 Co

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen A.11 CO Entspricht ISO 80601-2-55:2011. Messparameter EtCO , FiCO , AwRR Einheit mmHg, %, kPa EtCO 0 mmHg bis 150 mmHg (0 % bis 20 %) ☆Messbereich FiCO 0 mmHg bis 50 mmHg AwRR 2 Atemzüge/min bis 150 Atemzüge/min EtCO 1 mmHg Auflösung...
  • Seite 207 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen < 400 ms (mit Gasprobenschlauch 2 m, Flussrate Probengas: 100 ml/min) < 500 ms (mit Gasprobenschlauch 2 m, Flussrate Anstiegszeit Probengas: 70 ml/min) < 1000 ms (mit Gasprobenschlauch 2 m, Flussrate Probengas: 50 ml/min) < 4 s (mit 2 m Gasprobenschlauch, Flussrate Probengas: 100 ml/min/70 ml/min) Reaktionszeit...
  • Seite 208 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen AwRR ≤ 60 Atemzüge/min, Gasprobenschlauch, entspricht oben Flussrate Probengas: genannten Genauigkeit; 70 ml/min) AwRR > 60 Atemzüge/min , EtCO gesunken um 8 % AwRR > 90 Atemzüge/min , EtCO gesunken um 10 % AwRR > 120 Atemzüge/mi n, EtCO gesunken um 15 %...
  • Seite 209: A.12 Schnittstellen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen Ethanol 0,1 % Kein Isopropanol 0,1 % Kein Aceton 0,1 % Kein Methan Kein HINWEIS: Die Genauigkeit der Atemfrequenz wurde mithilfe eines Magnetspulen-Prüfaufbaus überprüft, der eine Rechteckwelle einer bekannten CO -Konzentration an das Gerät abgegeben hat. Es wurden CO -Konzentrationen von 5 % und von 10 % verwendet.
  • Seite 210: A.12.2 Synchronisierung Mit Defibrillator (Optional)

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen folgt fest: 1) Im Modus „3-Elektroden“ auf Ableitung I, Ableitung II oder Ableitung III 2) Im Modus „5-Elektroden“ auf Ableitung I, Ableitung II, Ableitung III oder Ableitung V 3) im Modus „6-Elektroden“, auf Ableitung I, Ableitung II, Ableitung III und Ableitungen entsprechend Va, Vb.
  • Seite 211: A.12.4 Usb-Schnittstellen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Produktspezifikationen SYS_OUT Defibrillator-Synchronisierungssignal +12 V Strom für Schwesternruf Masse NURSE_OUT Kontrollsignal für Schwesternruf A.12.4 USB-Schnittstellen Anzahl der USB-Schnittstellen Standard: 2 Antriebsmodus HOST-Schnittstelle, USB 2.0-Protokoll Stromversorgung 5 VDC ±5 %, max. 500 mA Schnittstellentyp Port-Typ USB A A.12.5 VGA-Schnittstelle (optional) Anzahl der VGA-Schnittstellen Horizontale (30 bis 94) kHz...
  • Seite 212: B Angaben Zur Emv

    B.1 Elektromagnetische Strahlung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Die Monitore X8 VET, X10 VET und X12 VET wurden für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Benutzer bzw. der Betreiber von Monitoren X8 VET, X10 VET und X12 VET muss dafür sorgen, dass die Monitore in einer solchen Umgebung betrieben werden.
  • Seite 213: B.2 Elektromagnetische Verträglichkeit

    B.2 Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die Monitore X8 VET, X10 VET und X12 VET wurden für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer von X8 VET, X10 VET und X12 VET muss dafür sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung betrieben werden.
  • Seite 214 270° und 315° Stromnetz- g entsprechen. Falls Eingangsleitungen Benutzer 0 % U ; 1 Periode 0 % U ; 1 Periode X8 VET, X10 VET und IEC/EN 61000-4-11 X12 VET fortgesetzten Betrieb 70 % 70 % Stromausfällen 25/30 Perioden )
  • Seite 215: B.3 Elektromagnetische Verträglichkeit

    B.3 Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die Monitore X8 VET, X10 VET und X12 VET wurden für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer von X8 VET, X10 VET und X12 VET muss dafür sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung betrieben werden.
  • Seite 216 Wenn die am Einsatzort von X8 VET, X10 VET und X12 VET gemessene Feldstärke die anwendbare HF-Konformitätsstufe ü berschreitet, sollten X8 VET, X10 VET und X12 VET an diesem Ort auf normale Funktion überprü fen werden. Falls Leistungseinschrä nkungen festgestellt werden, sind weitere Maßnahmen wie z.
  • Seite 217 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Angaben zur EMV Tabelle 1 Testspezifikationen für die STÖRANFÄLLIGKEIT DES GEHÄUSEANSCHLUSSES an drahtlosen HF-Kommunikationsgeräten Prüffre- Band Service Modulation Maximal Abstand Prüfung quenz Störanfällig- (MHz) (MHz) Leistung keitsstufen (V/m) 380 bis Pulsbreite TETRA 400 18 Hz 430 bis GMRS 460, ±...
  • Seite 218: B.4 Empfohlene Abstände

    X8 VET, X10 VET und X12 VET sind zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der ausgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. der Anwender von X8 VET, X10 VET und X12 VET kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er für den im Folgenden...
  • Seite 219: C Standard-Einstellungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen C Standard-Einstellungen Dieser Anhang dokumentiert die wichtigsten Standard-Einstellungen des Monitors, mit denen er ab Werk geliefert mit. Hinweis: Wenn Ihr Monitor gemäß Ihren Anforderungen vorkonfiguriert geliefert wurde, unterscheiden sich die Einstellungen von den hier aufgeführten Einstellungen. C.1 Standard-Einstellungen „Patienteninformationen“...
  • Seite 220 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen Alrmschalt. Alarmniveau Mittel Alarmaufz. Alarmgrenze „Hoch“ (ST-X) Alarmgrenze -0,2 „Niedrig“ (ST-X) QT-Analyse ΔQTc X steht für I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, V1, V2, V3, V4, V5 oder V6. ARR-Analyse ARR-Alarmeinstellungen Alrmschalt. Alarmniveau Alarmaufz. Ein (kann nicht Hoch (kann nicht Asystole geändert werden)
  • Seite 221 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen Hoch (kann nicht Extreme Tachykardie geändert werden) Hoch (kann nicht Extreme Bradykardie geändert werden) Hoch (kann nicht geändert werden) Tachykardie m. br. QRS Mittel Nichtanhaltende VT Mittel Afib Mittel Beschl. Vent-Rhythmus Niedrig Pause Mittel Pausen/min hoch Mittel VES Hoch Mittel...
  • Seite 222: C.4 Standard-Einstellungen „Resp

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen C.4 Standard-Einstellungen „RESP“ RESP-Einstellungen Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmniveau Mittel Obere Alarmgrenze Untere Alarmgrenze 30 Apnoe-Verzögerung 20 s Berechnungstyp Auto Resp-Typ Abgsch 12,5 mm/s Amplitude C.5 Standard-Einstellungen „SpO “ -Einstellungen Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmniveau Mittel Obere Alarmgrenze Untere Alarmgrenze 88 Tonhö...
  • Seite 223: C.7 Standard-Einstellungen „Nibp

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen Pulsvolumen Alm.quel. Auto C.7 Standard-Einstellungen „NIBP“ NIBP-Einstellungen Große Mittlere Kleine Manschette Manschette Manschette Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmniveau Mittel Obere Alarmgrenze (SYS) Untere Alarmgrenze (SYS) Obere Alarmgrenze (Map) Untere Alarmgrenze (Map) Obere Alarmgrenze (DIA) Untere Alarmgrenze (DIA) Venenpunktionsdruck Aufblaswert Einheit mmHg...
  • Seite 224: C.9 Standard-Einstellungen „Ibp

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen Untere Alarmgrenze 36,0 (T2) Obere Alarmgrenze (TD) C Einheit C.9 Standard-Einstellungen „IBP“ IBP-Einstellungen Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmniveau Mittel Einheit mmHg Filter 12,5 Hz Obere Alarmgrenze (ART, P1, P2) Untere Alarmgrenze (ART, P1, P2) Obere Alarmgrenze (PA) Untere Alarmgrenze (PA) Obere Alarmgrenze (CVP, RAP, LAP, ICP)
  • Seite 225 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Standard-Einstellungen Einheit mmHg Apnoe-Verzögerung 20 s Atemton Atemtonlautstärke -Kompensat 16 % O-Kompensation Wasserdampfkompensation Aus Durchflussrate 100 % Anästhetikum 0,0 % Obere Alarmgrenze (EtCO Untere Alarmgrenze (EtCO Obere Alarmgrenze (FiCO Obere Alarmgrenze (AwRR) Untere Alarmgrenze (AwRR) Abgsch 6,25 mm/s Amplitude Niedrig - 213 -...
  • Seite 226: D Abkürzungen

    Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Abkürzungen D Abkürzungen Abk. Vollständige Schreibweise/Beschreibung Alternating Current (Wechselstrom) Beschl. Vent-Rhythmus Beschleunigter idioventrikulärer Rhythmus Afib Vorhofflimmern Anästhesiegas Arteriell Verstärkerelektrode für den linken Fuß Verstärkerelektrode für den linken Arm Verstärkerelektrode für den rechten Arm AwRR Atemfrequenz Burst count (Burst-Anzahl) BIS: Bispektraler Index Blood Pressure (Blutdruck)
  • Seite 227 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Abkürzungen Abk. Vollständige Schreibweise/Beschreibung Elektroenzephalogramm Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromyelogramm Elektromagnetische Interferenz Enfluran Emergency room (Notaufnahme) Electrosurgical Unit (Elektrochirurgiegerät) Endtidal EtCO Endexspiratorisches Kohlendioxid Endexspiratorisches Stickstoffoxid Ethylenoxid Endtidaler Sauerstoff Extreme Tachykardie Extreme Tachykardie Extreme Bradykardie Extreme Bradykardie Federal Communication Commission Food and Drug Administration Inspiratorisch FiCO...
  • Seite 228 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Abkürzungen Abk. Vollständige Schreibweise/Beschreibung IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers (Institut der Elektro- und Elektronikingenieure) IPVC Eingefügte ventrikuläre Extrasystole Irr. Rhythmus Unregelmäßiger Rhythmus Isofluran Linker Arm Left atrial pressure (Druck des linken Vorhofs) Liquid Crystal Display (Flüssigkristallanzeige) Lichtemittierende Diode Linkes Bein Niederspann.
  • Seite 229 Veterinärmonitor – Benutzerhandbuch Abkürzungen Abk. Vollständige Schreibweise/Beschreibung Pleth Plethysmogram Pulsfrequenz Ventrikuläre Extrasystole (premature ventricular contraction) Rechts Rechter Arm Right atrial pressure (Druck des rechten Vorhofs) Resp Respiration Reduziertes Hämoglobin Rechtes Bein Respirationsmechanik Respiration Rate (Atemfrequenz) PVC-Durchlauf Durchlauf ventrikulärer Extrasystolen Spectral edge frequency (spektrale Eckfrequenz) Sevofluran Sauerstoffsättigung Anhaltende VT...

Diese Anleitung auch für:

X10 vetX12 vet

Inhaltsverzeichnis