Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EDAN VE-300

  • Seite 2: Zu Diesem Handbuch

    Produkt strikt in Übereinstimmung mit den Angaben in diesem Handbuch zu verwenden ist. Eine Nichtbeachtung der Angaben in diesem Handbuch kann zu Fehlfunktionen oder Unfällen führen, für deren Folgen EDAN INSTRUMENTS, INC. (im Folgenden EDAN) keinerlei Haftung übernimmt.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise In Diesem Handbuch

    Auf Anfrage stellt EDAN gegen Entgelt die erforderlichen Schaltpläne und zusätzliche Informationen zur Verfügung, um einem qualifizierten Techniker Wartung und Reparatur von Teilen zu ermöglichen, die von EDAN ggf. für Wartung und Reparatur durch den Benutzer freigegeben werden. Sicherheitshinweise in diesem Handbuch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitseinführung ......................1 1.1 Verwendungszweck ......................1 1.2 Sicherheitshinweis ......................1 1.3 Batterie Wartungs Hinweise .................... 3 1.4 Allgemeine Hinweise ...................... 4 1.5 Reinigungs und Desinfektionshinweise ................6 2 Einführung ..........................7 2.1 Merkmale ........................7 2.2 Liste der Symbole......................8 3 Einführung ..........................
  • Seite 5 5.8.1 Festlegen des Filters .................... 34 5.8.2 Aufnahmeeinstellungen ..................35 5.8.3 Rekord-Ausgangs-Einstellungen ................. 36 5.8.4 Andere Aufzeichnung Einstellungen ..............37 5.8.5 Speicheroption Einstellungen Übertragungseinstellungen ........38 5.8.6 Allgemeine Einstellungen ................... 40 5.8.7 Systemeinstellungen .................... 41 5.8.8 Standard eingestellt ..................... 42 5.9 EKG Berichte im AUTO Modus ...................
  • Seite 6: Sicherheitseinführung

    Inbetriebnahme vertraut zu machen 1.1 Verwendungszweck Das VE-300 VET EKG wird verwendet um EKG Signale von tieres über die Körperoberfläche mittels EKG-Elektroden abzuleiten. Das EKG sollte nur in Tierkliniken oder Tierkliniken von Tierärzten verwendet werden. Das geschriebene EKG soll helfen Herzkrankheiten zu analysieren und zu diagnostizieren..
  • Seite 7 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual WARNUNG 7. Wenn die Sicherheit der externe Schutzleiter nicht gewährleistet werden kann, sollten das Geräte mit dem eingebauten Akku betrieben werden. 8. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Gegenwart von hohen statischen Strom-oder Hochspannungs-Geräte, die Funken erzeugen können.
  • Seite 8: Batterie Wartungs Hinweise

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual WARNUNG 18. Zusatzgeräte welche an die analogen und digitalen Schnittstellen angeschlossen sind, müssen entsprechend der jeweiligen IEC / EN-Normen (z. B. IEC / EN 60950 für Datenverarbeitungsgeräte und IEC / EN 60601-1 für medizinische Geräte) zertifiziert sein.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual WARNUNG 6. Wenn die Batterie defekt ist, fragen Sie den Hersteller oder den Händler vor Ort um die Batterie nach den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. 1.4 Allgemeine Hinweise VORSICHT 1. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und extrem hohe Temperaturen. Die Temperatur muss während des Betriebs zwischen 5 º...
  • Seite 10 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual VORSICHT a) Besichtigung der Ausrüstung und Zubehör nach mechanischen und funktionellen Schäden. b) Überprüfen Sie die sicherheitsrelevanten Etiketten für die Lesbarkeit. c) Kontrollieren Sie die Gerätesicherung nach dem Prüfzeichen um den Nennstrom und Ausschaltstrom zu überprüfen d) Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 11: Reinigungs Und Desinfektionshinweise

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 1.5 Reinigungs und Desinfektionshinweise VORSICHT 1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Desinfektion aus. Wenn die Netzversorgung verwendet wird, sollte das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Verhindern Sie, dass Putzmittel während der Reinigung in das Gerät sickert.
  • Seite 12: Einführung

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 2 Einführung VE-300 VET EKG sammelt EKG-Signale von 7 Kabeln gleichzeitig. Es zeigt das Bedien-Menü, die EKG-Parameter sowie des Elektrokardiogramm an. 3-Kanal-EKG-Wellen können auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden und durch die Verwendung einen hochwertigen thermischen Drucker ausgedruckt werden.
  • Seite 13: Liste Der Symbole

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual ♦ Automatische messungsfunktion ♦ Integrierte wiederaufladbare Lithium-Akku mit hoher Kapazität ♦ Hintergrundinformationen für Kabel Aus, Papiermangen, geringe Batteriekapazitäten etc. ♦ Automatische Anpassung der Grundlinie für optimale Druckergebnisse ♦ Standard Eingang/Ausgang Schnittstelle und RS232 Kommunikationsschnittstelle net-Anschluss für die Anbindung an spezielle Netzwerk und Einrichten EKG-Datenbank.
  • Seite 14 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Batterie Ladeanzeige Empflichkeitseinstellungen Wiederaufruf 1mV Kalibrationstaster und Kopiertaster Mode/RST (RESET) Bedienerwechsel Drucken/Stop AN/AUS Menü Auf und Abscrollen Links / Rechts Recycle...
  • Seite 15 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Teile Nummer Serien Nummer Datum der Herstellung Fabrik Authoriziert Representativ in den Europäischen Ländern CE-Kennzeichnung Es zeigt, dass das Gerät, die besonderen Bestimmungen für Recycling nach deren Nutzungsdauer geschickt werden Laut Federal (US) Recht darf dieses Gerät nur auf Anordnung eines Arztes verkauft werden.
  • Seite 16: Einführung

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 3 Einführung 3.1 Oberes Bedienfeld Etikett LCD Bildschirm Drucker Kontroll Bedienfeld Fig. 3-1 Hauptgerät Produktinformation: (Markenzeichen) VET EKG (Handelsname) (Klassifizierung Symbol, Ausrüstung oder Teile des CF Typen mit Defibrillator Prüfzeichen) 3.1.1 LCD Bildschirm Der LCD-Bildschirm Spezifikation: 192×64...
  • Seite 17: Systemsteuerung Und Schlüssel

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Obere Reihe: ♦ Druckmodus (AUTO, MANUAL, RHYTHM, USBDRU oder Off) ♦ Hinweisinformationen (Paper?, Printing, Sampling, Bat Weak etc.) ♦ Geschlecht und Alter Rechte Reihe: ♦ Aktuelle ableit (І, П, Ш, aVR, aVL, aVF, V) ♦...
  • Seite 18 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Batterieanzeige: wenn das Gerät durch eine integrierte wiederaufladbare Lithium-Batterie, betrieben wird leuchtet die Lampe. Batterieladeanzeige: wenn die Batterie aufgeladen ist leuchtet die Lampe. 2) Empfindlichkeitseinstellungen Die Empfindlichkeitseinstellungen sind: ×10 mm/mV → ×20 mm/mV → AGC (Auto Gain Control) →...
  • Seite 19 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual WARNUNG Wenn Sie das Gerät mit einem Defibrillator, nach der Defibrillator Einleitungen benutzen, sollten Sie die MODE/RST-Taste drücken, um die Wellenform schnell zurückzusetzen. Tabbelle 3-1 Schalterordnung der Kabelgruppen in versiedenen Modi Modus Schalterordnung (von Links nach Rechts) Standard І/П/Ш...
  • Seite 20: Patientenkabel Verbindung Und Signalanschluss

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 10) Auf und Abscrollen Drücken Sie die Aufwärts-Pfeil, um einen Punkt auf dem LCD-Bildschirm gegen den Uhrzeigersinn zu wählen, und drücken Sie den Abwärtspfeil, um einen Punkt auf dem LCD-Bildschirm im Uhrzeigersinn zu wählen. 11) Links / Rechts Drücken Sie den linken oder rechten Pfeil, um das ausgewählte Element anzuwählen.
  • Seite 21: Warnung

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Definitionen der entsprechenden Pins: Signal Signal Signal F/LL (Eingang) C /V(Eingang) R/RA (Eingang) L/LA (Eingang) N oder RF/RL (Eingang) Hinweis: Die linke Seite von "/" gibt den europäischen Standard an, die rechte Seite den amerikanischen Standard.
  • Seite 22 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Definitionen der entsprechenden Pins: Signal Signal ECG Signal (Eingang) ECG Signal (Ausgang) 4) USB Anschluss Definition of corresponding pins: Signal Signal VBUS WARNUNG 1. Nur die vom Hersteller empfohlenen USB-Geräte können and die USB-Schnittstellen angeschlossen werden...
  • Seite 23: Netzanschluss Und Schalter

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 3.3 Netzanschluss und Schalter Potentialausgleich Anschluss Netzanschluss Netztsteckdose 1) Potentialausgleich Anschluss Der Potentialausgleich Dirigent stellt eine Verbindung zwischen dem Gerät und dem Potentialausgleich Bus bar der elektrischen Anlage. 2) Netzsteckdose AC: Wechselstrom betriebene Buchse 3) Netzanschluss...
  • Seite 24: Unteres Bedienfeld

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 3.5 Unteres Bedienfeld Netzanschluss Umschaltschalter Gerätesicherung Batteriefach Gerätesicherungsaufkleber Aufkleber 1) Batteriefach Der Akku Aufkleber weist auf die Nennspannung und die Nennleistung der wiederaufladbaren Lithium-Batterie. Nennspannung: 14.8V, Nennleistung: 2200mAh : Achtung – Allgemeine Hinweis (sieh beigefügtes Dokument) WARNUNG 1.
  • Seite 25 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 2) Netzanschluss Umschaltschalter Netzanschluss mit einer Nenn-Eingangsspannung 230V (220-240V~) oder 115V (100-115V~) können mit Hilfe des Umschaltsschalter gemäß den örtlichen Stromnetz Spezifikationen gewählt werden. WARNUNG Nur qualifizierte Installations- oder Servicetechniker können das Stromnetzt mit dem Umschaltschalter gemäß...
  • Seite 26: Bedienungsvorbereitungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 4 Bedienungsvorbereitungen VORSICHT Vor der Anwendung, der Ausrüstung sollten die Patientenkabel und Elektroden überprüft werden. Ersetzen Sie sie, wenn sie einen deutliche Mangel oder Alterung aufweisen, die die Sicherheit oder die Leistung beeinträchtigen können. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 27: Laden/Erneuern Des Druckpapiers

    AKKU SCHWACH angezeigt wird, sind die Akkukapazitäten zu gering, laden Sie bitter erst den Akku. Entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Wartung", wie Sie die Batterie aufladen. Wenn der Akku aufgeladen wird, kann VE-300 auch zur gleichen Zeit am Stromnetz mit Strom versorgt werden.
  • Seite 28: Verbindung Der Patientenkabel

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Laden/Tauschen des Thermopapiers: Legen Sie die Finger unter den beiden Flanschen des Druckergehäuses, ziehen sie diese nach oben um das Gehäuse zu öffnen. Nehmen Sie die Papierrollen heraus, und entfernen Sie eventuell verbleibendes Papier aus der Walze.
  • Seite 29: Anlegen Von Elektroden

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Führungsdraht Hauptkabel Verbindung zu Elektroden Verbindung zum Electrocardiograph Verbindung der hauptkabel: Schließen Sie das Patientenkabel an die Patienten-Kabel-Buchse auf der rechten Seite an, und dann sichern Sie diese mit zwei Schrauben. Anlegen von Elektroden Klemme Die Farbcodes von Elektroden müssen entsprechend der IEC/EN Vorschriften verwendet...
  • Seite 30 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Tabelle 4-1 Elektroden und Farbcodes Europa Amerika Elektrode Identifikator Farbcode Identifikator Farbcode Right fore limb Weiss Left fore limb Gelb Schwarz Right rear limb N or RF Schwarz Grün Left rear limb Grün Chest Weiss Braun As the following figure shows, the electrodes’...
  • Seite 31: Inspektion Vor Der Einschaltung

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual WARNUNG 1. Stellen Sie sicher, dass alle Elektroden richtig am Patienten angeschlossen sind, bevor sie anfangen. 2. Stellen sie sicher, dass die leitenden Teile der Elektroden und die damit verbundenen Anschlüsse, einschließlich der Neutralelektrode, nicht in Kontakt mit Erde oder einem anderen leitenden Gegenständen kommen.
  • Seite 32 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 6) Tiere:  Der tiere sollte nicht mit Objekten wie Erde, Metallteilen etc. in Berührung kommen.  Stellen Sie sicher, das der tiere warm ist und entspannt, und ruhig atmet. WARNUNG Das EKG ist nur für den Einsatz durch qualifizierte Ärzte oder professionell ausgebildetes Personal vorgesehen welche mit dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut sein sollten.
  • Seite 33: Bedienungsanweisungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5 Bedienungsanweisungen 5.1 Einschalten ♦ Wenn die Netzversorgung verwendet wird, schließen Sie das Netzkabel an, drücken Sie den Netzschalter auf der linken Seite des Geräts, und dann leuchtet die Netz-Kontrollleuchte ( ). Dann drücken Sie die ON/OFF-Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 34: Manual Modus

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Hinweis: In der OFF-Modus, in die Stichprobe einbezogenen EKG-Kurven werden nicht aufgezeichnet. Die durchschnittliche Vorlage und / oder Messdaten können je nach Einstellung durch den Benutzer aufgezeichnet werden. MANUAL Modus Im MANUAL Modus, können Sie die Schalter der Bedienergruppen manuell anwählen. Sie können die Ableitungen bestimmen, die gedruckt werden sollen und auswählen welche...
  • Seite 35: Usbprt Modus

    USBPRT Modus Im USBDRU Modus können Sie über einen USB Drucker drucken. 1) Verbinden sie das VE-300 mit dem USB Drucker, welcher vom EDAN 2) Drücken Sie die MENU Taste um die Systemeinstellungen der RHYTHM ABLEIT zu öffnen oder andere Einstellungen. Drücken Sie die MENU Taste erneut um zum Hauptfenster zurückzukehren.
  • Seite 36 Ordners ECGDATA muss Großbuchstaben haben. Sie sollten nicht den Namen der Datensätze in der ECGDATA ändern. Sollte es während der Übertragung zu einem Fehler kommen, dann wird das VE-300 eine Fehlermeldung anzeigen.. Erstens, überprüfen Sie ob die U- Disk richtig verbunden ist.
  • Seite 37 Wenn der Fehler immer noch im Display angezeigt wird, sollten Sie überprüfen, ob die Anzahl der Datensätze in dem ECGDATA Ordner der U -Disk und des Recall- Fensters des EKGs nicht den Grenzwert überschreitet. Die Grenze des VE-300 ist 120, und die Wenn die Gesamtzahl diesen Grenzwert überschreitet wird, sollten Sie einige Datensätze aus dem ECGDATA Ordner der U- Disk entfernen, und fahren Sie damit fort, den Rest der EKG-Datensätze zu importieren.
  • Seite 38: Ekg Kopien

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual WARNING WARNNING WARNUNG (c) You will delete this file! Are you sure? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [RECALL]- >OK...
  • Seite 39: Verwenden Des Menüsystems

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Notiz: Nachdem der Bericht aus dem AUTO Modus gedruckt wurde, können Sie den Druckmodus oder das Druckformat ändern. Der Bericht kann durch drücken der 1mV/Copy Taste nicht erneut gedrückt werden. 5.7 Verwenden des Menüsystems 5.7.1 Einsteigen und Verlassen des Menüs Drücken Sie die MENU, um das Menu zu gelangen, und drücken Sie sie erneut, um das Menu...
  • Seite 40: Aufnahmeeinstellungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual AC FILTER AC Filter unterdrückt AC Interferenzen ohne die Funktionen des EKGs einzuschränken. Es gibt zwei Optionen: On und Off. EMG FILTER Der EMG Filter unterdrückt Störungen, die durch starkes Muskelzittern verursacht werden. Die Abschaltungsfrequenz kann auf 25Hz, 35Hz oder 45Hz eingestellt werden. Wählen Sie Off um die Funktion auszuschalten.
  • Seite 41: Rekord-Ausgangs-Einstellungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Wenn das RECORDFORMAT auf 1Ch+1R eingestellt ist, werden die EKGs aller Ableitungen nacheinander in einer Sequenz gedruckt zusammen mit dem EKG einer Rhythmusableitung auf der Unterseite des EKG Reports. RECORD GRID Wenn RECORD GRID auf On eingestellt ist, wird ein gestricheltes Raster von 5mm x 5mm auf das Papier gedruckt.
  • Seite 42: Andere Aufzeichnung Einstellungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual AVERAGE TEMPLT Wenn AVERAGE TEMPLT auf 2 Ch +1R, werden die EKGs von allen Ableitungen in 3 Gruppen à 2 EKGs gedruckt mit einer Rhythmus-Ableitung auf der Unterseite während der Gesamtdauer von 10 Sek Wenn AVERAGE TEMPLT auf 3 Ch, werden die EKGs von allen Ableitungen in 2 Gruppen à...
  • Seite 43: Speicheroption Einstellungen Übertragungseinstellungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual SAMPLE MODE 1CH Sequent. EKG Signale einer Ableitung werden nacheinander in einer bestimmten Reihenfolge abgefragt. 3CH Sequent. EKG Signale der Ableitungen werden nacheinander in einer bestimmten Reihenfolge abgefragt. All CH Simu. EKG Signale von allen Ableitungen werden gleichzeitig abgefragt.
  • Seite 44 When AUTO TRANSFER is set to UART AUTO, firstly connect the serial port of the PC to the RS232 socket of VE-300 with the serial cable recommended by the manufacturer. Then open the Smart ECG Viewer software in the PC. In the AUTO or Off mode, ECG data can be transmitted through UART port automatically after ECG reports are printed.
  • Seite 45: Allgemeine Einstellungen

    Wenn QRS BEEP auf On eingestellt ist, gibt es einen kurzen Signalton, wenn eine R-Zacke erkannt wird. EXTERN INP/OUTP Eine externe Eingangs/Ausgangs-Signal-Schnittstelle am VE-300 ermöglicht, dass EKG-Signale an ein externes Gerät übermittelt und dort empfangen werden können. Es gibt zwei Möglichkeiten: On und Off.
  • Seite 46: Systemeinstellungen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5.8.7 Systemeinstellungen Demo Setting Language Setting : English Lead Setting : 7 Leads Default Setting : Restore DEMO SETTING: Wählen Sie On um den DEMO Modus zu starten LANGUAGE SETTING: Sie können die Spracheinstellungen hier ändern LEAD SETTING: Der Benutzer kann die Führung Zahl als 7 oder 6 ableit.
  • Seite 47: Standard Eingestellt

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5.8.8 Standard eingestellt In der folgenden Optionsspalte sind die doppelt unterstrichenen Werte als Standard eingestellt. Items Options On, Off AC Filter Off, 25Hz, 35Hz, 45Hz EMG Filter 0.05Hz, 0.15Hz, 0.25Hz, 0.5Hz DFT Filter 75Hz, 100Hz, 150Hz...
  • Seite 48: Ekg Berichte Im Auto Modus

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Off, Testing Record Test Off, On Demo Setting Chinese, English Language Setting 7 leads, 6 leads Lead Setting Restore Default Setting dd-mm-yyyy, mm-dd-yyyy, yyyy-mm-dd Data Mode 24-12-2007 Date Setting 08 : 23 Time Setting 071224-0823...
  • Seite 49 I, II, III, aVR, aVL, aVF, V---- Bediener Name EKG Wellen von 7 Ableitungen im Format von 3Ch 25mm/s---- Papierlaufgeschwindigkeit VE-300 V1.0----Modell des Geräts und die Versions-Nummer Abbildung (b) zeigt den REF. TEMPLATE (2Ch+1R) und MEASUREMENT (On). Die Messungsinformationen beinhalten: ID, Eigner Name, Art, Alter, Geschlecht, BP, Gewicht, HR (Herzschläge)
  • Seite 50: Ekg Berichte Im Rhythm Modus

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5.10 EKG Berichte im RHYTHM Modus Abbildung (a) zeigt folgende Inhalte: 10mm/mV (Empfindlichkeit) 0.15 ~ 100Hz (Filter Information) AC50 (50Hz AC Filter) 08-01-2008 09:51:19---- Datum und Zeit 1mV Kalibrations- Marke -45-...
  • Seite 51 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual II (Bediener Name) 60s Rhythmus der II.-Ableitung 00:00, 00:20, 00:40 (Timer) 60 (Herzfrequenz) 25mm/s (Papierlaufgeschwindigkeit) Abbildung (b). RR- Analyse zeigt Ergebnisse, einschließlich der RR-Intervallmessung, RR-Histogramm und RR- Trend- Chart RR- Intervalmessung beinhaltet die folgenden Inhalte: Aktuelles Datum &...
  • Seite 52: Ekg Berichte Im Usbprt Modus

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5.11 EKG Berichte im USBPRT Modus -47-...
  • Seite 53: Schalten

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Wie aus der obigen Abbildung ersichtlich wird, zeigt der USBRT Modus folgende Inhalte: ID-, Papierlaufgeschwindigkeit, Hinweise und Informationen, Empfindlichkeit, Datum und Uhrzeit; Eigner, Name, Art, Alter, Geschlecht, BP, Gewicht; Herzfrequenz, P- Dauer, PR-Intervall, QRS-Dauer, QT / QTc-Intervall, P / QRS-/ T-Achse;...
  • Seite 54: Hinweise Und Informationen

    Informationen werden in der rechten unteren Ecke des LCD-Bildschirms angezeigt, wenn ein Fehler auftritt. Unten aufgelistete Hinweise und Informationen können vom VE-300 ausgegeben werden. Die Tabelle 6-1 liefert zudem nützliche Hinweise zur Fehlerursache. Tabelle 6-1 Hinweise, Informationen und Ursachen Hinweise/...
  • Seite 55: Technische Spezifikationen

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 7 Technische Spezifikationen IEC 60601-1:1988+A1:1991+A2:1995 EN 60601-1:1990+A1:1993+A2:1995 IEC60601-1-2:2001+A1:2004 Normen EN 60601-1-2:2001+A1:2006 Standards IEC/EN 60601-2-25 IEC/EN 60601-2-51 ANSI/AAMI EC-11 Stromschlagschutztyp: Klasse I, interne Stromversorgung Stromschlagschutzgrad: Typ CF Schutzgrad gegen das Normales Gerät (versiegeltes Gerät, nicht Eindringen von Wasser:...
  • Seite 56 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Nenneingangsspannung= 100V-115V~/220V-240V~ Netzstrombetrieb: Nennfrequenz = 50Hz/60Hz Nennleistungsaufnahme = 35VA Nennspannung = 14.8V Nennkapazität = 2200mAh Aufladungsmodus: Konstantstrom /Spannung Energie Eingebauter Lithium-Akku: Ladestrom (Standard) = 0.28C5A (600mA) Ladespannung (Standard) = (16.8-0.1V) Ladezyklen ≥ 300 Mal 35VA (max) Leistungsaufnahme: T400mA250V Ø5×20/T200mA 250V...
  • Seite 57 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 50M  (10Hz) Eingangsimpedanz: Eingangskreis-Messstrom: ≤50nA Eingangsspannungsbereich <±5 mVpp Kalibrierspannung: 1mV±3% ±500mV DC-Offset-Spannung:  Rauschen: <12.5 Vp-p Querempfindlichkeit ≤0.5mm Netzfilter: Ein/Aus Driftfilter: 0.05/0.15/0.25/0.5 Filter: Muskelfilter: 25Hz/35Hz/45Hz/Aus Lowpass-Filter: 150Hz/100Hz/75Hz CMRR: ≥110dB Messfrequenz 1000Hz  <10 A (220V–240V~) Patientenableitstrom: ...
  • Seite 58: Reinigung, Pflege Und Wartung

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 8 Reinigung, Pflege und Wartung 8.1 Reinigung ACHTUNG Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen und desinfizieren. Die Stromversorgung über das Stromnetz muss, sofern verwendet, ausgeschaltet sein. 8.1.1 Reinigen des Hauptgeräts und des Patientenkabels Die Oberflächen der Haupteinheit und der Patientenkabel kann mit einem sauberen weichen Tuch...
  • Seite 59: Desinfektion

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual ACHTUNG 1. Beim Reinigen darf kein Reinigungsmittel in das Hauptgerät gelangen. Tauchen Sie das Gerät und das Patientenkabel unter keinen Umständen in Flüssigkeit ein. 2. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und des Zubehörs keine scheuernden Materialien und vermeiden Sie das Zerkratzen der Elektroden.
  • Seite 60: Registrierpapier

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Aufgrund von Lagerung und Transport wird der Akku vor dem ersten Gebrauch nicht voll geladen sein und ein erster Aufladevorgang ist nötig. Hinweis: Wenn die Batterie länger als zwei Monate nicht verwendet wurde, sollte sie vor Gebrauch aufgeladen werden.
  • Seite 61: Reinigung Der Haupteinheit, Der Patientenkabel, Und Der Elektroden

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 8.3.3 Reinigung der Haupteinheit, der Patientenkabel, und der Elektroden Die folgenden Sicherheits-Checks sollten mindestens alle 24 Monate von einer qualifizierten Person durchgeführt werden, die eine angemessene Ausbildung, das Wissen und praktische Erfahrung für diese Tests mitbringt.
  • Seite 62 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 2) Patientenkabel ♦ Das Patientenkabel, das aus dem Hauptkabel und den Ableitungskabeln besteht, ist regelmäßig auf Unversehrtheit zu überprüfen. Kontrollieren Sie die Leitfähigkeit des Patientenkabels. ♦ Ziehen oder verdrehen Sie das Patientenkabel nicht mit übermäßiger Krafteinwirkung.
  • Seite 63: Garantie Und Service

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 9 Garantie und Service 9.1 Garantie EDAN garantiert, dass die Produkte von EDAN die angegebenen Spezifikationen aufweisen und für den Garantiezeitraum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt nicht für: a) Beschädigung durch unsachgemäßen Umgang beim Transport b) Beschädigung aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Wartung...
  • Seite 64: Zubehör

    Folgendes Zubehör kann auch nach einigen speziellen Nutzung bestellt werden. Zubehör Teile-Nummer Schutzleiter 11.13.114214 Input/Output Vermittler 11.13.19907 Krokodilklemme elektroden 01.57.040144 Ebene Klammer Elektroden 01.57.040145 Paket 11.56.107119 Das VE-300 und das Zubehör sind über den Händler bzw. den Hersteller zu beziehen. -59-...
  • Seite 65: Emv-Informationen - Leitlinien Und Herstellererklärung

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11 EMV-Informationen - Leitlinien und Herstellererklärung 11.1 Elektromagnetischen Aussendungen - für alle GERÄTE und SYSTEME Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendung Dieser 3-Kanal-Elektrokardiograph wurde für den Betrieb unter den unten angegebenen elektromagnetischen Bedingungen konzipiert. Kunde...
  • Seite 66: Elektromagnetische Störfestigkeit - Für Alle Geräte Und Systeme

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11.2 Elektromagnetische Störfestigkeit - für alle GERÄTE und SYSTEME Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Dieser 3-Kanal-Elektrokardiograph wurde für den Betrieb unter den unten angegebenen elektromagnetischen Bedingungen konzipiert. Kunde oder Benutzer 3-Kanal-Elektrokardiographen muss dafür sorgen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 67: Elektromagnetische Störfestigkeit - Für Geräte Und Systeme, Die Keine Lebenserhaltende Funktion Haben

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual und Spannungs- 40 % U 40 % U entsprechen. Falls der Benutzer schwankungen 3-Kanal-Elektrokardio- (60 % Abfall in (60 % Abfall in U in Stromnetz- graphen den fortgesetzten Betrieb ) für 5 Zyklen für 5 Zyklen Eingangsleitungen bei Stromausfällen benötigt, wird...
  • Seite 68 VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual Strahlungs- 3 V/m 3 V/m entspricht dabei maximalen Hochfrequenz Sendeleistung des Senders in Watt (W) nach 80 MHz bis 2,5 Herstellerangaben und a dem empfohlenen IEC/EN Abstand in Metern (m). 61000-4-3 Feldstärken fester HF-Sender, bestimmt durch...
  • Seite 69: Empfohlene Schutzabstände

    VE-300 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11.4 Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem 3-Kanal-Elektrokardiographen Der 3-Kanal-Elektrokardiograph ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der ausgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. Benutzer des 3-Kanal-Elektrokardiographen kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er für den im Folgenden empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren und...
  • Seite 70 ...

Inhaltsverzeichnis