Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Singer 2808 Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Knopflöcher
Stichbreite: (siehe Abbildung)
Nähfuss: Spezialnähfusssohle (J)
Stichlänge: zwischen 0 und 1 (*)
Hinweis:Für bessere Ergebnisse empfehlen wir den Einsatz
eines Knopflochnähfusses den Sie im Fachgeschäft
beziehen können.
1. Knopflochraupe:
Stichmuster (B) auswählen, Handrad
drehen bis die Nadel im Stoff in Punkt 1 einsticht.
Nähfuss absenken und bis zum Ende der Markierung an
Punkt 2 nähen 2, Handrad nach vorne drehen bis die
Nadel oben ist. Stichmuster (A) wählen, Handrad weiter
drehen bis die Nadel bei Punkt 3 wieder im Stoff ist.
Nadel bei Punkt 3 im Stoff lassen, Nähfuss anheben und
die Arbeit im Uhrzeigersinn um die Nadel drehen.
Nähfuss wieder absenken.
2. Verriegelung:
Stichmuster auswählen (C) und Stichlänge
für die Balken auf "O" stellen und mindestens 6 Stiche
nähen. Bei Punkt 4 stoppen.
3. K n o p f l o c h ra u p e :
S t i c h m u s t e r ( B ) f ü r d i e
Knopflochraupe auswählen. Arbeit bis zum Punkt 5
beenden.
4. Verriegelung:
Stichmuster ( C) sowie die Stichlänge "O"
für die Verriegelung auswählen und mindestens 6 Stiche
nähen (5 und 6). Stichmuster (A) auswählen um die
Stiche zu vernähen, dabei sechs weitere Stiche machen.
(*)Hinweis. Stichlänge ist entsprechend der Beschaffenheit
des zu nähenden Stoff auszuwählen.
50
A
1
B
0,5
2
3
3
A
0
4
C
0
B
0,5
5
C
0
A
0
6
Sostituzione piedini di
Sostituzione piedini di
pressione a scatto
pressione a scatto
1. Sollevare l'ago nella posizione più alta, girando il
volantino verso sé stessi.
2. Alzare il piedino usando la leva alza-piedino sul
retro della macchina.
3. Spingere la punta del piedino (1) verso l'alto finchè
scatta stacandosi dal gambo (2).
4. Togliere il piedino dalla macchina.
5. Mettere il nuovo piedino al centro sotto al gambo.
6. Abassare la leva alza-piedino, inserendo il gambo
sul perno del piedino (3).
7. Non girare la vite, ma spingerla verso il basso (4)
finchè il piedino non scatta in posizione.
Applicazione del
Applicazione del
copri-trasportatore
copri-trasportatore
1. Girare il volantino finché l'ago stia nella posizione
più alta. Sollevare il piedino.
2. Aprire la placca scorrevole
3. Far scorrere il copri-trasportatore sopra la placca
d'ago premendo le punte (A) e (B) nei fori.
4. Chiudere la placca scorrevole.
5. Per togliere, aprire la placca scorrevole e sollevare il
bordo frontale del copri-trasportatore.
6. Portare sopra il filo della bobina attraverso il foro
del copri-trasportatore a la stessa maniera che
infilare la macchina o cambiare la bobina.
Verwisselen van
klikpersvoeten
1. Zet de naald in de hoogste stand door het handwiel
naar u toe te draaien.
2. Gebruik de persvoethefboom aan de achterkant van de
machine om de persvoet omhoog te zetten.
3. Til de teen van de persvoet (1) op tot deze van de stang
(2) glijdt.
4. Werwijder de voet van de machine.
5. Plaats de nieuwe voet in het midden onder de stang.
6. Zet de pervoethelfboom omlaag, zodat de stang over
de persvoetpin (3) past.
7. Draai niet aan de schroef. Druk in plaats daarvan de
persvoetschroef (4) stevig omlaag tot de voet op zijn
plaats valt.
Bevestigen van de
transporteurdekplaat
1. Draai de handwiel totdat de naald op de hoogste stand
staat en haal de drukvoet omhoog.
2. Open de glijdplaat.
3. Glijd met de voederkap boven de naaldplaat, druk de
uitsteeksels (A) en (B) in de gaten.
4. Doe de glijdplaat dicht.
5. Om te verwijderen, doe glijdplaat open en haal de
voorzijde van de kap omhoog en haal deze weg.
6. Breng de draad door het gat van de voederkap, en volg
dezelfde handeling als bij het inrijgen van de draad of
het wisselen van de spoel.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis