Anschließen der
Nähmaschine
Stecker in die Buchse (1) an der rechten Seite der
Maschine stecken. Dann den Netzstecker (2) in die
Wandsteckdose stecken.
FUER NORDAMERIKA
Der Stecker dieses Apparates verfuegt ueber eine
Polarisation ( ein Blaettchen der Steckdose breiter als das
andere). Um das Risiko eines Elektroschockes zu
reduzieren, diesen Stecker nur in eine Steckdose
stecken, die auch polarisiert ist, nur an einer Seite. Wenn
der Stecker sich nicht perfekt einsetzen laesst, ihn
drehen. Wenn er sich weiterhin nicht einsetzen laesst,
einen qualifizierten Elektriker rufen, um die Steckdose in
die geeignete Wand zu installieren. Niemals den Stecker
aendern.
Inbetriebnahme der
Nähmaschine
Zum Einschalten der Maschine und der Beleuchtung, den
oberen Teil des Hausptschalters drücken (
). Zum
Ausschalten den unteren Teil (
) drücken.
Anmerkung:
Nicht ohne Stoff unter dem Nähfuß nähen,
da sonst die Nähfußsohle und der
Transporteur beschädigt werden können.
SINGER
asas as as as
asasasasas
asasass
1
asaasaas
asas as as as asasas as
as asasas asasasassa
asas asasas asasasas
asaas
asas as as as asasas
as
asas asasas asasasas
as asasas asasasassa
asasasa asasasas
asa aa
2
362095
SINGER
asas as as as
asas as as as
asasasasas
asasasasas
asasass
asasass
asas as as as asasas as
asas as as as asasas as
asaasaas
asaasaas
as asasas asasasassa
as asasas asasasassa
asas asasas asasasas
asas asasas asasasas
asaas
asaas
as
as
asas as as as asasas
asas as as as asasas
asas asasas asasasas
as asasas asasasassa
as asasas asasasassa
asas asasas asasasas
asasasa asasasas
asasasa asasasas
asa aa
asa aa
Cucitura a braccio libero
Cucitura a braccio libero
Rimozione base estraibile
Per cucire a braccio libero, sollevare il lato destro (1) del
piano, farlo scorrere verso sinistra e quindi toglierlo dalla
macchina (2).
Per rimettere il piano, farlo scorrere verso destra
tenendolo al lo stesso livello del braccio, finchè i gancetti
sulla destra si bloccano in posizione.
Quando si devono cucire maniche o parti dell'indumento
difficili da raggiungere, il lavoro viene semplificato se si
usa la macchina trasformata a braccio libero.
Applicazioni
Maniche
• Con il braccio libero non ci sono più problemi per fare
cuciture esterne. Maniche, passanti e orli di pantaloni
ruotano sotto l'ago attorno al braccio rendendo cosi
possibilitá da fare cuciture precise ed accurate.
Bottoni
• Attacare bottoni su polsini o colletti non é più un lavoro
difficile con il braccio libero. Questo permette ai polsini
di infilarsi sul piano senza sformarsi ed in tal modo il
lavoro é sempre visibile e facilmente manovrabile.
Naaien met de vrije arm
Verwijderen van de verlengtafel
Om met de vrije arm te kunnen naaien tilt u de rechterkant
(1) van de verlengtafel op, schuif deze dan naar links en van
de machine af (2).
Terugzetten van de verlengtafel: schuif hem naar rechts,
houd hem gelijk met de vrije arm tot de pennen rechts op hun
plaats vallen.
Het verwerken van de stof bij het naaien van rondlopende of
moeilijk te bereiken delen van het kledingstuk wordt
gemmakkelijker, als u de naaimachine verandert in naaien
met de vrije arm.
Toepassingen
Mouwen
• Naaien met de vrije arm maakt het gemakkelijker om
bovenop mouwen te stikken en taillebanden af te werken,
die evenals pantalonpijpen soepel onder de naald
doordraaien, zodat u het stiksel nauwkeurig kunt plaatsen.
Knopen
• Knopen aannaaien op een manchet of halsband gaat
gemakkelijk met de vrije arm. Er is ruimte om de
manchetten onder de naaiarm te schuiven, zonder dat deze
uit de vorm worden getrokken en u kunt de naairuimte ook
beter zien en bewerken.
57