Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach Combi 6 Originalbetriebsanleitung Seite 140

Kombinierte holzbearbeitungsmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GARANTIE – DEUTSCHLAND
Auf dieses Gerät gewähren wir Ihnen 24 Monate Garantie
1. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- oder Fabrikationsfehler.
Schadhafte Teile werden kostenlos ersetzt, der Austausch ist kundenseitig
vorzunehmen. Wir übernehmen nur Garantie für Original scheppach-Teile.
2. Kein Garantieanspruch besteht bei: Transportschäden, Verschleißteilen,
Schäden durch unsachgemäße Behandlung sowie Nichtbeachtung der
Betriebsanweisung, Ausfälle der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der
elektrischen Vorschriften. VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113/VDE 0113.
3. Desweiteren können Garantieansprüche nur für Geräte geltend gemacht
werden, welche von dritten Personen nicht repariert wurden.
Der Garantieschein hat nur Gültigkeit in Verbindung mit der Rechnung.
Guarantee – GREAT BRITAIN
This appliance is covered by a 24 month's guarantee
1. The guarantee covers only material and construction faults. Faulty parts are
replaced free of charge, customers must carry out replacement work. We
guarantee only original scheppach parts.
2. The guarantee does not cover: Transport damage, wearing parts, damage
resulting from improper use or failure to observe operating instructions,
electrical faults if electrical regulations are not observed.
3. Guarantee claims are valid only if no repairs have been made by a third
party. The warranty certifi cate is only valid with the invoice.
Garantie – FRANCE
Sur cet appareil, nous vous assurons 24 mois de garantie
1. La garantie ne prend effet que pour des défauts de matériel ou de fabrication.
Les piéces défectueuses sont remplacées gratuitement, l'échange doit être
accompli par le client. Nous n'assurons la garantie que pour les pièces
scheppach d'origine.
2. La garantie ne prend pas effet lors de: Avaries de transport, piéces d'usure,
dommages résultants d'une manipulation erronée, ainsi que pour les
détériorations résultant d'un non respect des consignes d'utilisation et d'une
défectuosité des circuits électriques lors du non respect des consignes en
vigueur.
3. De plus, le droit à la garantie ne peut être sollicité que pour des appareils
n'ayant pas fait l'objet de réparation par une tierce personne.
Le certifi cat de garantie n'a d'effet que sur presentation de la facture.
Garanzia – ITALIA
Per quest'apparecchio diamo una garanzia di 24 mesi
1. La garanzia si estende esclusivamente ai difetti di materiale o di fabbrica.
Le parti difettose saranno ricambiate gratuitamente, la sostituzione va
effettuata da parte del cliente. Ci assumiamo la garanzia solo per parti originali
scheppach.
2. La garanzia non copre: Danni da trasporto, pezzi d'usura, danni derivati da
uso improprio o dalla mancata osservazione -delle istruzioni per l'uso, guasti
dell'impianto elettrico dovuti all'inosservanza delle norme sull'elettricità.
3. La garanzia decade se vengono effettuate -riparazioni da persone non
autorizzate.
Il certifi cato di garanzia è valido solo insieme alla fattura.
Garantie – NEDERLANDS
Op dit apparaat bieden wij U 24 maanden garantie
1. De garantie heeft alleen betrekking op materiaal of fabricagefouten.
Beschadigde onderdelen worden kostenloos vervangen. De vervanging wordt bij
de klant doorgevoerd. Wij bieden alleen garantie op originele onderdelen van
scheppach.
2. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt bij: Transportschade,
slijtende onderdelen, schade door ondeskundige behandeling alsmede
door het niet inachtnemen van de gebruiksaanwijzing, bij het uitvallen van
de electrische installatie door het niet inachtnemen van de electrische
voorschriften.
3. Vervolgens kan er alleen aanspraak op garantie worden gemaakt, als het
apparaat niet door derden werd gerepareerd.
Deze garantieverklaring is alleen geldig in verbinding met de rekening.
Garantía – ESPAÑA
Esta máquina tiene 24 meses de garantía.
1. La garantía sólo incluye defectos de material y fabricación. Piezas defectuosas
son repuestas sin gasto alguno, el montaje corre a cargo del cliente. La
garantía sólo es válida a condición que se utiliza piezas originales de la casa
scheppach.
2. La garantiía no incluye: piezas de desgaste, daños ocasionados por transporte,
por manejo inadecuado, por inobservancia de las instrucciones.
3. La garantía tampoco es válida para aparatos que hayan sido reparados por
terceros.
La garantía sólo es válida en combinación con la factura.
Garantia – PORTUGAL
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses.
1. A garantia cobre exclusivamente defeitos de material ou de fabricação.
Peças avariadas são substituídas gratuitamente; cabe ao cliente efetuar a
substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas scheppach.
2. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte,
danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção às instruções de
serviço.
3. Além disso, a garantia só poderá ser reivindicada para aparelhos que não
tenham sido consertados por terceiros.
O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.
Garanti – SVERIGE
Med denna maskin följer en 24 månaders garanti.
1. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. Defekta delar ersätts
utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker
endast orginal scheppach-delar.
2. Anspråk på garanti -öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador,
skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats.
3. Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av
tredje part.
Garantisedeln är endast giltig tillsammans med faktura.
Takuu – FINNLAND
Tälle koneelle myönnämme 24 kuukauden takuun.
1. Takuu koskee ainoastaan aine- ja valmistusvikoja. Viallisen osan tilalle
annetaan. Korjaustyötä ei korvata. Rikkoutunut osa on lähetettävä veloituksetta
maah antuojalle. Myönnämme takuun vain alkuperäisille scheppach-osille.
2. Takuu ei korvaa:
– koneen luonnollista kulumista
– kuljetusvahinkoja
– vahinkoja jotka -johtuvat koneen -väärästä käytöstä tai ei ole noudatettu koneen
käyttöohjetta
– koneen luonnollista kulumista
– vahinkoja, jotka -johtuvat siitä.
3. Takuu ei ole voimassa jos kolmas henkilö korjaa konetta ilman maahantuojan
lupaa tai kone on siirtynyt kolmannen henkilön omistukseen.
Takuutodistus on voimassa vain ostokuitin kanssa.
Garanti – NORGE
På denne maskinen gir vi 24 måneders garanti.
1. Garantien omfatter materiel eller fabrikasjonsfeil. Deler med feil blir erstattet
uten omkostninger. Selve utskiftingen må kunden selv utføre. Vi overtar kun
garanti for originale scheppach deler.
2. Garantien omfatter ikke: Slitedeler. Transportskader. Skader forårsaket av
ukyndig eller uforsiktig bruk.
3. Garantikrav blir bare imøtekommet såfremt reparasjoner ikke er utført av tredje
person.
Garantibeviset har bare gyldighet i forbindelse med fakturaen.
Garanti – DANMARK
På denne maskine yder vi Dem 24 måneders garanti.
1. Garantien dækker udelukkende materiale- eller fabrikationsfejl. Defekte dele
erstattes uden omkostninger, udskiftningen af delene foretages af kunden. Vi
yder kun garanti for originale scheppach-dele.
2. Garantien dækker ikke: Transportskader, sliddele, skader p.g.a. ukorrekt
behandling eller manglende overholdelse af driftsvejledningen.
3. Endvidere kan garantikravet kun gøres gældende for maskiner, hvor der ikke er
foretaget reparationer gennem tredjepart.
Garantibeviset er kun gyldigt i forbindelse med faktura.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis