Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID OMBILIX Bedienungsanleitung Seite 77

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
rülés, vagy akár halál is lehet. A termék más alkotóré-
szekkel történő kombinációja esetén fennáll a veszély,
hogy azok egymás alkalmazási biztonságát kölcsönösen
és hátrányosan befolyásolják. Az együttes használat
alapvetően csak CE-jelöléssel rendelkező, magasból tör-
ténő zuhanás elleni személyi védőfelszerelés alkotóré-
szeivel történjen.
Ha a termék eredeti alkotórészeit módosítja vagy eltávo-
lítja, az a biztonsági tulajdonságait korlátozhatja. A fel-
szerelést – a gyártó által írásban ajánlott mód kivételével
– tilos módosítani és kiegészítő részekhez hozzáigazíta-
ni. Használat előtt és után a terméket lehetséges sérülé-
sek szempontjából ellenőrizni kell, és biztosítani kell a
használatnak megfelelő állapotát és megfelelő működé-
sét. A terméket azonnal le kell selejtezni, ha a használat
biztonságával szemben akár a legkisebb kétely is felme-
rül. Visszaélés és/vagy hibás használat esetén a gyártó
minden felelősséget kizár. A felelősséget és kockázatot
minden esetben a felhasználó, ill. a felelős személy viseli.
A termék használatához javasolt ezen túlmenően a meg-
felelő nemzeti szabályozások betartása. A személyi vé-
dőfelszerelések kizárólag személyek biztosítására enge-
délyezettek.
A felhasználónak tisztában kell lennie azzal, hogy nem
megfelelő fizikai és/vagy szellemi állapotban való hasz-
nálata csökkenti a biztonságot normál és vészhelyzeti
körülmények között egyaránt. A megfelelő felszerelés ki-
választása tapasztalatot igényel, kockázatelemzéssel kell
meghatározni, a használat pedig csak képzett és tapasz-
talt személyek, illetve utasítás és felügyelet mellett meg-
engedett. A felszerelést csak a meghatározott alkalma-
zási körülmények között és a rendeltetésnek megfelelő
célra szabad használni. Használat előtt és közben biztos
és hatékony mentési terv szükséges.
TERMÉKSPECIFIKUS INFORMÁCIÓK, AZ ÁBRÁK
MAGYARÁZATA
. 1 Elnevezések jegyzéke
A: Összekötő elem (EN 362)
B: Kötél, Performance Static 12 mm (poliamid)
C: Kötélrögzítő karabiner
D: Bekötőszem
E: Eszközvégi rögzítőpont
F: Megerősítő varrat zsugortömlővel
G: Kötélvédő
H: Forgó karabiner (EN 362)
I: Alumínium szem
J: Préselt alumínium hüvely
K: Jelölés
L: Acélkötél (acélmag poliamid köpennyel)
M: Alumínium eszközvégi rögzítőpont
. 2 Kompatibilitás
a) Kompatibilis a megfelelő, EN 362 szerinti összekötőe-
lemekkel (max. hossz: 12 cm).
b) FIGYELEM! Élterhelés tilos.
. 3 A működés tesztelése
a-b) Rövidítse és hosszabbítsa a kötelet.
c) FIGYELEM! Sérülésveszély a mozgó részek miatt.
. 4 Cserekészlet
– EXPERT USE ONLY (CSAK SZAKÉRTŐKNEK)
Ombilix Replacement Rope (Ombilix cserekötél) alkotóe-
lemek: Kötél bevarrt karabinerrel és zsugortömlő.
Ombilix Adjust (Ombilix állítás) kiegészítő alkotóelemek:
Kötélvédő
a) Kötélcsere
1. A régi kötelet vágja át és úgy semmisítse meg, hogy
újrahasználni ne lehessen. Az Ombilix Adjust számára
a kötélvédőt az új kötélen húzza fel a karabinerig.
2. Csúsztassa a kötélrögzítő karabinert a kötélre.
Figyelem! A kötélrögzítő karabineren található nyílnak
a fixen bevarrt összekötőelem irányába kell mutatnia.
3. A kötélrögzítő karabinert legalább 0,5 m-re csúsztassa
a kötélre és végezze el a működés ellenőrzését (3a/b
ábra).
b) Készítsen végcsomót
1. Egyszerű csomó – a kötélvég előtt legalább 20 cm-re
helyezzen egy hurkot.
2. A kötélvéget vezesse át a hurkon.
3. Húzza meg az egyszerű csomót.
4. A túllógó kötél a csomó után legalább 12 cm.
c) Zsugortömlő
1. Húzza a zsugortömlőt a csomóra, hogy a csomó a
tömlő közepén legyen.
2. Hőlégfúvóval (legfeljebb 300 °C, a kötéltől legalább
5 cm távolságban) zsugorítsa össze a zsugortömlőt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für EDELRID OMBILIX

Diese Anleitung auch für:

Ombilix adjustExtreme xp ii

Inhaltsverzeichnis