Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID OMBILIX Bedienungsanleitung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Performance Static 12 mm). La fijación de la guía móvil
debe realizarse mediante un elemento de unión en un
punto fiable de anclaje. El punto de anclaje y el anclaje
mismo deben resistir las cargas indicadas. Incluso, si se
utilizan los amortiguadores anticaídas (según la norma
EN 355) según consta en la norma 363 (sistemas de re-
tención), deben usarse puntos de suspensión para fuer-
zas de retención de mín. 12 kN (EN 795 tipo B).
Conforme a la norma EN 361, el dispositivo anticaídas
debe estar unido a una correa anticaídas mediante un
ojete anticaídas esternal, identificado con A.
Fig. 6 Medidas de prevención Ombilix
A) ¡Atención! Sin carga en los bordes.
b) Evitar la formación de una comba.
c) No exceder el punto de tope.
Fig. 7 Espacio de caída libre
Seleccionar el punto de tope de tal manera que la caída
libre y la altura de caída se limite a un mínimo. La máxi-
ma carga nominal, incluyendo herramientas y equipa-
miento, es de 140 kg. Antes de cada uso, es necesario
calcular el espacio de caída libre necesario, procediendo
de la siguiente manera:
S: Medio de unión, factor 2: 24 cm
E: Expansión de la cuerda: ~ 3 %
H: Trayecto de frenado del aparato: ~ 1 m
A: altura promedio ojete anticaídas según EN 361: ~ 1,5 m
R: Reserva de seguridad: 1 m
Fig. 8 Aplicaciones de Ombilix (+Adjust) y Extreme
XP IIJ - EN 358
Medio de unión para el posicionamiento de lugar de tra-
bajo o para retener
8a-b) Es posible usar el medio de unión como posiciona-
miento de lugar de trabajo o como sistema de re-
tención.
8c) El medio de unión Extreme XP II – con núcleo de
acero – puede usarse con herramientas afiladas
como sierras motoeléctricas.
El sistema de posicionamiento de lugar de trabajo no es
adecuado para absorber caídas. Por ello no debe usarse
este sistema, en caso de correr un riesgo que un usuario
esté colgando en la cuerda de asiento o se generen car-
gas accidentales por la cuerda. Adicionalmente, es ne-
cesario considerar una medida de protección adicional
(p.ej. un sistema de retención) para usarlo como medio
de unión para el posicionamiento de lugar de trabajo o
para retención. Al usar el medio de unión, tener en cuen-
ta que el punto de anclaje siempre debe encontrarse
sobre el nivel de las caderas.
d) Fijar ambos lados del medio de unión
• En los elementos laterales de fijación (EN 358) del
cinturón de cadera.
• En el ojete central de fijación del arnés (EN 813).
Uso de haz individual: Fijar el elemento de unión cosido
(en dirección de la flecha) en un punto de anclaje y el
otro lado en el ojete central de fijación del cinturón de
cadera. (Fig. 3a/b)
Fig. 9a Factor de caída Ombilix (+Adjust) y Extreme
XP II
Atención: Seleccionar los puntos de anclaje de tal manera
que no se genere un factor de caída mayor a 1.
INDICACIONES GENERALES EN CUANTO A LA VIDA
ÚTIL, EL ALMACENAMIENTO, EL CUIDADO Y LA IDEN-
TIFICACIÓN
ATENCIÓN: Los productos no deben ser expuestos a
influencias perjudiciales. Esto incluye el contacto con
materiales corrosivos y agresivos (p.ej.: Ácidos, lejías,
agua de soldadura suave, aceites, medios de limpieza),
temperaturas extremas, vuelo de chispas, así como in-
fluencias eléctricas.
Igualmente bordes afilados, humedad y, especialmente,
congelamientos pueden influir fuertemente en la rigidez
de productos textiles.
VIDA ÚTIL Y CAMBIO
La vida útil del producto depende principalmente del tipo
y la frecuencia de uso así como de influencias externas.
No utilizar más el producto después de finalizar la dura-
ción de uso o, a más tardar, después de finalizar la máxi-
ma vida útil de este. Productos hechos de fibras sintéti-
cas (poliamida, poliester, Dyneema
están sujetos a un cierto envejecimiento, aun sin usarlos
, aramida, Vectran
)
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für EDELRID OMBILIX

Diese Anleitung auch für:

Ombilix adjustExtreme xp ii

Inhaltsverzeichnis