Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID OMBILIX Bedienungsanleitung Seite 74

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Obr. 4 Sada na výmenu - EXPERT USE ONLY
Súčasti „Ombilix Replacement Rope": Lano sa všitou
karabínou a zmršťovacou bužírkou.
Ďalšie súčasti „Ombilix Adjust": Chránič lana
a) Výmena lana
1. Staré lano prerežte a poškoďte tak, aby ho nebolo
možné znovu použiť. Pre Ombilix Adjust nasuňte na
nové lano chránič lana až ku karabíne.
2. Nasuňte na lano blokant.
Pozor! Šípka na lanovom blokante musí ukazovať sme-
rom k pevne zašitému spojovaciemu prvku.
3. Nasuňte lanový blokant min. 0,5 m na lano a vykonajte
funkčný test (obr. 3a/b).
b) Uviazanie koncového uzla
1. Vodcovský uzol - min. 20 cm pred koncom lana urobte
slučku.
2. Pretiahnite koniec lana cez slučku.
3. Utiahnite vodcovský uzol.
4. Lano musí za uzlom presahovať min. 12 cm.
c) Zmršťovacia bužírka
1. Na uzol nasuňte zmršťovaciu bužírku tak, aby jej stred
bol na uzle.
2. Horúcim vzduchom (maximálne 300 °C, min. vzdiale-
nosť 5 cm od lana) sa zmršťovacia bužírka zmrští.
POZOR: Lanový blokant sa smie používať výlučne s la-
nom poskytnutým výrobcom.
Obr. 5 Použitie výrobku Ombilix – EN 353-2
Pohyblivý zachytávač pádu vrátane pohyblivého zaisťova-
cieho vedenia.
Pohyblivý zachytávač pádu sa smie používať výlučne s la-
nom poskytnutým výrobcom (Performance Static 12 mm).
Pohyblivé zaisťovacie vedenie sa musí upevniť ku spoľah-
livému viazaciemu bodu pomocou spojovacieho prvku.
Kotviaci bod a ukotvenie musia odolať zaťaženiu, ktoré sa
očakáva v najnepriaznivejšom prípade. Taktiež pri tlmi-
čoch pádu (podľa EN 355), ktoré sú predpísané podľa
EN 363 (Záchytné systémy) sa musia kotviace body di-
menzovať pre záchytné sily min. 12 kN (EN 795 typ B).
Pohyblivý zachytávač pádu musí byť spojený so zachytá-
vacím postrojom podľa EN 361 na istiacom oku na hrudi
označenom ako A.
Obr. 6 Preventívne opatrenia Ombilix
a) Pozor! Nesmie sa zaťažovať cez hranu.
b) Zabráňte vytváraniu voľného, nenapnutého lana!
c) Nesmie sa vyliezť nad viazací bod.
Obr. 7 Voľný priestor pre pád
Viazací bod sa musí zvoliť tak, aby voľný pád a výška
pádu boli obmedzené na minimum. Maximálne menovité
zaťaženie vrátane náradia a vybavenia činí 140 kg. Pred
každým použitím sa musí takto vypočítať voľný priestor
pre pád:
S: spojovací prostriedok, faktor 2: 24 cm
E: predĺženie lana: ~ 3 %
H: brzdná dráha zariadenia: ~ 1 m
A: priemerná výška istiaceho oka podľa EN 361: ~ 1,5 m
R: bezpečnostná rezerva: 1 m
Obr. 8 Použitie výrobku Ombilix (+Adjust) a Extreme
XP II – EN 358
Spojovací prostriedok pre pracovné polohovanie alebo
pre zadržanie.
8a-b) Spojovací prostriedok možno použiť na pracovné
polohovanie alebo ako zadržiavací systém.
8c) Spojovací prostriedok Extreme XP II - s oceľovým
jadrom – možno používať s ostrým náradím, ako sú
motorové píly.
Systém pre pracovné polohovanie nie je vhodný na za-
chytenie pádov. Preto by sa takýto systém nemal použí-
vať, ak existuje riziko, že používateľ bude visieť v seda-
com postroji alebo bude vystavený nezamýšľaným
zaťaženiam spôsobeným postrojom. Ďalej je potrebné
pri použití ako spojovacieho prostriedku pre pracovné
polohovanie alebo zadržanie vziať do úvahy potrebu ďal-
šieho ochranného opatrenia (napr. záchytný systém). Pri
použití spojovacieho prostriedku dbajte na to, aby sa
viazací bod vždy nachádzal nad bedrami.
d) Pripevnite obe strany spojovacieho prostriedku
• na postranné upevňovacie prvky (EN 358) bedrového
pásu.
• na hlavné upevňovacie oko/oká sedacieho postroja
(EN 813).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für EDELRID OMBILIX

Diese Anleitung auch für:

Ombilix adjustExtreme xp ii

Inhaltsverzeichnis