Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID OMBILIX Bedienungsanleitung Seite 55

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
strzegalnego ryzyka i zagrożeń, powodowanych przez
czynniki zewnętrzne. Błędy i nieuwaga mogą skutkować
poważnymi wypadkami, obrażeniami, a nawet śmiercią.
Przy połączeniu tego produktu z innymi elementami skła-
dowymi zachodzi niebezpieczeństwo wzajemnego po-
garszania bezpieczeństwa użytkowania. Zasadniczo pro-
dukt powinien być używany wyłącznie w połączeniu z
noszącymi oznaczenie CE elementami osobistego wypo-
sażenia zabezpieczającego dla zabezpieczenia przed
spadnięciem z wysokości.
Zmiana lub usunięcie oryginalnych elementów składo-
wych tego produktu może spowodować pogorszenie
właściwości zabezpieczających. Wyposażenie nie po-
winno być zmieniane ani dopasowywane do mocowania
elementów dodatkowych w żaden sposób, który nie jest
zalecany przez producenta na piśmie. Przed użyciem i
po użyciu produkt należy sprawdzać pod względem
ewentualnych uszkodzeń, oraz stanu umożliwiającego
użytkowanie i prawidłowe funkcjonowanie produktu.
Produkt należy natychmiast usunąć, jeśli występują naj-
mniejsze wątpliwości odnośnie bezpieczeństwa jego
użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności w
przypadku nadużycia oraz/lub nieprawidłowego użytko-
wania. Odpowiedzialność i ryzyko ponoszą we wszyst-
kich przypadkach użytkownicy względnie osoby odpo-
wiedzialne. Przy stosowaniu tego produktu zalecane jest
dodatkowo przestrzeganie odpowiednich przepisów
państwowych. Produkty stanowiące środki ochrony in-
dywidualnej (PPE) dopuszczone są wyłącznie do zabez-
pieczania osób.
Użytkownik powinien zdawać sobie sprawę z tego, że
nieodpowiedni stan fizycznym oraz/lub umysłowy może
spowodować pogorszenie bezpieczeństwa podczas nor-
malnego i awaryjnego użycia urządzenia. Prawidłowy
dobór wyposażenia wymaga doświadczenia i musi zo-
stać ustalony na podstawie analizy zagrożeń. Użytkowa-
nie dozwolone jest tylko osobom przeszkolonym i do-
świadczonym lub pod kierownictwem i nadzorem.
Wyposażenie powinno być stosowane tylko w określo-
nych warunkach użytkowania i zgodnie z przeznacze-
niem. Przed skorzystaniem ze sprzętu oraz podczas jego
użytkowania muszą być zaplanowane środki ratownicze,
które są bezpieczne i skuteczne.
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE O PRODUKCIE, OB JAŚ-
NIENIE RYSUNKÓW
Rys. 1 Nazwy elementów
A: Łącznik (EN 362)
B: Lina, Performance Static 12 mm (poliamid)
C: Przyrząd zaciskowy
D: Oczko zaczepowe
E: Zaczep końcowy
F: Szew ryglowy z koszulką termokurczliwą
G: Osłona liny
H: Karabinek obrotowy (EN 362)
I: Chomątko aluminiowe
J: Aluminiowa tuleja zaciskowa
K: Oznakowanie
L: Lina stalowa (rdzeń stalowy z oplotem poliamidowym)
M: Aluminiowa końcówka liny
Rys. 2 Kompatybilność
a) Występuje kompatybilność z odpowiednimi łącznikami
zgodnymi z normą EN 362 (długość maks.: 12 cm).
b) UWAGA! Nie dopuścić do obciążeń na krawędziach.
Rys. 3 Test funkcjonalny
a-b) Skrócić i wydłużyć linę.
c) UWAGA! Ryzyko obrażeń spowodowanych przez ru-
chome części.
Rys. 4 Wymiana zestawu
– TYLKO PRZEZ SPECJALISTÓW
Elementy „Ombilix Replacement Rope": Lina z przyszy-
tym karabinkiem i koszulką termokurczliwą.
Elementy dodatkowe „Ombilix Adjust": Osłona liny
a) Wymienić linę:
1. Przeciąć starą linę i zniszczyć ją tak, aby nie mogła być
ponownie użyta. W przypadku lonży Ombilix Adjust
założyć osłonę liny na nową linę i przeciągnąć aż do
karabinka.
2. Przyrząd zaciskowy wsunąć na linę.
Uwaga! Strzałka na przyrządzie zaciskowym musi być
skierowana w kierunku przyszytego łącznika.
3. Wsunąć przyrząd zaciskowy na linę na co najmniej
0,5 m i wykonać test funkcjonalny (rys. 3a/b).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für EDELRID OMBILIX

Diese Anleitung auch für:

Ombilix adjustExtreme xp ii

Inhaltsverzeichnis