Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID OMBILIX Bedienungsanleitung Seite 48

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fig. 2 Compatibilidade
a) Compatível com elementos de união adequados se-
gundo a EN 362 (comprimento máx.: 12 cm).
b) ATENÇÃO Nenhuma carga na borda.
Fig. 3 Teste do funcionamento
a-b) Encurtar e extender a corda.
c) ATENÇÃO! É possível ferimentos causados por peças
móveis.
Fig. 4 Substituição Set - EXPERT USE ONLY
Componentes „Ombilix Replacement Rope": Corda com
mosquetão e mangueira retrátil.
Componentes complementares „Ombilix Adjust": Prote-
ção da corda
a) Substituir corda:
1. Cortar a corda usada e destruí-la de forma que não
seja mais possível reutilizá-la. Colocar, para o Ombilix
Adjust, a proteção da corda levando até o mosquetão.
2. Levar o bloqueio de corda para a corda.
Atenção! A seta sobre o bloqueio de corda deve estar
apontando para o elemento de união costurado de
forma fixa.
3. Levar o bloqueio de corda no mín. 0,5 m sobre a corda
e efetuar um teste de funcionamento (fig. 3a/b).
b) Fazer o nó da ponta:
1. Nó de mão – Dar um laço no mín. 20 cm antes da
extremidade da corda.
2. Passar a extremidade da corda pelo laço.
3. Apertar o nó (de mão).
4. Distância da corda depois dos nós no mín. 12 cm.
c) Mangueira retrátil:
1. Puxar a mangueira retrátil, de forma que ela fique cen-
tralizada no nó.
2. Encolher (retrair) a mangueira retrátil através de ar
quente (no máximo 300 °C, distância mínima de 5 cm
até a corda).
Atenção: O bloqueio de corda só deve ser utilizado com
a corda disponibilizada pelo fabricante.
Fig. 5 Uso do Ombilix – EN 353-2
Equipamento antiqueda deslizante inclusive do guia móvel.
O equipamento antiqueda deslizante só deve ser utiliza-
do com a corda disponibilizada pelo fabricante (Perfor-
mance Static 12 mm). A fixação do guia móvel precisa
ser feito com ajuda de um elemento de união, em um
ponto de amarra seguro. Ao se preparar o ponto de
amarra e a ancoragem é necessário considerar as car-
gas que podem surgir em condições mais desfavoráveis.
Mesmo ao se utilizar absorvedores de energia (conforme
EN 355) previamente estabelecidos segundo a EN 363
(sistema de absorção na queda) deve-se planejar pontos
de encosto (retenção) para forças de absorção de ener-
gia de no mínimo 12 kN (EN 795.
O equipamento antiqueda deslizante precisa ser utilizado
com um arnês segundo EN 361 na argola de intercepta-
ção identificada com A, argola de interceptação esternal.
Fig.6 Medidas de cuidado Ombilix
a) Atenção! Nenhuma carga na borda.
b) Evitar que a corda fique frouxa.
c) Não se deve escalar ou subir acima do ponto de amarra.
Fig. 7 Espaço livre de queda
O ponto de amarra deve ser escolhido de tal forma que
a queda livre e a altura da queda sejam reduzidos a um
mínimo. A carga nominal máxima (considerando-se tam-
bém as ferramentas e o equipamento) é de 140 kg. An-
tes do uso é necessário calcular da seguinte forma a
distância de queda livre e necessária:
S: Meio de união, fator 2: 24 cm
E: Expansão da corda: ~ 3 %
H: Percurso de frenagem do equipamento: ~ 1 m
A: altura média da argola de interceptação segundo
EN 361: ~ 1,5 m
R: Reserva de segurança: 1 m
Fig. 8 Usos do Ombilix (+Adjust) e Extreme XP II –
EN 358
Meio de união para posicionamento do local de trabalho
ou para retenção.
8a-b) Meio de união pode ser utilizado como auxílio para
posicionamento do local de trabalho ou como sis-
tema de retenção.
8c) O meio de união Extreme XP II – com alma de aço
– é indicado para o uso com ferramentas afiadas
como serras motorizadas.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für EDELRID OMBILIX

Diese Anleitung auch für:

Ombilix adjustExtreme xp ii

Inhaltsverzeichnis