Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
使用说明
有可能的使用
该设备旨在用于医疗目的,以照亮身体表面。它用于完
整皮肤的非侵入性视觉检查。
该电池供电产品仅设计用于医疗专业人员在专业医疗机
构内进行的外部检查。
使用前请检查设备的正确操作!如果有明显的损坏迹
象,请不要使用设备。
注意:请勿直视LED灯。患者在检查过程中必须闭上眼睛
如果在使用此设备时发生严重事故,请立即通知3Gen,
并在当地法规要求的情况下通知您的国家卫生部门。
注意:请勿在有火灾或爆炸危险的区域(例如,富氧环
境)中使用设备。
警告:本产品可使您暴露于加利福尼亚州已知会引起癌
症或生殖毒性的化学物质,包括二氯甲烷和六价铬。有
关更多信息,请访问www.P65Warnings.ca.gov。
电磁兼容
此设备符合标准IEC 60601-1-2:2014的EMC辐射和抗扰
等级要求。该设备的发射特性使其适合在专业医疗保健
环境以及住宅环境中使用(CISPR 11 B类)。该设备为
无线电通信服务提供了足够的保护。在极少数情况下,
会干扰无线电通信服务,用户可能需要采取缓解措施,
例如重新放置设备或重新定向设备。 警告:应避免在与
其他设备相邻或与之堆叠的情况下使用此设备,因为这
可能会导致操作不当。如果有必要使用此设备,则应观
察本设备和其他设备以确保它们正常运行。
警告:使用本设备制造商提供的附件以外的附件可能会
导致电磁辐射增加或本设备的电磁抗扰性降低,并导致
操作不当。
警告:便携式RF发射器的使用距离设备的任何部分都不
应少于30厘米(12英寸)。否则,可能会导致设备性能
下降。
DermLite DL100袖珍皮镜设计用于放大和交叉偏振光检
查皮肤损伤。
握住DermLite,使LED对准要检查的病变方向。将Derm-
Lite放在距皮肤约12毫米(1/2英寸)的位置(图1)。如
有必要,请用手指保持最佳间距,或安装随附的垫片。
按下设备侧面的电源按钮(图2)以激活LED并按住它,
直到需要照明为止。透视镜头,将设备移近或远离病变
部位以获得所需的图像聚焦。
更换电池(图3)
要更换电池,请挤压电池盖的侧面,然后将其取下并取
出电池。插入相同类型的新电池,使触点朝前,然后
重新装上电池盖。 DermLite使用2CR5锂电池,可以从
3Gen,您的3Gen经销商或电子零售商处购买。
故障排除
请访问dermlite.com获取最新的故障排除信息。如果您的
设备需要维修,请访问www.dermlite.com/service或联系
当地的3Gen经销商。
保养与维护
警告:禁止改装该设备。
您的设备设计为无故障运行。只能由合格的维修人员进
行维修。
清洁
在对患者使用之前,可以用异丙醇(70%体积)将设
备的外部(光学部件除外)擦拭干净。镜头应被视为高
质量的照相设备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁
并保护其免受有害化学物质的侵害。请勿在设备的任何
部分上使用研磨材料或将设备浸入液体中。不要高压灭
菌。
DermLite DL100包括:
8个白色LED,10倍透镜,交叉极化,2CR5锂电池,可
移动垫片
保修:10年零件和人工。电池保修一年。
处置
此设备包含电子设备和锂离子电池,必须将其分开处
置,不得与一般家庭垃圾一起处置。请遵守当地的处置
规定。
技术说明
请访问www.dermlite.com/technical或联系您当地的3Gen
经销商。
简体中文

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis