Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrukcja Obsługi - 3M Speedglas 9100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3M Speedglas 9100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Barošanas elementu maiņa
Lai piekļūtu barošanas elementiem, jāizņem metināšanas
filtrs.
Izņemiet
barošanas
nepieciešams, izmantojiet nelielu skrūvgriezi). Ievietojiet
turētājos jaunus barošanas elementus, kā norādīts D:1.
attēlā. Iespiediet barošanas elementu turētājus metinā-
šanas filtrā tā, lai tie nofiksējas. Ievērojiet, ka visi iestatījumi
mainīsies uz ražotāja sākotnēji noteiktajiem iestatījumiem.
Lietotas baterijas / nolietoti produkti ir jāutilizē saskaņā
ar reģionālajiem noteikumiem. Metināšanas filtrs ir
jāutilizē kā elektronikas atkritumi.
UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
Uzglabājiet tīrā, sausā vidē, temperatūru diapazonā no
-30°C līdz +70°C
pie relatīvā mitruma, kurš ir mazāks
+70 °C
-30 °C
par 90%
. Oriģinālais produkta iepakojums ir piemērots
<90%
transportēšanai.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
SVARS:
Speedglas 9100V
160 g
Speedglas 9100X
180 g
Speedglas 9100XX
200 g
Speedglas 9100XXi
200 g
REDZAMĪBAS PLATĪBA:
Speedglas 9100V
45 x 93 mm
Instrukcja obsługi filtrów automatycznych
3M™ Speedglas™ 9100
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Czytaj niniejszą instrukcję w połączeniu z instrukcją obsługi
przyłbic spawalniczych 3M™ Speedglas™ 9100 oraz
broszurą referencyjną gdzie znajdziesz informację na temat
dopuszczonych połączeń, części zamiennych i akcesorii.
ROZPAKOWANIE
Twoje opakowanie filtra automatycznego 3M Speedglas
9100 powinno zawierać: filtr automatyczny, zewnętrzną
szybkę ochronną, wewnętrzną szybkę ochronną, instrukcję
obsługi oraz ulotkę referencyjną.
OPIS SYSTEMU
Filtry automatyczne 3M Speedglas 9100 są przeznaczone
do używania wyłącznie z przyłbicami spawalniczymi 3M
Speedglas 9100.
Filtry automatyczne Speedglas 9100 pomagają chronić
oczy użytkownika i zapewniają stałą ochronę (na poziomie
odpowiadającym zaciemnieniu 13, bez względu na to
czy filtr jest zaciemniony czy jasny a także, gdy bateria
zasilająca uległa wyczerpaniu lub uszkodzeniu uległa płytka
elektroniki) przeciw szkodliwemu działaniu promieniowania
ultrafioletowego (UV) i podczerwonego (IR) powstającego
w procesie spawania gazowego i elektrycznego.
UWAGA!
Właściwy dobór, szkolenie, użytkowanie oraz konserwacja
mają zasadnicze znaczenie w kwestii zapewnienia
przez
przyłbicę
właściwej
Nie przestrzeganie instrukcji użytkowania filtra i/lub
nieprawidłowe noszenie kompletnej przyłbicy w czasie
narażenia na szkodliwe promieniowanie, może ujemnie
wpływać na zdrowie użytkownika, prowadzić do chorób
zagrażających życiu, zranień lub kalectwa.
Szczególną uwagę należy zwrócić na ostrzeżenia
oznaczone symbolem
.
Speedglas 9100X
Speedglas 9100XX
elementu
turētājus
(ja
Speedglas 9100XXi
UV/IR aizsardzība:
Pārslēgšanās laiks no gaišā
uz tumšo režīmu:
Pārejas laiks no tumšā uz
gaišu režīmu (aizture):
Gaišais stāvoklis:
Tumšais stāvoklis:
Kļūdu drošs stāvoklis:
Bateriju tips:
Darba temperatūra:
BATERIJU KALPOŠANAS ILGUMS
Speedglas 9100V
Speedglas 9100X
Speedglas 9100XX
Speedglas 9100XXi
MATERIĀLS
Metināšanas filtrs:
Aizsargplāksne:
Sudraba aizsargpanelis
DOPUSZCZENIA
Te produkty spełniają wymogi zawarte w Dyrektywie
Europejskiej
CE.
norm EN 379 i EN 166.Produkt został przebadany
na etapie projektowania przez DIN Certco Prüf- und
Zertifierungszentrum (jednostka notyfikowana nr 0196).
OGRANICZENIA STOSOWANIA
ochrony
użytkownikowi.
54 x 107 mm
73 x 107 mm
73 x 107 mm
Atbilstoši 13. tonim (pastāvīgi)
0.1 ms (+23°C)
skat. Atjaunošanās
aiztures tabulu
3. tonis
5., 8., 9.-13. tonis
5. tonis
2 x CR2032 (Lithium 3V)
-5°C līdz +55°C
2800 stundas (saules baterija)
2500 stundas (saules baterija)
2000 stundas
1800 stundas
PA
PC
PA
89/686/EEC i są oznaczone znakiem
Spełniają
także
wymagania
Używaj
tylko
oryginalnych
akcesoriów
oznaczonych
marką
wyszczególnionych w ulotce referencyjnej. Stosuj tylko
w warunkach zgodnych ze specyfikacją techniczną.
Stosowanie nie oryginalnych części lub przeprowadzanie
modyfikacji niezgodnych z niniejszą instrukcją może
zmniejszyć stopień ochrony użytkownika, spowodować
nie uznanie ewentualnych reklamacji oraz unieważnia
dopuszczenia i certyfikaty. Stosuj tylko z przyłbicami
spawalniczymi 3M Speedglas 9100 wyszczególnionymi
w ulotce referencyjnej.
Noszone pod przyłbicą standardowe okulary korekcyjne
mogą przenosić siłę uderzenia w przyłbicę powodując
zagrożenie dla użytkownika.
Jeżeli filtr spawalniczy 3M Speedglas 9100 nie
zaciemni się podczas zajarzania łuku spawalniczego
należy natychmiast przerwać spawanie I sprawdzić filtr
automatyczny zgodnie z tą instrukcją. Dalsze używanie
uszkodzonego filtra automatycznego może doprowadzić
do czasowego uszkodzenia wzroku. Jeśli nie zdołasz
samodzielnie zidentyfikować i usunąć problemu nie
używaj filtra automatycznego i skontaktuj się ze swoim
przełożonym lub dystrybutorem 3M.
Stosowanie tego filtra automatycznego do innych
zastosowań takich jak spawanie / cięcie laserem może
spowodować trwałe uszkodzenie lub utratę wzroku.
H
zharmonizowanych
części
zapasowych
i
3M
Speedglas
43

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis