Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
THE CLASSIC
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
LE CLASSIQUE
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER POUR
S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL DOIT ÊTRE
LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
EL CLÁSICO
BARBACOA Y AHUMADOR DE PÉLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE LEERSE ANTES
DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
CONVIENT UNIQUEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EXTÉRIEURE.ET NON À UNE UTILISATION COMMERCIALE.
SOLO PARA USOS EXTERIORES Y DOMÉSTICOS. NO ES PARA USO COMERCIAL.
NUR ZUR VERWENDUNG IM AUSSENBEREICH UND FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH. NICHT FÜR DIE KOMMERZIELLE NUTZUNG.
SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION / INSTRUCCIONES DE
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO / MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
WARNING: Please read the entire
AVERTISSEMENT : veuillez lire l'intégralité
manual before installation and use
du manuel avant installation et utilisation
of this electric, pellet fuel-burning
de cet appareil électrique à combustion
appliance. Failure to follow these
de granulés de bois. Le non-respect de ces
instructions could result in property
instructions peut entraîner des dommages
damage, bodily injury or even
matériels, des dommages corporels ou
death. Contact local building or
même la mort. Contactez les autorités
fire officials about restrictions and
locales compétentes concernant les
installation inspection requirements
restrictions et les exigences d'inspection en
in your area.
vigueur dans votre région.
MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB700FBW2
DER KLASSIKER
HOLZPELLETGRILL & -SMOKER
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUFBEWAHREN. DIE ANLEITUNG MUSS VOR
INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
LA CLASSICA
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE, CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO. IL MANUALE DEVE ESSERE LETTO
PRIMA DELL'USO.
ADVERTENCIA: lea todo el manual antes de
WARNUNG: Bitte lesen Sie die Anleitung
instalar y usar esta barbacoa que funciona
vollständig durch, bevor Sie dieses elektrische
con electricidad, pélets o combustible. Si
pelletbetriebene Brennstoffgerät montieren
no se siguen estas instrucciones, pueden
und verwenden. Die Nichtbeachtung
producirse daños materiales, lesiones
dieser Anweisungen kann zu Sachschäden,
corporales o incluso la muerte. Póngase en
Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
contacto con los encargados del edificio o
Für Einschränkungen sowie Montage- und
de los bomberos locales para consultar las
Kontrollauflagen in Ihrer Region wenden Sie
restricciones y los requisitos de inspección de
sich an die Gebäude- oder Brandbeauftragten
las instalaciones de su zona.
vor Ort.
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10664
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale
prima dell'installazione e dell'uso di questa
apparecchiatura elettrica per la combustione
di pellet. La mancata osservanza delle
istruzioni può causare danni alla proprietà,
lesioni fisiche o anche la morte. Contattare
i funzionari del settore edilizia o i vigili del
fuoco locali per informazioni sulle restrizioni
e sui requisiti di ispezione degli impianti nella
propria area.
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pit Boss PB700FBW2

  • Seite 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB700FBW2 PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10664 THE CLASSIC WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIE HAUPTURSACHEN FÜR GERÄTEBRÄNDE SIND UNGENÜGENDE WARTUNG UND DAS VERSÄUMNIS, DEN ERFORDERLICHEN MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN EINZUHALTEN. ES IST ÄUSSERST WICHTIG, DASS DIESES PRODUKT NUR ENTSPRECHEND DER FOLGENDEN ANWEISUNGEN VERWENDET WIRD. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie damit beginnen, das Produkt aufzubauen, zu montieren oder zu benutzen.
  • Seite 69: Entsorgung Der Asche

    6. Teile des Grills können sehr heiß werden und ernsthafte Verletzungen verursachen. Halten Sie kleine Kinder und Haustiere auf Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Vergrößern Sie nicht die Zündlöcher oder Brenntöpfe. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann Brandgefahr und Verletzungen verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 70: Sicherheitskennzeichnung

    SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Gemäß den Verfahren und Anforderungen der Conformité Européenne (CE) wird die Konformität des Pit Boss Pellet-Gargeräts durch Tests auf die Einhaltung der Standards und Richtlinien, die mit allen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen der EU (Europäischen Union) und des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) übereinstimmen, belegt.
  • Seite 71 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ............68 Pflege und Wartung ............81 Teile und technische Daten ........... 72 Tipps und Techniken ............83 Montagevorbereitung ........... 73 Fehlerbehebung .............84 Montageanleitung Schaltplan .................86 Montage der Beine am Hauptfass ......... 73 Ersatzteile Montage der Räder an den Beinen ........74 Grillersatzteile ................87 Montage der unteren Ablage, Wagentafel ......
  • Seite 72: Teile Und Technische Hinweise

    Haupt – 3.271 cm² / 507 sq. in. Zehn 1.124 mm x 1.112 mm x Oberes Gitter – 1.245 cm² 54,4 kg 82-260 °C / 180- Temperaturstufen, 678 mm / 44 ¼” x 43 ⅘” PB700FBW2 Startzyklus, / 120,0 lb 500 °F / 193 sq. in. GESAMT – x 26 ⅔” elektrischer Anzünder 4.516 cm² / 700 sq. in.
  • Seite 73: Montagevorbereitung

    Sie mit der Montage. Versandschäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenden Sie sich für Teile an Ihren Händler oder den Pit Boss Kundenservice: Montag bis Sonntag, 4 – 20 Uhr PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | gebührenfreie Hotline: +1-877-303-3134 | gebührenfreies Fax: +1-877-303-3135 WICHTIG: Um die Montage zu vereinfachen, ist es hilfreich (aber nicht notwendig), das Gerät mit zwei Personen zusammenzubauen.
  • Seite 74: Montage Der Räder An Den Standbeinen

    2. MONTAGE DER RÄDER AN DEN STANDBEINEN Erforderliche Teile: Räder (#9) Radsplinte (#D) Radunterlegscheiben (#E) Bolzen (#F) Montage: • Befestigen Sie das Rad am Standbein, indem Sie den Bolzen durch das Rad führen, dann das Standbeinloch, die Radunterlegscheibe und schließlich mit dem Radsplint sichern. Beachten Sie die Zeichnung für die Reihenfolge.
  • Seite 75: Aufhängen Des Fetteimers

    6. ANBRINGEN DES FETTEIMERS Erforderliche Teile: Fetteimer (#12) Montage: • Hängen Sie den Fetteimer an den Ablaufhaken am Ende des Hauptfasses. Achten Sie darauf, dass er gerade hängt, damit kein Öl verschüttet wird. 7. MONTAGE DER GARKOMPONENTEN Erforderliche Teile: Garroste (#2) oberes Gargitter (#1) Feuerpfannenhauptblech (#5) Feuerpfannenschieber (#4)
  • Seite 76: Anschluss An Eine Stromquelle

    Wie bei allen Geräten für den Außenbereich spielt das Wetter eine wichtige Rolle bei der Grill-/Räucherleistung des Geräts und der Garzeit, die zur Zubereitung der Mahlzeit notwendig ist. Alle Pit Boss Geräte sollten in einem Mindestabstand von 305 mm (12 Inch) von brennbaren Bauten aufgestellt werden und dieser Mindestabstand muss während des gesamten Gebrauchs eingehalten werden.
  • Seite 77: Garen Bei Heissem Wetter

    • Um die Außentemperatur zu verfolgen, hängen Sie ein Außenthermometer in der Nähe des Grillbereichs auf. Führen Sie Buch darüber, was Sie zubereiten, über die Außentemperatur und die Garzeit. Das hilft Ihnen zu einem späteren Zeitpunkt bei der Entscheidung, was Sie grillen oder räuchern und wie lange Sie dafür veranschlagen müssen. •...
  • Seite 78: Das Steuerpanel Verstehen

    Temperatur auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Trennen Sie ARRÊT ÉLEVÉ den Fleischtemperaturfühler, wenn er nicht verwendet wird. Im Lieferumfang ist ein (1) Fleischtemperaturfühler enthalten. Nur kompatibel mit Fleischtemperaturfühlern der Marke Pit Boss. Zusätzliche Fleischtemperaturfühler können einzeln erworben werden.
  • Seite 79: Fleischtemperaturfühler

    DIE MESSFÜHLER VERSTEHEN • TEMPERATUR-FÜHLER Im Hauptfass an der linken Wand sitzt der Temperaturfühler. Er ist ein kleines vertikales Stück aus rostfreiem Stahl. Der Temperaturfühler misst die interne Gerätetemperatur. Wenn die Temperatur am Steuerpanel geändert wird, wird der Temperaturfühler die tatsächliche Innentemperatur des Geräts messen und auf die gewünschte Temperatur regeln. WICHTIG: Die Gerätetemperatur wird stark vom umgebenden Wetter draußen, der verwendeten Pelletqualität, dem Pelletaroma und der Menge des aufgelegten Garguts beeinflusst.
  • Seite 80: Initialisierung Der Pelletkammer

    INITIALISIERUNGSVERFAHREN PELLETKAMMER Diese Anweisungen sollten bei der ersten Zündung des Grills befolgt werden sowie jedes Mal, wenn die Pelletkammer leerläuft. Die Förderschnecke muss initialisiert werden, damit Pellets durch die Länge der Förderschnecke wandern, und der Feuertopf gefüllt wird. Wenn keine Initialisierung durchgeführt wird, wird der Zündungstimer ablaufen, bevor die Pellets angezündet sind, und es kommt kein Feuer in Gang.
  • Seite 81: Manuelles Starten

    Ein-/Aus-Knopf, um das Gerät abzuschalten, und drehen Sie den Temperaturregler auf OFF. PFLEGE UND WARTUNG Jedes Pit Boss Gerät bietet Ihnen viele Jahre geschmacksintensiven Betriebs bei minimalem Reinigungsaufwand. Befolgen Sie die Pflege- und Wartungstipps, um den Grill zu warten: 1. PELLETKAMMER-EINHEIT •...
  • Seite 82: Oberflächen Innen

    2. MESSFÜHLER • Knicke oder Faltungen im Fühlerkabel können Schäden verursachen. Ein Fleischtemperaturfühler, der nicht verwendet wird, sollte in großen lockeren Windungen aufgewickelt werden. • Der Temperaturfühler und der Fleischtemperaturfühler sind beide aus Edelstahl. Geben Sie sie trotzdem nicht in die Spülmaschine beziehungsweise tauchen Sie sie nicht vollständig in Wasser.
  • Seite 83: Tipps Und Techniken

    TIPPS UND TECHNIKEN Lesen Sie diese hilfreichen Tipps und Techniken, die wir von Pit Boss Besitzern, unseren Mitarbeitern und Kunden wie Sie zusammengetragen haben, um Ihren Grill besser kennenzulernen: 1. LEBENSMITTELSICHERHEIT • Halten Sie die Küche und den Garbereich sauber. Verwenden Sie andere Platten und Küchenutensilien für das gegarte Fleisch als die, die Sie für die Vorbereitung und den Transport des rohen Fleischs zum Grill benutzt haben.
  • Seite 84: Fehlerbehebung

    Betriebsprobleme. Wenn Ihr Pit Boss Grill schlecht brennt oder selten gebraucht wird, sind möglicherweise die folgenden Tipps zum Beheben der Probleme hilfreich. Für FAQs besuchen Sie www.pitboss-grills.com . Sie können sich für Hilfe ebenfalls an Ihren offiziellen Pit Boss Händler vor Ort oder den Kundenservice wenden.
  • Seite 85 Blinkende Grilltemperatur ist unter Das ist kein Fehler, der das Gerät beeinträchtigt. Er zeigt jedoch, dass das Risiko besteht, dass das Temperatur auf dem 65 °C /150 °F Feuer ausgeht. Schauen Sie nach, ob sich genügend Brennstoff in der Pelletkammer befindet oder ob das Zuführsystem blockiert ist.
  • Seite 86: Schaltplan

    SCHALTPLAN Das digitale Steuerpanel ist ein diffiziles und wertvolles Stück Technik. Schauen Sie zum Schutz vor Überspannung und Kurzschlüssen in unten abgebildeten Schaltplan um sicherzustellen, dass Ihre Stromquelle zum Betrieb des Geräts ausreicht. PB – ELECTRIC REQUIREMENTS 220-240 V, 50 HZ, 250 W, STECKER MIT 3 STIFTEN HINWEIS: Elektronische Komponenten, die Produktsicherheitstests bestanden haben und von Zertifizierungsdiensten zertifiziert wurden, besitzen eine Testtoleranz von ±...
  • Seite 87: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Teilenummer Beschreibung Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Steel Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Thermometer (x1) Pelletkammer-Einheit (x1) Hauptfass (x1) Lid Handle Bezel (x2) 10-A Lid Handle (x1) 11-A Rad (x2) 12-A...
  • Seite 88: Pelletkammer-Ersatzteile

    GARANTIE BEDINGUNGEN Alle Holzpelletgrills von Pit Boss, hergestellt von Dansons Inc., verfügen ab Verkaufsdatum über eine beschränkte Garantie für den Originalkäufer. Die Garantie beginnt mit dem tatsächlichen Kaufdatum und der Nachweis des Kaufdatums oder eine Kopie der Originalrechnung sind notwendig, um die Garantieansprüche zu belegen. Kunden haben die Kosten für Teile, den Versand und die Bearbeitung selbst zu tragen, wenn sie keinen Kaufnachweis vorlegen können oder die Garantie abgelaufen ist.
  • Seite 89: Ausnahmen

    AUSNAHMEN Für Pit Boss Grills gibt es keine schriftliche oder implizierte Leistungsgarantie, da der Hersteller keinen Einfluss hat auf den Aufbau, den Betrieb, die Reinigung, die Wartung oder die Art des Brennstoffs, der verfeuert wird. Diese Garantie hat keine Gültigkeit und Dansons wird keine Verantwortung übernehmen, wenn Ihr Gerät nicht streng gemäß...
  • Seite 288 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec...

Diese Anleitung auch für:

10664

Inhaltsverzeichnis