Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell MILLER MIGHTEVAC Gebrauchsanweisung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MILLER MIGHTEVAC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
5.0 INSTALLATION
5.1 GENEREL INSTALLATION OG FORBINDELSER
MightEvac Selvoprullende livline skal fastgøres til et
overliggende forankringspunkt i drejeleddet vha. en
karabinhage med lås eller et andet forankringspunkt,
der er godkendt af Honeywell Miller. Alternativt skal
den bruges sammen med et Honeywell Miller-mon-
teringsbeslag, der installeres på en trefod. Forank-
ringspunktet skal kunne holde til en trækbelastning
på 2270 kg (22,2 kN). Gennemgå alle advarsler og an-
visninger, når du vælger et monteringssted
I forbindelse med generel faldsikring
skal du slutte livlinens endepunkt
(f.eks. snapkrog) til D-ringen på
bagsiden af faldsikringsseletøjet.
5.2 INSTALLATION AF MIGHTEVAC MED MONTERINGSBESLAG (JF. FIG. 1)
Trin 1: Fjern de røde beskyttelsesmærkater fra begge sider af MightEvac-anordningen.
Trin 2: Indsæt anordningens drejeled i beslaget som vist.
Trin 3: Skub anordningen fremad, indtil gevindhullerne i huset (hvor mærkaterne sad) er ud for
hullerne i fronten af beslaget som vist.
BEMÆRK: Enhedens bærehåndtag skal vende opad – væk fra beslaget.
Før fastgøringsbolten gennem låseskiven, afstandsskiven og hullet i beslaget. Spænd til 10,8 +/-
1,4 Nm . Gør det samme på den modsatte side.
Trin 4: Skub stiften gennem beslagets huller. Dermed sidder anordningen sikkert fast på beslaget.
Sørg for, at stiften er ført helt gennem begge huller, og at den bliver siddende.
Trin 5: Fastgør anordning med beslag til en Honeywell Miller-godkendt forankringsanordning, og
lås den fast med de medfølgende stifter. Se installationsanvisningerne i afsnittene 5.3, 5.4, 5.5, 5.6
og 5.7 i denne vejledning.
Du fjerner anordningen ved at følge ovenstående procedurer i omvendt rækkefølge.
20
FORANKRING-
SPUNKT
MIGHTEVAC MED
MONTERINGSBESLAG
FORANKRING
KARABINHAGE
MED LÅS
DREJELED
®
PAT. NO. 5,771,993
SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
• Always use and inspect unit in accordance
• Do not allow the lifeline to become slack.
with manufacturer's instructions.
• Do not allow cable, rope or webbing
• Do not use as a restraint or positioning
lifelines to come in contact with anything
device.
that will damage the lifeline including, but
• Use only with attachment fittings and safety
not limited to, sharp, abrasive, rough or
harness recommended by manufacturer.
high-temperature surfaces, welding, heat
• Always connect the hook directly to
sources, electrical hazards, or moving
attachment point on harness.
machinery.
• Guard against swing falls by keeping the
• Wear gloves when inspecting or handling
lifeline vertically overhead. Never work
cable lifelines.
above the device.
• Check lifeline for damage, frays, or cuts that
• Keep user and other workers from becoming
will reduce the strength.
entangled in lifeline.
• Maintain tension on the lifeline while letting
• Do not allow lifeline to drag over
it retract after disconnecting from worker.
obstructions.
• Servicing must only be performed by the
• Never clamp off or stand on the lifeline.
manufacturer or an approved agent.
WARNING: Manufacturer's instructions supplied with this product at time of shipment must be followed: Failure to do so could result in serious
injury or death. Only for use by ONE person as a personal fall arrester. Device must be taken out of service for inspection and recertification
after arresting a fall or when the impact indicator has been activated. Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
ADVERTENCIA: Deben seguirse los instrucciones del fabricate provistas con este producto al momento de despacho: El no hacerio
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Solo para el uso por UNA SOLA persona coma detentor personal contra caidas. El
dispositivo debe retirarse del servicio para ser inspeccionado y recertification luego de haber detenido una caida o cuando se haya
activado el indicator de impacto. Si se requiere el manual de instrucciones consulte con Miller Fall Protection.
ADVERTISSEMENT: Vous devez respecter les instructions du fabricant que vous avez recues avec le produit: Dans le cas
contraire, vous risquez de blessures graves ou meme lamort. Utiliser seulement par UNE personne comme arret de chute
personnelle. L'appareil doit etre mis hors d'utilisation pour inspection et recertification apres avoir arrete une chute ou
lorsque l'indicateur d'impact a ete active. Contactez Miller Fall Protection si vous avez besoin d'un nouveau manuel.
LB388
Rev. D
MFP9350111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis