Schwangere und Minderjährige ist nicht zulässig. 1.0 Zweck Die Miller MightEvac® selbstaufrollende Sicherungsleine mit Rettungshubeinrichtung ist eine rückholbare Vorrichtung, die auf die Verwendung als Absturzsicherung bei Arbeiten in Engräumen ausgelegt und mit einem schnell zu aktivierenden Hubmechanismus für Bergungen in Notfallsituationen ausgestattet ist..
Gebrauchsanweisung - Deutsch Die autorisierte Person/der Nutzer muss mit erhöhter Frequenz erforderlich, um die über einen Rettungsplan und die Mittel für Integrität des Geräts zu gewährleisten. dessen Umsetzung verfügen, wenn er dieses Wenden Sie sich im Zweifel an den Gerät einsetzt. technischen Kundendienst von Miller.
Gebrauchsanweisung - Deutsch 3.0 Systemkompatibilität Die Miller MightEvac Sicherungsleine mit automatischer Rückholfunktion ist zur Verwendung mit von Miller zugelassenen Komponenten vorgesehen. Sollten Teile durch nicht zugelassene Bauteilkombinationen oder Subsysteme ersetzt oder ausgetauscht werden, kann es zu einer gegenseitigen Beeinträchtigung der sicheren Funktionsweise und der Kompatibilität innerhalb des Systems kommen.
Gebrauchsanweisung - Deutsch 3.2 Bauteilbezogene Warnhinweise und Beschränkungen ANSCHLAGPUNKTE • Anschlagpunkte müssen eine Last von 22,2 kN (5.000 lbs) je Arbeiter tragen können oder die Anforderung der Sicherheitsklasse 2 gemäß OSHA 1926.502 erfüllen. • Die Anforderungen an Anschlagpunkte gemäß ANSI lauten wie folgt: •...
Gebrauchsanweisung - Deutsch 4.0 Bedienung Hubvorgang ―NUR FÜR NOTFÄLLE― Die Hubvorrichtung des MightEvac ist nur in Notfällen zu verwenden. Nicht für gewöhnliche Hebevorgänge von Personen oder Materialien verwenden. NOTE: It is recommended to pull out several feet of lifeline and hold in position before en- gaging retrieval mechanism.
Gebrauchsanweisung - Deutsch 5.0 Montage 5.1 Allgemeine Montage- und Verbindungsanweisungen Die MightEvac selbstaufrollende Sicherungsleine muss an ihrem Befestigungswirbel mit einem verriegelbaren Karabiner oder einem von Miller zugelassenen Verbindungsele- ment an einem über der gesicherten Person angeordneten ANSCHLAGPUNKT Anschlagpunkt befestigt werden. Alternativ kann sie mit einer Montagehalterung von Miller verwendet werden, die dann an einem Dreibein, Davitsystem, Quad Pod oder einer Wandhal- VERRIEGELBARER...
Gebrauchsanweisung - Deutsch 5.3 Montage an Dreibein (siehe Abb. 2a und 2b) Schritt 1: Legen Sie den Haken der Halterung über den Einstellstift. Schritt 2: Drehen Sie Halterung in Richtung des Dreibeinständers, bis die obere Bohrung der Halterung hinter dem Ständer liegt und stecken Sie den Sicherungsstift vollständig durch beide Seiten der Halterung.
Gebrauchsanweisung - Deutsch 5.4 Montage an DuraHoist Mast oder Davitausleger (siehe Abb. 3a, 3b und 3c) (siehe Abb. 4) Montage an DuraHoist Mast Schritt 1: Befestigen Sie die DuraHoist Montagehalterung DH-19-MILLER gemäß DuraHoist Bedien- ungsanleitung am Mast. Schritt 2: Schieben Sie nur den oberen Stift in die MightEvac Halterung ein. Schritt 3: Halten Sie die MightEvac-Einheit am rückwärtigen Griff, so dass der eingeschobene Stift an der Halterung oben liegt, und hängen Sie die MightEvac-Einheit auf die DuraHoist-Halterung.
Gebrauchsanweisung - Deutsch 5.5 Montage am Davitsys- Abb. 5 (siehe Abb. 5) Schritt 1: Platzieren Sie die Halterung auf dem Davit- system, richten Sie die oberen Bohrungen der Halterung mit den Bohrungen des Davitsystems Schritt 1 aus und stecken Sie den Stift vollständig durch die Halterung und das Davitsystem.
Gebrauchsanweisung - Deutsch 6.0 Schulung Der Käufer dieses Geräts hat sicherzustellen, dass alle Personen, die dieses Gerät verwenden, mit dieser Anleitung vertraut sind und hinsichtlich der Bedienung, Beschränkungen, Montage, Inspektion und Wartung des Produktes geschult sind. Die Schulung sollte in regelmäßigen Abständen und so ausgeführt werden, dass die geschulten Personen keinem Absturzrisiko ausgesetzt werden.
System verlängert werden. Zugleich wirken sich solche Maßnahmen positiv auf die Leistung von dessen lebenswichtigen Sicherheitsfunktionen aus. Wartung Instandsetzungsarbeiten an der Miller MightEvac selbstaufrollenden Sicherungsleine dürfen nur durch Miller Fall Protection oder von Miller Fall Protection schriftlich autorisierte Personen oder Unternehmen durchgeführt werden. Für dieses Gerät muss ein Wartungs- und Inspektionsprotokoll geführt werden.
Seite 147
Productspecificaties Produktspezifikationen Ürün Teknik Özellikleri Miller MightEvac ® Automatisch vergren- delende leeflijn ® PAT. NO. 5,771,993 met takel voor redding in geval SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE WARNING! FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY • Always use and inspect unit in accordance •...
PTechnische specificaties VERANKERINGSRING Leistungsspezifikationen BEHUIZING VERBINDUNSELEMENT Performans Özellikleri GEHÄUSE SABİTLEME KONEKTÖRÜ MUHAFAZA Maximaal draagvermogen 310 lbs Max. Kapazität (140,6kg) Maks. Kapasite Maximale totale stopafstand DRAAGBEUGEL 54 in Max. Bremsstrecke insg. ® TRAGEGRIFF (1,4m) Maks. Toplam Kurtarma Mesafesi PAT. NO. 5,771,993 SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE TAŞIMA KOLU WARNING!
Seite 155
Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien/Registro de In- spección y Mantenimiento/Logboek inspectie en on- derhoud/ Inspektions- und Wartungsprotokoll DATE OF MANUFACTURE:_________________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN / FABRICAGEDATUM/ HERSTELLUNGSDATUM: MODEL NUMBER:________________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO / MODELNUMMER / TYPENNUMMER: DATE PURCHASED:______________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA / AANKOOPDATUM/ KAUFDATUM: INSPECTION...
Seite 156
und Wartungsprotokoll / İnceleme ve Bakım Kaydı / In- spektion og vedligeholdelse Log / Tarkastus ja huolto Kirjaudu _________________________________________________ HERSTELLUNGSDATUM: İMALAT TARİHİ FREMSTILLINGSDATO / VALMISTUSPÄIVÄMÄÄRÄ :________________________________________________________ TYPENNUMMER MODEL NUMARASI / MODEL / MALLINUMERO :______________________________________________________ KAUFDATUM MODEL NUMARASI / KØBSDATO / OSTOPÄIVÄSTÄ INSPECTIEDATUM INSPEKTIONS-ERGEBNIS GEGENMASS-NAHMEN...
MILLER® FALL PROTECTION PRODUCTS BELOFTE VAN TOTALE TEVREDENHEID Miller Fall Protection levert sinds 1945, onder het merk Miller, valbeveiligingssystemen van hoge kwaliteit aan miljoenen werknemers over de hele wereld. BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE ONDERSTEUND DOOR MEER DAN 65 JAAR ERVARING ALS LEVERANCIER VAN VALBEVEILIGINGEN We zijn er oprecht van overtuigd dat onze valbeveiliging de beste ter wereld is.
Seite 164
Téléchargez ce manuel à l’adresse: www.millerfallprotection.com Puede bajar por Internet este manual en: www.millerfallprotection.com U kunt deze handleidng downloaden van: www.millerfallprotection.com Diese Anleitung steht Ihnen unter www.millerfallprotection.com zum Herunterladen bereit. Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA...