Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 6A40 MagnoFlex Lock Gebrauchsanweisung Seite 43

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6A40 MagnoFlex Lock:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
11) Cortar um pedaço de mangueira de carbono UD (1,5 vezes o
comprimento do positivo de gesso).
12) Cobrir o positivo de gesso com a mangueira de carbono UD até a
borda do encaixe. Prender a parte superior da mangueira de car­
bono UD e dobrar o comprimento restante sobre o positivo de
gesso.
13) Inserir e amarrar firmemente um cordel, de forma circular, no sul­
co do adaptador de moldagem.
14) Cobrir o positivo de gesso com uma meia tubular.
15) Cortar um pedaço de mangueira trançada de fibra de carbono
(1,3 vezes o comprimento do positivo de gesso).
16) Vestir a mangueira trançada de fibra de carbono sobre o positivo
de gesso até a borda do encaixe. Prender a parte superior da
mangueira trançada de fibra de carbono e dobrar o comprimento
restante sobre o positivo de gesso.
17) Cortar um pedaço de malha tubular de perlon (2 vezes o compri­
mento do positivo de gesso).
18) Vestir a malha tubular de perlon até a borda do encaixe sobre o
positivo de gesso. Prender a parte superior da malha tubular de
perlon e dobrar o comprimento restante sobre o positivo de ges­
so.
19) Impregnar o filme tubular de PVA mais longo e vesti-lo sobre o
positivo de gesso.
20) Executar o processo de laminação com Orthocryl.
21) Efetuar o acabamento do encaixe protético (consulte a
página 43).
5.1.5 Acabamento do encaixe protético
>
Materiais necessários:
Buchas de embutir
1) Marcar e cortar o contorno do encaixe protético.
2) Lixar a extremidade distal do encaixe até o dummy de repuxamen­
to profundo e as cabeças dos parafusos cilíndricos (veja a
fig. 11).
3) Verificar sobre uma superfície nivelada, se a superfície lixada está
plana. Se necessário, efetuar correções.
4) Retirar o dummy de repuxamento profundo e os parafusos de ca­
beça cilíndrica do encaixe protético.
5) Retirar o encaixe protético do positivo de gesso.
6) Lixar o contorno do encaixe protético.
7) Colocar as buchas de embutir nas aberturas, das quais os para­
fusos de cabeça cilíndrica foram removidos (veja a fig. 12).
5.2 Montagem do fecho de pressão e do adaptador do en­
caixe
CUIDADO
Utilização de um veda-rosca líquido
Risco de lesões devido ao arrancamento de conexões roscadas
► Não utilize veda-roscas líquidos (por ex., Loctite®). Esses veda-
roscas danificam o material plástico.
INFORMAÇÃO
Este produto contém um ímã
► Mantenha uma distância de segurança de, no mínimo, 12 cm de
um marca-passo.
>
Ferramentas e materiais necessários:
Adaptador do encaixe, parafusos escareados 501S41=M6X45,
pino roscado 506G3=M3X5-"Niro", chave dinamométrica 710D4,
chave dinamométrica (ajustável a 0,5 Nm)
1) Alinhar o fecho de pressão de tal forma, que o ímã esteja posicio­
nado proximalmente e a unidade de bloqueio, medial ou lateral­
mente.
2) Colocar o fecho de pressão sobre o encaixe protético (veja a
fig. 13).
3) Opção: Colocar a placa espaçadora 4X314 e, em seguida, a pla­
ca deslizante 6A41 sobre o fecho de pressão.
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6a43 magnoflex lock

Inhaltsverzeichnis